Autor Tema: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)  (Posjeta: 335721 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline pejafor3

  • VIP
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1306
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #540 : 25.09.2009. 14:50:49 »
Hvala SuperSerbu za prevod Fringe s02e01. Uradio ga je kao profesionalni prevodilac, a možda i bolje, s obzirom na to da skoro nema greške. clapp

Superserb je nadmašio sebe sa titlom za Fringe s02e01.
Kao da prevodi 10 godina.
 clapp
Shave the Cheerleader, Shave the world!

Offline dakyorlando

  • Who ya gonna call?
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2703
  • Spol: Muški
  • I ain't afraid of no goatse.
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #541 : 26.09.2009. 00:03:13 »
Hvale nikad dosta. :)

Tačno, pogotovo za nas koji prevodimo serije koje su nešto manje popularne. Ovde izgleda skoro niko ne gleda Family Guy, a to je najpopularnija serija od ovih što prevodim. Ni za jednu drugu, a ima ih nekoliko, nisam dobio nijednu pohvalu. :( Al' šta da se radi, to me ne obeshrabruje. Zato kad neko kaže "hvala svima", meni to bude dosta.  ;D

Superserb je nadmašio sebe sa titlom za Fringe s02e01.
Kao da prevodi 10 godina. clapp

Pa zato i ima "super" u imenu.  8)

I’m going where the sun keeps shining through the pouring rain
Going where the weather suits my clothes
Banking off of the northeast winds
Sailing on a summer breeze
And skipping over the ocean like a stone...

Online petko

  • Shpadoinkle!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5319
  • Spol: Muški
  • Ako kaniš pobijediti, ne smiješ izgubiti.
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #542 : 26.09.2009. 08:17:12 »
Hvala Daky
:)




I refuse to prove that I exist, says God…
…for proof denies faith, and without faith I am nothing.
Douglas Adams
       

Offline vekyizveky

  • Herojuša iz strasti
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 877
  • Spol: Ženski
  • Bila sam na IQ testu. Srećom bio je negativan.
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #543 : 26.09.2009. 08:35:58 »
Hvale nikad dosta. :)

Tačno, pogotovo za nas koji prevodimo serije koje su nešto manje popularne. Ovde izgleda skoro niko ne gleda Family Guy, a to je najpopularnija serija od ovih što prevodim. Ni za jednu drugu, a ima ih nekoliko, nisam dobio nijednu pohvalu. :( Al' šta da se radi, to me ne obeshrabruje. Zato kad neko kaže "hvala svima", meni to bude dosta.  ;D

Potpuno te razumijem. Lijepo je vidjeti kad ti se neko zahvali. Već sam pomislila da niko ne gleda CSI NY,
ali sam neki dan dobila dvije pohvale u CSI triologiji, i jednu na PM. Mogu vam reći da mi je to dalo poprilično vjetra u leđa da nastavim s onom što radim.
I zato ZHVALJUJEM samoj sebi i svima onima koji prevode manje popularne serije. Hvala nam.  ti_si_Bog
« Zadnja izmjena: 26.09.2009. 09:32:41 vekyizveky »
S obzirom na obzir da je moj obzir obzirniji od tvog obzira, tvoj obzir ne dolazi u obzir.

Offline dakyorlando

  • Who ya gonna call?
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2703
  • Spol: Muški
  • I ain't afraid of no goatse.
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #544 : 26.09.2009. 16:40:17 »
Hvala Daky
:)

I da ne zaboravim: zahvaljujem tebi, Petko, za prevod Futurame. Još odavno sam je gledao sa tvojim prevodima, ali nisam do sad iskoristio priliku da ti zahvalim.

I’m going where the sun keeps shining through the pouring rain
Going where the weather suits my clothes
Banking off of the northeast winds
Sailing on a summer breeze
And skipping over the ocean like a stone...

Online petko

  • Shpadoinkle!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5319
  • Spol: Muški
  • Ako kaniš pobijediti, ne smiješ izgubiti.
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #545 : 27.09.2009. 10:21:05 »
Hvala Daky
:)

I da ne zaboravim: zahvaljujem tebi, Petko, za prevod Futurame. Još odavno sam je gledao sa tvojim prevodima, ali nisam do sad iskoristio priliku da ti zahvalim.

Evo, sad smo se lepo izzahvaljivali unakrst pa možemo u nove radne pobede :)




I refuse to prove that I exist, says God…
…for proof denies faith, and without faith I am nothing.
Douglas Adams
       

Offline magla

  • Kompjuterski zavisnik
  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 304
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #546 : 27.09.2009. 21:01:39 »


Potpuno te razumijem. Lijepo je vidjeti kad ti se neko zahvali. Već sam pomislila da niko ne gleda CSI NY,
ali sam neki dan dobila dvije pohvale u CSI triologiji, i jednu na PM. Mogu vam reći da mi je to dalo poprilično vjetra u leđa da nastavim s onom što radim.
I zato ZHVALJUJEM samoj sebi i svima onima koji prevode manje popularne serije. Hvala nam.  ti_si_Bog


Ne daj se. Ja sam oduševljen tvojim titlovima, i pratim tvoje prevode csi ny od treće sezone. Jesam se par puta već zahvalio, ali nikad dosta pohvala za dobre prevoditelje, nama dragih serija (bez obzira na njihovu gledanost).

Offline vekyizveky

  • Herojuša iz strasti
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 877
  • Spol: Ženski
  • Bila sam na IQ testu. Srećom bio je negativan.
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #547 : 27.09.2009. 21:47:45 »
E sad sam u banani  cry1
Idemo dalje!  smileyNO1
S obzirom na obzir da je moj obzir obzirniji od tvog obzira, tvoj obzir ne dolazi u obzir.

Offline dome-nasty

  • Eat my shorts
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2935
  • Spol: Muški
  • Staaari roker
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #548 : 27.09.2009. 23:18:18 »
Evo ja nisam u i zahvalio bi se svim prevoditeljima na velikom trudu clapp
Najbolje stvari u životu su ili ilegalne ili nemoralne ili debljaju :P

Offline spico

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1536
  • Spol: Ženski
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #549 : 28.09.2009. 19:27:49 »
Veliko hvala chericheri na savršenim prevodima 4. serijala Bones! Svaka čast!
“You will begin to touch heaven, Jonathan, in the moment that you touch perfect speed. And that isn’t flying a thousand miles an hour, or a million, or flying at the speed of light. Because any number is a limit, and perfection doesn’t have limits. Perfect speed, my son, is being there.”
― Richard Bach, Jonathan Livingston Seagull


Offline lijencina

  • 4 8 15 16 23 42
  • Prijevodi online PR
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 2569
  • Spol: Muški
  • ★ ★ ★
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #550 : 29.09.2009. 00:17:53 »
jos jednom hvala zkarlovu za prijevode supernatural...prijevodi su predobri kao i serija
samo nastavi s dobrim radom  smileyNO1

Offline magla

  • Kompjuterski zavisnik
  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 304
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #551 : 29.09.2009. 09:39:49 »
Hvala svima koji su prevodili CSI MIAMI  clapp

Offline cpdjaN

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1210
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #552 : 29.09.2009. 11:54:25 »
Hvala svima koji su prevodili i koji ce prevoditi najbolju seriju, Desperate Housewives. :P Smajlicvece Smajlicvece Smajlicvece

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21898
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #553 : 29.09.2009. 22:26:29 »
Veliko hvala Mikosu na postavljenim prijevodima za originalnu seriju "V".
 clapp clapp clapp

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline klio

  • Prevoditelj extra
  • Mlađi član
  • *****
  • Postova: 100
  • Spol: Ženski
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #554 : 29.09.2009. 22:48:41 »
Veliko hvala Mikosu na postavljenim prijevodima za originalnu seriju "V".
 clapp clapp clapp

+1

Offline maksi

  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5213
  • Spol: Ženski
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #555 : 29.09.2009. 23:01:10 »
Veliko hvala Mikosu na postavljenim prijevodima za originalnu seriju "V".
 clapp clapp clapp

+1

+ 2  navijacica navijacica

Offline Dacia

  • Član plus
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 2232
  • Spol: Muški
  • Đe s'to pritisnuo?
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #556 : 30.09.2009. 03:51:27 »
Hvala za Californication S03E01.

Offline Vladika

  • Prevoditelj
  • Novi član
  • ****
  • Postova: 37
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #557 : 30.09.2009. 16:29:51 »
Pohvala i zahvalnost Mikosu i od mene!!!

Offline magla

  • Kompjuterski zavisnik
  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 304
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #558 : 01.10.2009. 13:27:12 »
Hvala P@cky na prevodu HIMYM s5e2 . Odličan prevod.

Offline boja-boja

  • Novi član
  • *
  • Postova: 1
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #559 : 01.10.2009. 19:07:30 »
 clapp clapp clapp
veoma ste vredni... sve moje pohvale

Offline dome-nasty

  • Eat my shorts
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2935
  • Spol: Muški
  • Staaari roker
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #560 : 01.10.2009. 19:11:49 »
Veliko hvala Mary_J i ivan204 za prijevod Ugly Betty
 od moje Saby-nasty ;D
 clapp
Najbolje stvari u životu su ili ilegalne ili nemoralne ili debljaju :P

Offline magla

  • Kompjuterski zavisnik
  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 304
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #561 : 03.10.2009. 00:07:01 »
Hvala Zkarlovu za prevod nove epizode Supernaturala

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21898
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #562 : 03.10.2009. 00:10:37 »
Nema na čemu magla. ;)

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline lijencina

  • 4 8 15 16 23 42
  • Prijevodi online PR
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 2569
  • Spol: Muški
  • ★ ★ ★
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #563 : 03.10.2009. 00:47:10 »
Hvala Zkarlovu za prevod nove epizode Supernaturala
+1 ta serija mi je sad prejaka nemogu cekat da izade nova epizoda

Offline magla

  • Kompjuterski zavisnik
  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 304
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #564 : 03.10.2009. 12:21:11 »
Hvala vekyizveky na novom prevodu CSI NY. You're the best  notworthy

Offline nebo

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 64
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #565 : 03.10.2009. 13:17:20 »
Hvala puno mckecmanu na prevodu Grey's Anatomy - 06x01,02.  clapp

Offline matjaz1

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 307
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #566 : 03.10.2009. 13:46:47 »
Hvala za prijevode ncis i bones svima koje rade na njima. istto važi i za Flashpoint smileyNO1

Offline dome-nasty

  • Eat my shorts
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2935
  • Spol: Muški
  • Staaari roker
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #567 : 03.10.2009. 14:58:17 »
Seveda
Najbolje stvari u životu su ili ilegalne ili nemoralne ili debljaju :P

Offline jakaka

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1535
  • Spol: Ženski
  • Lost in time and space
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #568 : 03.10.2009. 15:08:06 »
Evo da se i ja zahvalim svim prevoditeljima na velikom poslu koji rade za sve nas, svaka čast i svima veliki  clapp

Offline alexis

  • Član plus
  • Senior član
  • ***
  • Postova: 1207
  • -
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #569 : 03.10.2009. 15:46:12 »
jedno najvece hvala nasoj Mary_J za prevode True Blood-a

Tags: TV Serija