Autor Tema: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)  (Posjeta: 335701 )

0 članova i 8 gostiju pregledava ovu temu.

Offline by_Ivica

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1342
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #300 : 27.03.2009. 19:24:29 »
...te se zahvaljujem na prijevodima serija "The Sarah Connor Chronicles"...
Nema na cemu, evo cuvam promet samo kako bih mogao skinuti i prevesti novu epizodu, heh, zato me ima ovih dana jako slabo po netu. Sva sreca, jos nekoliko epizoda, pa sezona gotova.

Offline drazen

  • Rob do groba
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2971
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #301 : 30.03.2009. 11:22:48 »
H V A L A za prijevod Primevala nove sezone

Offline kralj

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 130
  • Spol: Muški
  • Odmor od profesionalnog kladjenja !
    • Sportski-portal.com
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #302 : 30.03.2009. 13:24:43 »
H V A L A za prijevod Primevala nove sezone

THX  clapp
Obozavam serije.

Offline mumen

  • Novi član
  • *
  • Postova: 6
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #303 : 05.04.2009. 01:49:03 »
Moj prvi post na forumu i ovom prilikom se zelim zahvaliti svima vama koji prevodite serije i vama koji odrzavate ovu divnu stranicu.Od srca hvala clapp :)

Offline HeadBurn3r.

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1691
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #304 : 05.04.2009. 11:22:43 »
Hvala Goblinu za prevod nove epizode Smallvill-a...

Offline mastashiki

  • Novi član
  • *
  • Postova: 6
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #305 : 06.04.2009. 13:58:31 »
Hvala za titlove za Generation Kill  clapp

Offline vojabanja

  • Stephen King reader
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 606
  • Spol: Muški
  • Pennywise: They all float down here!
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #306 : 06.04.2009. 14:12:35 »
Hvala, Shebo, za Sledge! clapp clapp clapp

Hodges: Good night, Mr. Nothing!

Offline Parazit

  • MasterBlaster
  • Član
  • ***
  • Postova: 709
  • Spol: Muški
  • Živio!
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #307 : 06.04.2009. 18:20:21 »
Hvala Ivanu204 na prijevodu DAMAGES

Offline iromafia111

  • VKV krampotehničar
  • Ex prevoditelj
  • Novi član
  • ***
  • Postova: 23
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #308 : 06.04.2009. 20:29:23 »
Hvala za titlove za Generation Kill  clapp

Zahvaljujem na pohvalama. Hvala cijeloj ekipi koja neumorno izbacuje titlove za sve serije, a što se mene tiče, tko zna, možda opet nađem kakvu zanimljivu seriju za prevest.  ti_si_Bog

Offline Kursor

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 90
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #309 : 09.04.2009. 18:34:50 »
Hvala za prevode 90210, odlicni prevodi

Offline zoki1963

  • Novi član
  • *
  • Postova: 37
  • Spol: Muški
  • Shaken not stirred, Probie
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #310 : 09.04.2009. 22:03:48 »
Hvala lazacar-u za prevode ALF. Nadam se da planira i 4 sezonu da izgura do kraja.  clapp clapp clapp
KO OVDE NE POLUDI, TAJ NIJE NORMALAN !!!

Offline zizu1109

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 146
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #311 : 12.04.2009. 20:33:03 »
i jos jednom oda zahvalnosti voji - za sav dosadasnji rad, a pogotovo za pregalacki rad na prevodjenju Sledz Hamera! Aplauz!  clapp drinks zv bio, delijo!

Offline Veleno

  • Ex prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 4750
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #312 : 12.04.2009. 20:52:30 »
i jos jednom oda zahvalnosti voji - za sav dosadasnji rad, a pogotovo za pregalacki rad na prevodjenju Sledz Hamera! Aplauz!  clapp drinks zv bio, delijo!

Ode bi nadodao samo Živ bio, delijo!

Offline zizu1109

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 146
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #313 : 12.04.2009. 21:09:51 »
 :) upravo tako - to je i trebalo da predstavlja ono "zv bio..." u mom prethodnom postu  ;D

nek se svi drugari prevodioci, kao i svi oni koji osecaju poriv da to postanu, ugledaju na voju i za cirka godinu dana prevescemo i serije koje jos nisu ni snimljene - garant!  ;)

Offline Doca

  • Novi član
  • *
  • Postova: 36
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #314 : 12.04.2009. 23:23:02 »
Zahvalnost Zoranu Otaševiću na preostale prevode 5 sezone Twilight zone (1959).Živeo! clapp

Offline lazacar

  • Prevoditelj
  • Regularni forumaš
  • ****
  • Postova: 83
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #315 : 13.04.2009. 06:31:52 »
Hvala lazacar-u za prevode ALF. Nadam se da planira i 4 sezonu da izgura do kraja.  clapp clapp clapp
Bice uskoro...

Offline deda88

  • Novi član
  • *
  • Postova: 15
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #316 : 13.04.2009. 18:28:30 »
Nezahvalno je zahvaliti se samo jednom coveku, treba se zahvaliti svakome koje ikada okacio prevod za bilo koju seriju a pogotovo ljudima koji su osmislili ovaj sajt i ljudima koji ga odrzavaju i cine da nam uvek budu dostupni svezi prevodi!!!

Offline Veleno

  • Ex prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 4750
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #317 : 14.04.2009. 12:21:10 »
Zahvaljujem Voji za Sledge Hammera  clapp clapp clapp
Reci mi samo za koji rip prevodiš, ako nije problem.  ;)

Offline vojabanja

  • Stephen King reader
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 606
  • Spol: Muški
  • Pennywise: They all float down here!
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #318 : 14.04.2009. 13:34:00 »
Zahvaljujem Voji za Sledge Hammera  clapp clapp clapp
Reci mi samo za koji r*p prevodiš, ako nije problem.  ;)
To je u suštini devederiip oficijelnog dvd izdanja... ali evo kako tačno piše... devederiip.XviD.Yasminah

P.S. Koristim priliku da se još jednom zahvalim Mary_J za True Blood... odlična serija, a još bolji prevod.

Pozdrav!
« Zadnja izmjena: 14.04.2009. 13:36:47 vojabanja »

Hodges: Good night, Mr. Nothing!

Offline Kursor

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 90
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #319 : 15.04.2009. 01:23:31 »
Puno hvala za prevod 08x02 Scrubs-a

Offline Kursor

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 90
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #320 : 15.04.2009. 02:26:06 »
Hvala Heleni za prevod nove epizode 90210

Offline deda88

  • Novi član
  • *
  • Postova: 15
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #321 : 15.04.2009. 07:27:13 »
Hvala Nini za prevode za Two and a half men!!  :)

Offline dome-nasty

  • Eat my shorts
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2935
  • Spol: Muški
  • Staaari roker
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #322 : 15.04.2009. 09:39:24 »
Puno hvala Devla, Coa, Vic Mackey i svima koji su radili na prijevodu The Shield-a, po meni, najbolje policijske serije svih vremena.
 clapp clapp clapp
Već sam je bio gledao na talijanskoj TV 8), ali nema do orginala ;D

Još jednom zahvaljujem na uloženom trudu veliki pozdrav svima!!!

The Shield fan.
...I love beer too....
 drinking man
Najbolje stvari u životu su ili ilegalne ili nemoralne ili debljaju :P

Offline Loood

  • Novi član
  • *
  • Postova: 4
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #323 : 15.04.2009. 09:42:35 »
Novi sam na forumu, nadam se da ne zamerate, zelja mi je da iskazem duboku zahvalnost svim ljudima dobre volje koji rade prevode.
Posebno bih zahvalio ljudima koji su prevodili Frasier-a, moje omiljene serije!
Takodje i da se zahvalim za Twilight zone svima koji prevode, puno hvala  clapp

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #324 : 16.04.2009. 11:35:17 »
Hvala Goblinu na odlicnim prevodima za Smolvil.
Svaka cast, care.  clapp clapp clapp clapp

Offline Cata

  • Likušo!
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3356
  • Spol: Ženski
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #325 : 16.04.2009. 11:38:15 »
Ja se zahvaljujem cijeloj ekipi koja prevodi Criminal Minds.
Svaka vam čast  clapp2 notworthy

U ime oca i sina i Sv. Googla. Enter
I love you, not for what you are,
but for what I am, when I am with you.

Offline matjaz1

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 307
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #326 : 16.04.2009. 15:40:05 »
Ja se zahvaljujem cijeloj ekipi koja prevodi Bones. Odlično je, što ste počeli prevoditi 4 sezonu.

Offline delrey

  • Elita
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1862
  • Spol: Muški
  • Io sono juventino
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #327 : 16.04.2009. 16:10:19 »
Hvala Movie Masteru za nove dve ep. Dark Angel i naravno hvala ekipi koja prevodi Bones  clapp
Mongol General: Hao! Dai ye! We won again! This is good, but what is best in life?
Mongol Warrior: The open steppe, fleet horse, falcons at your wrist, and the wind in your hair.
Mongol General: Wrong! Conan! What is best in life?
Conan: To crush your enemies, see them driven before you, and to hear the lamentation of their women.
Mongol General: Good!

Offline -=QuadDamage=-

  • Prevodilac
  • Old staff
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1081
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #328 : 17.04.2009. 21:54:24 »
Evo napokon je ovde Ivana Crogate, kojoj se od srca zahvaljujem za odlične prevode Stargate SG-1.  clapp clapp clapp

Offline Kursor

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 90
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #329 : 17.04.2009. 23:11:37 »
Hvala za prijevod seste epizode odlicne serije Lie to me

Tags: TV Serija