Autor Tema: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)  (Posjeta: 335934 )

0 članova i 2 gostiju pregledava ovu temu.

Offline inamay

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 559
  • Spol: Ženski
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1080 : 18.06.2011. 17:06:51 »
Zdravo  ;D
Jel mi možete reći kako "ubaciti" prijevod u seriju?
Nekako mi ne ide,a i nov sam u svemu ovome...
hvala unaprijed  Smajlicvece

Odgovore na pitanja možeš naći u ovim temama:

Osnovne upute i savjeti: http://www.prijevodi-online.org/smf/index.php/topic,6.0.html

Subtitle Workshop tutorial:
http://www.prijevodi-online.org/smf/index.php/topic,6.0.html
 :)
edit: Krivo shvatih pitanje, ispričavam se u_jeeeeeeeeee
« Zadnja izmjena: 19.06.2011. 15:25:13 inamay »

Offline drazen

  • Rob do groba
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2971
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1081 : 18.06.2011. 17:07:26 »
najvažnije je da se video fajl i titl nalaze u istom folderu. Trebaju imati identično ime (izuzev ekstenzije .avi i .srt) i onda samo 2x click na video fajl. titl bi trebao automatski biti "povučen" na 90% playera

Offline magla

  • Kompjuterski zavisnik
  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 304
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1082 : 20.06.2011. 13:36:24 »
Hvala MilanuRS i Dieselu986 za prevode druge i treće sezone "The Closer".

Offline vitaativ

  • Novi član
  • *
  • Postova: 2
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1083 : 17.07.2011. 02:07:40 »
Hvala mikeledevito za The Universe, četvrta sezona prve tri epizode (za sada).  clapp
« Zadnja izmjena: 17.07.2011. 02:10:07 vitaativ »

Offline drazen

  • Rob do groba
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2971
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1084 : 19.07.2011. 09:43:07 »
Nakon duljeg vremena da se opet zahvalim za:

Falling Skies - Zkarlov
White Collar - Ziledin
Burn Notice - NamelessOne
The Glades - Macondo i danny75
Combat Hospital - ivan204
Suits - rodjocousin
Eureka - King Eric


Offline matjaz1

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 307
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1085 : 19.07.2011. 11:39:13 »
Hvala na prijevodima za Rizzoli&Issles, White collar, Burn notice i Covert affairs smileyNO1

Offline toponipi9

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 52
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1086 : 19.07.2011. 15:56:48 »
Hvala kennyraider-u na prijevodu Queer as folka  clapp

Offline MilanRS

  • ...
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 10706
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1087 : 23.07.2011. 01:20:56 »
Hvala Ivanu 204 za prevode za
Nurse Jackie season 3.

 Smajlicvece

Offline lemon

  • Novi član
  • *
  • Postova: 34
  • Spol: Ženski
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1088 : 27.07.2011. 17:43:56 »

Hvala MilanuRS za prevođenje treće sezone Brothers & Sisters. Unatoč tome što nije jako popularna serija, čovjek si je dao truda.  Smajlicvece



Offline Milan95

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1967
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1089 : 29.07.2011. 22:44:43 »
Hvala Elektroing-u za prepravljen/prevod 6. sezone DH :)


Offline bojanadj

  • Novi član
  • *
  • Postova: 32
  • Spol: Ženski
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1090 : 31.07.2011. 21:57:20 »
Mene dugo nije bilo na vašim stranicama  :andjelak (a svi znamo da je to zato što nemate spam sekciju ;D), no ipak, želim da vam kažem da vas posećujem, samo ne ulogovana. :-[ Upravo zbog tih poseta, napisala sam veliku zahvalnicu u mojoj kući, ali pošto ni vi svi ne dolazite kod nas redovno, želim da isto napišem i ovde.  ;)

Dakle želim da se zahvalim svim kolegama koji, već godinama, vredno rade i ulažu svoje slobodno vreme da nam obezbede prevode za serije u najkraćem mogućem roku.  clapp

Drugim rečima, veliko hvala  notworthy i veliko bravo  clapp od mene ide kolegama i koleginicama koji su prevodili:

Angel - tu nemam ni jedno jedino ime, :-[ ali veliko hvala svima koji su učestvovali

Legend of the Seeker: Debeloguzi Diktator, jakaka i Jablan

The Vampire Diaries: cpdjaN, MandyB

True Blood: Katarina0009, Mary_J, MandyB

Supernatural: giza, Dadoo, zkarlov

Game of Thrones: buja, GreenTooth, Rodjocousin , baltam0s, Dragan4e

Greys Anatomy: nevermind, Tijana, saka, Lydiasr, MD, Rodjocousin

Dexter : angels, lydiasr, DextersLab, jafforidza, King Eric, bocafun, dome-nasty, SekushiBoyo, Silfiriel

Criminal Minds: Cata.vk, robijasi, mirha, ivy.vk, T&B

The Big Bang Theory:  anniani, CojaStep, nestor, Mila, Nameless One

Castle: topke, jakaka, Drazen, robijasi

The Mentalist: aca_coa, NinoP, jakaka, kanda, Mary_J, zkarlov


Izvinjavam se svima koji su učestvovali u izradi prevoda za ove serije, a koje nisam navela. Ponekad su prevodi do mene stizali sinhornizovani od strane mojih ukućana, te sam bila uskraćena za informaciju o prevodiocu (obrisane linije zbog sinhronizacije :-[ ), ali trudila sam se da bar zapamtim većinu imena koja pročitam  :andjelak
 
Hvala svima vama koji prevodite za vaše vreme i strpljenj ti_si_Bog i nadam se da ćete nastaviti kvalitetno kao i do sad  smileyNO1
Ko zna zna! Ko ne zna pita čika google-a!

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21898
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1091 : 01.08.2011. 16:48:53 »
Pozdrav Bojana i hvala.... :rose:

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline Neva

  • Novi član
  • *
  • Postova: 2
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1092 : 08.08.2011. 14:53:14 »
Ja se zahvaljujem svima na dobroj volji i vremenu koje su utrosili da bi postavili sve ove prevode!!!!  clapp smileyNO1
Imam i jedno pitanje...da li neko ima dobru volju da zavrsi prevod serije Gilmore Girls.
Jos jednom ...HVALA VAM!

Offline petko

  • Shpadoinkle!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5319
  • Spol: Muški
  • Ako kaniš pobijediti, ne smiješ izgubiti.
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1093 : 08.08.2011. 15:49:30 »
Neva, pročitaj Pravilnik




I refuse to prove that I exist, says God…
…for proof denies faith, and without faith I am nothing.
Douglas Adams
       

Offline strahinjaworld

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 812
  • Spol: Muški
  • ER ekspert
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1094 : 10.08.2011. 09:49:59 »
Hvala kolegi Draženu na odličnim prevodima miniserije Marchlands. clapp clapp

Offline BlackMaja

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 432
  • Spol: Ženski
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1095 : 10.08.2011. 18:07:06 »
dragan4e, hvala mnogo za True Blood  ti_si_Bog

Offline Trpimix

  • Novi član
  • *
  • Postova: 2
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1096 : 16.08.2011. 08:50:04 »
Pozdrav svima i velika zahvalnost na svim prijevodima. Da nije vas, mi sirotinja bi se patili sa našim (ne)znanjem engl. i ostalih jezika. Ja sam samo jedan triler pogledao sa engl. titlom a da sam sve ukapirao, a seriju niti jednu (bez titla). Jedno je kad uživo s nekim pričate npr. engleski pa birate što ćete reći  a sasvim je drugo kad gledate film ili seriju pa pričaju sve i svašta i dok vi ukapirate, radnja filma ode dalje. Veliko HVALA svima.

Eto, da priznam da sam zadnje koristio titlove za "The Mentalist". Dopada mi se serija, a tu sam skidao titlove kako su izlazile epizode. Svaka čast!

Offline dakyorlando

  • Who ya gonna call?
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2703
  • Spol: Muški
  • I ain't afraid of no goatse.
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1097 : 16.08.2011. 19:44:08 »
Pozdrav svima i velika zahvalnost na svim prijevodima. Da nije vas, mi sirotinja bi se patili sa našim (ne)znanjem engl. i ostalih jezika. Ja sam samo jedan triler pogledao sa engl. titlom a da sam sve ukapirao, a seriju niti jednu (bez titla). Jedno je kad uživo s nekim pričate npr. engleski pa birate što ćete reći  a sasvim je drugo kad gledate film ili seriju pa pričaju sve i svašta i dok vi ukapirate, radnja filma ode dalje. Veliko HVALA svima.

Eto, da priznam da sam zadnje koristio titlove za "The Mentalist". Dopada mi se serija, a tu sam skidao titlove kako su izlazile epizode. Svaka čast!

Kažu da bi svako trebalo bar koliko-toliko da zna engleski, i inače bih se složio s tim, ali ima tu jedna začkoljica: ako bi svi znali engleski dovoljno dobro da mogu da gledaju filmove i serije sa engleskim titlom i sve razumeju, onda im ne bi bili potrebni naši prevodi. ;D
« Zadnja izmjena: 01.09.2011. 15:26:17 Dakyorlando »

I’m going where the sun keeps shining through the pouring rain
Going where the weather suits my clothes
Banking off of the northeast winds
Sailing on a summer breeze
And skipping over the ocean like a stone...

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1098 : 31.08.2011. 22:59:54 »
Hvala puno annoraxu na odličnim prevodima za Star Wars: Clone Wars. clapp

Offline Vladimir Marković Covenant

  • Član
  • ***
  • Postova: 748
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1099 : 01.09.2011. 12:20:33 »
Hvala puno annoraxu na odličnim prevodima za Star Wars: Clone Wars. clapp
+1
A dodao bih zahvale i Maddax-u (ili kako se već piše) ((i baš bih voleo znati šta znači ono by Leon)
Molim Vas, kad čitate moje poruke, uvek pretpostavite da je ono što sam mislio rečeno sa dobrom namerom i ako je rečeno nešto što može da se tumači dvojako, mislio sam onako kako bi Vi mislili da ste tako nešto napisali


Offline annorax

  • Valar morghulis, valar dohaeris.
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1135
  • Spol: Muški
  • Bifrost cross may those who die...
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1100 : 05.09.2011. 00:57:58 »
@SuperSerb:
Nema na čemu, druže. Drago mi je da si uživao. Hvala i tebi za "24" i Frindž.  smileyNO1

@Vladimir Marković Covenant:
Leon mu je sin, a Lara kćerka.  :)
She is watching from on high,
she knows who lives or dies,
she will take me to the sky...

Vorfelan Rhinata Morie

Offline outside

  • Vanjski
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3000
  • Spol: Muški
  • Joe Purdy - music legend
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1101 : 05.09.2011. 02:13:32 »
ivan204 , hajo i vbarbar3 hvala vam na prijevodima Modern Family clapp clapp clapp clapp
« Zadnja izmjena: 05.09.2011. 22:58:09 outside »

Offline savica

  • Novi član
  • *
  • Postova: 19
  • Spol: Muški
  • Ovisnik o fantastici
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1102 : 11.09.2011. 22:59:48 »
Zahvala Lucky74 na prijevodu Torchwood 4x1 i 4x7. Samo naprijed

Offline ivan204

  • Ex prevoditelj
  • Senior član
  • ***
  • Postova: 1224
  • Spol: Muški
  • Primadona
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1103 : 22.09.2011. 14:43:44 »
veliki naklon svima koji prevode komedije, po meni definitvno najteže za prevođenje... clapp

posebno hvala prevoditeljima čije serije gledam,
                                           
                             vbarbar3 za modern family, mijau za parks&recreation (svaka čast), ziledin & tamara101 za how i met your mother,

        hyde_sb i ekipi za the community, Draavid i HeadBurn3r. za entourage,

                                          tazmaniac za happy endings, mozen za inbetweneers i its always sunny in philadelphia,

         cijeloj ekipi za the bing bang theory, NastyB za two and a half men... Smajlicvece  Smajlicvece  Smajlicvece

Offline djmerlinka

  • Novi član
  • *
  • Postova: 5
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1104 : 23.09.2011. 20:50:18 »
hvala na prijevodu desperate housewives,how i met your mother,pretty little liars,gossip girl ...!!!!  drinks  clapp

Offline lijencina

  • 4 8 15 16 23 42
  • Prijevodi online PR
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 2569
  • Spol: Muški
  • ★ ★ ★
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1105 : 24.09.2011. 00:30:47 »
hvala Drazenu (opet) za prijevode serije Marchlands  smileyNO1
petku na svim ovim pilotima sto je preveo u ovih par dana  smileyNO1

Offline djmerlinka

  • Novi član
  • *
  • Postova: 5
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1106 : 28.09.2011. 16:39:15 »
hvala na prijevodu the lying game..jedva čekam i 7 epizodu.. clapp
« Zadnja izmjena: 28.09.2011. 17:14:28 King Eric »

Offline tazmaniac

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 667
  • Spol: Muški
  • Izgubljen u vremenu i prostoru
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1107 : 30.09.2011. 22:25:26 »
Hvala ivanu204 za prijevode Hawaii 5-0, Combat Hospital i naravno, Game of Thrones.
Uglavnom, pratim sve serije koje prevađaš. Samo naprijed.

Offline dalmatino

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 602
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1108 : 07.10.2011. 13:23:35 »
Posebna zahvala svim prevoditeljima, koji se nastoje zadržati unutar optimalnih 39 znakova po redu prijevoda, jer više od toga moj DVD ne želi tolerirati  rofl


Offline bossanova

  • Član
  • ***
  • Postova: 790
  • Spol: Ženski
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1109 : 07.10.2011. 16:46:44 »
Hvala ForgetMeNot na Kennedyjevima i The Field of Blood  Smajlicvece

Tags: TV Serija