Autor Tema: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)  (Posjeta: 335753 )

0 članova i 3 gostiju pregledava ovu temu.

Offline goran83

  • Član plus
  • Senior član
  • ***
  • Postova: 1517
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1020 : 17.02.2011. 18:25:42 »
Ko je osoba koja je prevela pilote od Mad Love i Mr. Sunshine? Uglavnom hvala mnogo i želim dobrodošlicu na forum... clapp
« Zadnja izmjena: 17.02.2011. 18:28:26 goran83 »

Offline Andrea573

  • Novi član
  • *
  • Postova: 1
  • Spol: Ženski
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1021 : 21.02.2011. 10:35:44 »
 :)

Hvala  Alexu Deenu (Tweegy)

šta je prevea Slatke Male Lažljivice....

obožavan tu serijuuu.....

prijatelju zafaljujem  smiley NO1
live love leave

Offline lijencina

  • 4 8 15 16 23 42
  • Prijevodi online PR
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 2569
  • Spol: Muški
  • ★ ★ ★
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1022 : 21.02.2011. 12:15:21 »
hvala rodjo na prijevodima pilota  smileyNO1 smileyNO1

Offline brux7

  • Novi član
  • *
  • Postova: 4
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1023 : 22.02.2011. 23:14:09 »
Zahvaljujem svim prevodiocima na velikom trudu (Bons, Fringe, House M.D. itd itd), što su i nama koje je bivša socijalistička domovina počastila učenjem ruskog jezika omogućili da uživamo. Napokon mogu sa mojim sinom (koji je lenj da mi prevodi) zajedno da pratim serije.

Hvala narode.

Offline FixXxer

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 89
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1024 : 23.02.2011. 00:57:08 »
Hvala Mary_J na prevodima za Chucka,ekipi koje je prevodila Dextera,Zkarlovu na V,Srdjanu za tvd,ma svaka cast svim prevoditeljima stvarno nije nimalo lako prevesti. Hvala na trudu i izdvojenom vremenu.

Offline tazmaniac

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 667
  • Spol: Muški
  • Izgubljen u vremenu i prostoru
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1025 : 28.02.2011. 16:34:43 »
Bez uvrede prema drugim prevoditeljima i prevoditeljicama,
meni je najbolji nebojsa66. Prijevodi su mu zakon. Samo tako dalje nastavi.  clapp

Online zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21898
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1026 : 28.02.2011. 16:43:40 »
Bez uvrede prema drugim prevoditeljima i prevoditeljicama,
meni je najbolji nebojsa66. Prijevodi su mu zakon. Samo tako dalje nastavi.  clapp

Uz dužno poštovanje prema tvom mišljenju, a naročito prema Nebojši, smatram da iznošenje tvog mišljenja nije u redu prema drugim prevoditeljima. Samo na ovom sajtu ima veliki broj izuzetnih prevoditelja, a to što prevode možda malo manje poznatije serije, koje možda ti ne gledaš, i ne prevode hit filmove, to ne znači da su manje dobri prevoditelji...
Eto, samo toliko... Nebojša, respect. Smajlicvece

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline tazmaniac

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 667
  • Spol: Muški
  • Izgubljen u vremenu i prostoru
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1027 : 28.02.2011. 17:48:59 »
Evo, pa i ja sam počeo prevoditi seriju koji su mnogi napustili,
Shit! My Dad Says (pozdrav Freemanu) pa ne znači sad da sam super prevoditelj.
Spomenuo sam nebojsu zbog toga jer mi je lik uzor, po načinu koji prevodi,
razumljivosti i truda da nam pojasni neke stvari koje su nama smrtnicima
možda i nejasne, bez obzira što mnogi razumijemo engleski jezik.
Jako malo je tipfelera u njegovim prijevodima ili ih uopće nema, pa te tjera
da se zamisliš kako u tome uspjeva.
A evo i tvoji prevodi su mi zakon pogotovo u Supernaturalu i Warehause 13,
a i sad ova nova serija  "V" ali nekako mi je prevagnuo nebojsa.
Evo, respect prema svim prevoditeljima clapp i bez zamjere.
Pozdrav!

« Zadnja izmjena: 28.02.2011. 17:51:28 tazmaniac »

Online zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21898
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1028 : 28.02.2011. 17:55:49 »
Ti si mene krivo shvatio... ;D
Ne namećem se ja tebi ili bilo kome drugome kao najbolji prevoditelj, nedaj Bože. Meni su neki drugi najbolji, ali ja o tome neću javno... jer to držim za sebe. ;)

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline tazmaniac

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 667
  • Spol: Muški
  • Izgubljen u vremenu i prostoru
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1029 : 28.02.2011. 18:18:25 »
Ma svi prevoditelji su zakon,
daleko od toga tko je najbolji. smileyNO1

Offline nebojsa66

  • Šone Šeset Šes
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2718
  • Spol: Muški
  • Kormilo na mjesečini
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1030 : 28.02.2011. 18:51:47 »
Bez uvrede prema drugim prevoditeljima i prevoditeljicama,
meni je najbolji nebojsa66. Prijevodi su mu zakon. Samo tako dalje nastavi.  clapp

Uz dužno poštovanje prema tvom mišljenju, a naročito prema Nebojši, smatram da iznošenje tvog mišljenja nije u redu prema drugim prevoditeljima. Samo na ovom sajtu ima veliki broj izuzetnih prevoditelja, a to što prevode možda malo manje poznatije serije, koje možda ti ne gledaš, i ne prevode hit filmove, to ne znači da su manje dobri prevoditelji...
Eto, samo toliko... Nebojša, respect. Smajlicvece

Ja se slažem s tobom...  ;D

Hvala, tazmaniac, ali nemoj mene za uzora, mene moj rođeni otac zove ljigom, tako da, brzo nađi drugi uzor i daleko od toga da sam najbolji prevoditelj. Jako daleko od toga.  ;)

Nisam lud, majka me testirala!

Online zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21898
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1031 : 28.02.2011. 18:58:36 »
Vidiš kako me Nešo razumi, ne želimo stvarat zlu krv među prevoditeljima, nema potrebe...  ;)

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline MilanRS

  • ...
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 10706
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1032 : 28.02.2011. 19:03:04 »
Postoje samo dobri, dobriji i najdobriji. :P

Zahvaljujem Dieselu za Dharmu i Grega 1.01, Huffa, Worst Week.
Hvala Mijauu za Parenthood.
I svima ostalima koji rade na prevodima, gledao ja to ili ne. :)

Offline tazmaniac

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 667
  • Spol: Muški
  • Izgubljen u vremenu i prostoru
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1033 : 28.02.2011. 19:23:10 »
Bez uvrede prema drugim prevoditeljima i prevoditeljicama,
meni je najbolji nebojsa66. Prijevodi su mu zakon. Samo tako dalje nastavi.  clapp

Uz dužno poštovanje prema tvom mišljenju, a naročito prema Nebojši, smatram da iznošenje tvog mišljenja nije u redu prema drugim prevoditeljima. Samo na ovom sajtu ima veliki broj izuzetnih prevoditelja, a to što prevode možda malo manje poznatije serije, koje možda ti ne gledaš, i ne prevode hit filmove, to ne znači da su manje dobri prevoditelji...
Eto, samo toliko... Nebojša, respect. Smajlicvece

Ja se slažem s tobom...  ;D

Hvala, tazmaniac, ali nemoj mene za uzora, mene moj rođeni otac zove ljigom, tako da, brzo nađi drugi uzor i daleko od toga da sam najbolji prevoditelj. Jako daleko od toga.  ;)

Da sam znao da će ovo izazvati burne reakcije, nikad ne bih to napisao.
Pa nije sad da sam čovjeku izrazio ljubav, daleko od toga, pa nisam derpe.
Šalu na stranu. Vidi se da ste vi svi skromni dečki, pa ne volite da vas drugi javno hvale.
Od sad samo pokude, ništa ne valjate i točka.
P.S. he,he,he da nebi mislili da ja to ozbiljno mislim, da ne valjate,
pa gdje bi mi svi bili da nema vas prevoditelja, koji nam uljepšavate dan
vašim prevodima za toliku mnogo serija.
Još jednom, respect svim prevoditejima clapp i ispričavam se svima ako sam svojim ispadima
nekoga duboko povrijedio :-[. Peace

Offline lazavr

  • Vođa pobunjenika!
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3191
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1034 : 28.02.2011. 20:00:25 »
Tebra imas chat, tamo mu mu svi direktno izjavljujemo ljubav  rofl

Online zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21898
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1035 : 28.02.2011. 20:17:06 »
Ajme, glupo mi je šta smo uopće zaspamali ovu temu i žao mi je šta sam ti uopće odgovarao, ali znaš, ovo nije možda najveći sajt za prijevode, ali smo nekako kao obitelj i ne volimo odvajanja i rangiranja. Znam da nisi ništa loše mislio, ali eto ja ka stari metuzalem sam osjetio da moram izjaviti nešto mudro.  ;D


Hvala Aleks@ na odličnim prijevodima za The Silence...  clapp
« Zadnja izmjena: 28.02.2011. 20:18:38 zkarlov »

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline tazmaniac

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 667
  • Spol: Muški
  • Izgubljen u vremenu i prostoru
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1036 : 28.02.2011. 20:44:31 »
I ja sam primjetio da to vodi ka spamu,
a nije mi bila namjera, zato prekidam raspravu.

Nego, hvala Ivici za njegove odlične prijevode "Human Targeta", clapp
iako mi je žao što serija visi zbog slabe gledanosti u USA.
« Zadnja izmjena: 28.02.2011. 20:49:48 tazmaniac »

Offline rodjocousin

  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 502
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1037 : 28.02.2011. 21:56:29 »
Nema na čemu. Nastaviti ću i dalje.

Offline heller

  • freelancer
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3100
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1038 : 28.02.2011. 22:12:29 »
Hvala Zkarlovu za prevode Supernaturala i V, Nebojši za Pillars of the Earth, Bajoneu za House MD, Mariji za Grace Anatomy  :)

Offline lijencina

  • 4 8 15 16 23 42
  • Prijevodi online PR
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 2569
  • Spol: Muški
  • ★ ★ ★
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1039 : 28.02.2011. 23:33:46 »
ali eto ja ka stari metuzalem sam osjetio da moram izjaviti nešto mudro.  ;D
rofl

e sad me heller posjetio, hvala bajone za prijevode Housa, plakao sam ove zadnje dvije epizode od smijeha

Offline Ben Dover

  • You can't fix stupid!
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 4512
  • Spol: Muški
  • Hostile runtimes downloading to mobile platforms.
    • Српски језички атеље / Srpski jezički atelje
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1040 : 01.03.2011. 01:51:31 »
:) Molim.
I see that you're enticed by my daughter's awesome rocking tits.

Offline Mila

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1114
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1041 : 01.03.2011. 11:48:23 »
Hvala ivanu204 za prijevode serije Kings, užitak je gledati odličnu seriju s odličnim prijevodima  smileyNO1

Offline SuperVampire

  • Novi član
  • *
  • Postova: 1
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1042 : 01.03.2011. 14:28:04 »
Zahvaljujem Zkarlovu na supernatural prevodima, do sad nisam vidio greskice :D svaka  cast!!. .

srdjanu na prevodima The Vampire Diaries..

Offline buca_mai

  • Novi član
  • *
  • Postova: 5
  • Spol: Ženski
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1043 : 02.03.2011. 03:59:58 »
bajone.rs , hvala na prevodima za House-a!!! I svaka cast na brzini prevodjenja!

Offline mamajana

  • Novi član
  • *
  • Postova: 1
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1044 : 02.03.2011. 21:05:52 »
Mijau, hvala za Parenthood, odlican prevod u rekordnom roku  :)

Offline rivens21

  • Novi član
  • *
  • Postova: 1
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1045 : 03.03.2011. 22:01:39 »
Hvala za prevode za Worst Week of My Life  clapp

Offline spaske

  • Novi član
  • *
  • Postova: 1
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1046 : 09.03.2011. 21:11:57 »
Zahvaljujem se Invanu204 za prevođenje kompletne serije Being Human (UK) verzije smileyNO1

Offline PostMasterGeneral

  • Novi član
  • *
  • Postova: 16
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1047 : 10.03.2011. 10:55:32 »
 Hvala na prijevodima za Father Ted clapp

Offline zbozic

  • Prevoditelj početnik
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 107
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1048 : 10.03.2011. 18:06:10 »
Hvala na prijevodima za Bones, Numb3rs, BBC dokumentarcima.
Do sada nisam imao problema s niti jednom sihronizacijom na drugu verziju, tako da svi radite odličan posao i svaka čast na trudu.

Offline savica

  • Novi član
  • *
  • Postova: 19
  • Spol: Muški
  • Ovisnik o fantastici
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #1049 : 10.03.2011. 19:35:20 »
Zahvaljujem Ivanu Groznom na izvanrednom prijevodu Stargate Universe 2x11. Upravo je užitak gledati epizodu iako se slažem da je izgubila na zanimljivosti barem do ove epizode. Još jednom hvala Ivanu Groznom clapp

Tags: TV Serija