Autor Tema: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)  (Posjeta: 335789 )

0 članova i 3 gostiju pregledava ovu temu.

Offline dacho.pg

  • Novi član
  • *
  • Postova: 2
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #930 : 18.10.2010. 22:33:17 »
Zahvaljujem se za početak mijau na prevodu i sjajnoj obradi serije "30 Rock",

Takođe i Super serbu i House translation team.

Sjajni prevodi
« Zadnja izmjena: 18.10.2010. 22:35:15 dacho.pg »

Offline spaled

  • Novi član
  • *
  • Postova: 12
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #931 : 19.10.2010. 23:20:57 »
Hvala ljudima koji prevode 90210 (2008) smileyNO1

Offline Valdano

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 128
  • Spol: Muški
  • Let's shake some dust!
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #932 : 20.10.2010. 14:31:25 »
Krenuo sam da gledam Six Feet Under i OGROMNO HVALA PETKU za prevod te serije.
Svaka cast Ivane, prevodi su besprekorni i pravo je uzivanje gledati seriju sa tvojim prevodima.

While we're living, the dreams we have as children fade away...

Online petko

  • Shpadoinkle!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5319
  • Spol: Muški
  • Ako kaniš pobijediti, ne smiješ izgubiti.
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #933 : 20.10.2010. 14:32:33 »
Nema na čemu, prijatno gledanje.




I refuse to prove that I exist, says God…
…for proof denies faith, and without faith I am nothing.
Douglas Adams
       

Offline Cata

  • Likušo!
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3356
  • Spol: Ženski
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #934 : 20.10.2010. 22:12:47 »
Ja se želim zahvaliti svim našim prevoditeljima i ljudima koji syncaju
na njihovom radu dok PO nije radio. Bilo je jako lijepo vidjeti na Google grupi
kako ste i dalje neumorni i postavljate prijevode. Svaka vam čast, smileyNO1 smileyNO1,
užitak je biti dio takve ekipe.  srcesmajli

U ime oca i sina i Sv. Googla. Enter
I love you, not for what you are,
but for what I am, when I am with you.

Offline bagzi94

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 392
  • Spol: Muški
  • Preobratitelj
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #935 : 21.10.2010. 21:26:55 »
Ko god da je prevodio Smallville, puno mu hvala!  clapp

Usput da se zahvalim svim prevodiocima.
Mnogi od njih nisu nijednom pohvaljeni, pa njima šaljem najveći pozdrav  smileyNO1

Offline djdusko

  • Član plus
  • Senior član
  • ***
  • Postova: 1348
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #936 : 23.10.2010. 01:27:12 »
Hvala HTT za prevode dr. Housa, cpdjan-u za prevode The Vampire Diaries-a, FTT-u za prevode Fringe, Mary_J za prevode Chuck-a, Igniss i Alex@ za prevode Event-a, Spico i Delrey za prevode Nikite, Nestor, Jovica, NamelessOne, Mila za prevode Big Bang Theory, hajo0309 i vbarbar3 za prevode Modern Family, Cati za prevode Očajnih domaćica, mijau za savršene prevode Parenthood-a i svim ostalim prevodiocima i članovim na njihovom vrijednom radu.  clapp clapp

Offline magla

  • Kompjuterski zavisnik
  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 304
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #937 : 25.10.2010. 18:09:24 »
Hvala puno vekyizveky za sedmu sezonu "CSI NY", zkarlovu za "Supernatural", kandi i Mary_J za "The Mentalist" treću sezonu, opet Mary_J za "True Blood", Znidy za "NCIS", ivanu204 za "NCIS LA"

Offline Diesel

  • Novi član
  • *
  • Postova: 2
  • Spol: Muški
    • Lada Fan Club
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #938 : 28.10.2010. 00:40:17 »
Hvala svima koji prevode zato što su omogućili nama koji ne znamo baš najbolje engleski jezik da možemo da sa uživanjem pratimo naše omiljene serije. Posebno bih se zahvalio ekipi koja je prevela seriju Dark Angel. talasi


Offline Dacia

  • Član plus
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 2232
  • Spol: Muški
  • Đe s'to pritisnuo?
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #939 : 28.10.2010. 01:42:22 »
2 sata razmisljam sto se Diesel sprda sad ovde, kad ono novi clan, slicno ime :)

Offline dome-nasty

  • Eat my shorts
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2935
  • Spol: Muški
  • Staaari roker
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #940 : 28.10.2010. 08:03:18 »
2 sata razmisljam sto se Diesel sprda sad ovde, kad ono novi clan, slicno ime :)
Kako slično? Vidiš da je ovaj "običan" Diesel, koji bi mogao postati i "Bio-Diesel" dok je naš pravi Diesel, vrlo tražen, plavi Diesel  ;D
Najbolje stvari u životu su ili ilegalne ili nemoralne ili debljaju :P

Offline Diesel986

  • Old staff
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1634
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #941 : 28.10.2010. 09:48:53 »
2 sata razmisljam sto se Diesel sprda sad ovde, kad ono novi clan, slicno ime :)
Kako slično? Vidiš da je ovaj "običan" Diesel, koji bi mogao postati i "Bio-Diesel" dok je naš pravi Diesel, vrlo tražen, plavi Diesel  ;D

Haha, taman kad sam postigao da ime i boja budu u skladu,
sad cu izgleda morati promijeniti nick u Hybrid ;D
I vratit se na zelenu boju da budem opet u skladu sa nickom, Green Hybrid ;D
"We ride together, We die together, Bad Boys for life!"

Offline sanjiva

  • Novi član
  • *
  • Postova: 1
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #942 : 29.10.2010. 17:31:31 »
Neizmerno hvala svim prevodiocima, a specijalno za prevod serije Lie to me.

Offline Anarin

  • Novi član
  • *
  • Postova: 9
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #943 : 29.10.2010. 22:40:25 »
moram da se zahvalim (verovatno ponovo  ;D )
najvise za najbrze - seriju the big bang theory
nista manje za - house m.d.
kao i za prevodioca - lie to me

Offline spico

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1536
  • Spol: Ženski
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #944 : 29.10.2010. 22:42:38 »
Ja se posebno zahvaljujem Coxu na SAVRŠENIM prevodima prve sezone Hausa. clapp clapp clapp
“You will begin to touch heaven, Jonathan, in the moment that you touch perfect speed. And that isn’t flying a thousand miles an hour, or a million, or flying at the speed of light. Because any number is a limit, and perfection doesn’t have limits. Perfect speed, my son, is being there.”
― Richard Bach, Jonathan Livingston Seagull


Offline cbrbasket

  • Novi član
  • *
  • Postova: 3
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #945 : 30.10.2010. 02:12:41 »
Zahvaljujem se Mirthi za brzo i azurno prevodjenje CSI: Crime Scene Investigation  clapp

Offline MilanRS

  • ...
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 10706
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #946 : 01.11.2010. 18:58:03 »
Hvala prevodiocima Criminal Minds s4 (bubasvaba, madness) i butterfly koja je izvršila dodatnu obradu da užitak gledanja bude veći.

Offline forzajuve

  • Prigioniero di una Fede!
  • Prevoditelj
  • Izuzetak
  • ****
  • Postova: 15716
  • Spol: Muški
  • Il gol di Muntari mettilo nel culo
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #947 : 01.11.2010. 19:40:50 »
hvala mozenu na prijevodu za the walking dead  clapp clapp

Offline Jole

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 108
  • Spol: Muški
  • tko prizna pola mu se doda :D
    • Spalionica.com Portal
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #948 : 02.11.2010. 00:34:00 »
hvala mozenu na prijevodu za the walking dead  clapp clapp
+1  clapp

Offline klikam

  • Novi član
  • *
  • Postova: 1
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #949 : 04.11.2010. 02:04:01 »
Hvala svima koji prevode serije Lie to me, Gossip girl, Fringe, The vampire diaries! clapp

Offline opera

  • Novi član
  • *
  • Postova: 19
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #950 : 08.11.2010. 12:07:15 »
hvala annoraxsu za Earth 2

Offline Rammulino

  • Novi član
  • *
  • Postova: 2
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #951 : 08.11.2010. 13:54:27 »
Zelim da se zahvalim svim prevodiocima serijala the Universe na celu sa -=QuadDamage=- sto su izdvojili vreme i preveli dobar deo epizoda.
Takodje vidim da se neke serije prevode tj. u toku su prevodi i jedva cekam da budu zavrseni.
Hala vam ljudi sto "backate" prevode za ovu divnu naucnu seriju!
Pozdrav iz Kragujevca

Offline egotriper

  • Novi član
  • *
  • Postova: 1
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #952 : 08.11.2010. 19:30:48 »
registriro sam se samo da se zahvalim svima a posebno ljudima koji su prevodili one serije koje ja gledam :) :)  clapp clapp

Offline lijencina

  • 4 8 15 16 23 42
  • Prijevodi online PR
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 2569
  • Spol: Muški
  • ★ ★ ★
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #953 : 13.11.2010. 14:51:54 »
e da, hvala ivan204 za odlicne prijevode Hawaii Five-0
i takoder hvala Macondu i Lopovu za 1.sez Breaking Bad

Offline bossanova

  • Član
  • ***
  • Postova: 790
  • Spol: Ženski
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #954 : 14.11.2010. 08:28:44 »
Hvala, Mozen, na Toddu Margaret, Suncanoj Philadelphiji, Running Wilde, Inbetweenersima!!!
Dobar izbor, odlicni prijevodi  smileyNO1

Offline spaled

  • Novi član
  • *
  • Postova: 12
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #955 : 14.11.2010. 12:34:55 »
Pozdrav i velika zahvalnost za TWEEGY sto je nastavlia saprevodjenjem 90210 (2008)

Online petko

  • Shpadoinkle!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5319
  • Spol: Muški
  • Ako kaniš pobijediti, ne smiješ izgubiti.
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #956 : 14.11.2010. 13:33:32 »
Pssst, tweegy je bata :)




I refuse to prove that I exist, says God…
…for proof denies faith, and without faith I am nothing.
Douglas Adams
       

Offline Gordon Freeman

  • Always follow your dick!
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 3666
  • Spol: Muški
  • WEB-DL majstor
    • Prijevodi-Online
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #957 : 14.11.2010. 13:58:48 »
Pssst, tweegy je bata :)

 rofl možda se naljuti čovek... ;D

Offline BurnNoticeFan

  • Novi član
  • *
  • Postova: 3
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #958 : 19.11.2010. 13:33:25 »
Hvala puno NamelessOne-u na izuzetno tacnom tj savrsenom  prevodu serije BurnNotice clapp

Svaka cast i samo nastavi   clapp

Offline Tony M.D.

  • Prevoditelj početnik
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 148
  • Spol: Ženski
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #959 : 21.11.2010. 09:59:38 »
Hvala puno za prevode serije A bit of Fry and Laurieclapp Smajlicvece

Tags: TV Serija