Autor Tema: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)  (Posjeta: 335814 )

0 članova i 5 gostiju pregledava ovu temu.

Offline Wennen

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2452
  • Spol: Muški
  • This is usually part when people start screaming

Offline lazavr

  • Vođa pobunjenika!
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3191
  • Spol: Muški


Offline Wennen

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2452
  • Spol: Muški
  • This is usually part when people start screaming
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #753 : 12.04.2010. 09:13:30 »
Ajmo, treba nam još samo 10 potpisa, ;D
pa će onda Zkarlov razmotriti dal da nam odobri titlove za novu sezonu... Smajlicvece

Offline delrey

  • Elita
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1862
  • Spol: Muški
  • Io sono juventino
Mongol General: Hao! Dai ye! We won again! This is good, but what is best in life?
Mongol Warrior: The open steppe, fleet horse, falcons at your wrist, and the wind in your hair.
Mongol General: Wrong! Conan! What is best in life?
Conan: To crush your enemies, see them driven before you, and to hear the lamentation of their women.
Mongol General: Good!


Offline lijencina

  • 4 8 15 16 23 42
  • Prijevodi online PR
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 2569
  • Spol: Muški
  • ★ ★ ★




Offline dome-nasty

  • Eat my shorts
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2935
  • Spol: Muški
  • Staaari roker
Najbolje stvari u životu su ili ilegalne ili nemoralne ili debljaju :P


Offline Mikos

  • Prevoditelj
  • Regularni forumaš
  • ****
  • Postova: 97
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #762 : 12.04.2010. 21:26:17 »
Veliko hvala Helleru i Klio na završenom prevođenju serije Roswell  clapp clapp clapp


Offline igniss

  • E=hν
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2359
  • Spol: Muški
  • This is where we fight! This is where they die!
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #764 : 12.04.2010. 22:18:51 »
Going to church makes you a Christian as much as going to the garage makes you a car.

Offline MilanRS

  • ...
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 10706
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #765 : 12.04.2010. 22:23:16 »
Nije, ti si šesnaesti, a 15 je bilo potrebno. ;D
Jupiiii, uspjeli smo. :)

Offline igniss

  • E=hν
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2359
  • Spol: Muški
  • This is where we fight! This is where they die!
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #766 : 12.04.2010. 22:25:31 »
Nisam, ipak sam 15. Lenjivac je glasao dvaput. ;D
Going to church makes you a Christian as much as going to the garage makes you a car.

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21898
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #767 : 12.04.2010. 22:33:26 »
Ok, nagovorili ste me, vas 15 će dobivati prijevode na mail. rofl

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline lazavr

  • Vođa pobunjenika!
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3191
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #768 : 12.04.2010. 22:38:01 »
Moze

Ko bi prevod neka se javi. 8.5e je po komadu ;D

Offline igniss

  • E=hν
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2359
  • Spol: Muški
  • This is where we fight! This is where they die!
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #769 : 12.04.2010. 22:42:09 »
Ok, nagovorili ste me, vas 15 će dobivati prijevode na mail. rofl

Evo, ja ću svoj da ustupim nekome! Mogu to da postavim u temi "Pozivnice". ;D
Going to church makes you a Christian as much as going to the garage makes you a car.

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21898
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #770 : 12.04.2010. 22:43:43 »
Kak ne, evo možeš podijeliti 3. ;D smileyNO1

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline lijencina

  • 4 8 15 16 23 42
  • Prijevodi online PR
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 2569
  • Spol: Muški
  • ★ ★ ★
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #771 : 12.04.2010. 22:45:25 »
Nisam, ipak sam 15. Lenjivac je glasao dvaput. ;D
tako je  ;D ;D

Offline delrey

  • Elita
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1862
  • Spol: Muški
  • Io sono juventino
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #772 : 12.04.2010. 22:46:03 »
Kak ne, evo možeš podijeliti 3. ;D smileyNO1
Mnogo, to je dva litra benzina i snickers
Mongol General: Hao! Dai ye! We won again! This is good, but what is best in life?
Mongol Warrior: The open steppe, fleet horse, falcons at your wrist, and the wind in your hair.
Mongol General: Wrong! Conan! What is best in life?
Conan: To crush your enemies, see them driven before you, and to hear the lamentation of their women.
Mongol General: Good!

Offline outside

  • Vanjski
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3000
  • Spol: Muški
  • Joe Purdy - music legend
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #773 : 12.04.2010. 22:51:09 »
ZKARLOV  talasi

Zoki jos jednom HVALA za SN
+1
+2 clapp
+3 Smajlicvece
+4 scream
+5 clapp
+6  8)
+7 Sve za SN.  8)
+8 mogu ja jos jednom?  ;D ;D
+9  clapp
10 hehe  clapp clapp

+ 11 Ima nas.
+12 Ima, ima... smileyNO1
+13 naravno da nas ima  clapp clapp
+14 zkarlov legenda, hvala na svemu
+15
Iznenađenje! Jes da ne volim seriju, ali ajde da doprinesem kolektivnom duhu... Hvala ti za onih 5 epizoda koje sam gledao, Zoki majstore! ;D
Jel' moj glas presudan?

+16(17),,ne znam više ni koji broj ide... ;D evo i od mene glas,makar ne gledam seriju...zkarlove legendo... clapp
« Zadnja izmjena: 12.04.2010. 22:52:41 outside »

Offline vojabanja

  • Stephen King reader
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 606
  • Spol: Muški
  • Pennywise: They all float down here!
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #774 : 12.04.2010. 22:54:00 »
Zkarlov, koliko tražiš zahvalnica da kreneš da prevodiš Baywatch  ;D

Hodges: Good night, Mr. Nothing!

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21898
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #775 : 12.04.2010. 22:59:29 »
Nijednu, ako mi nabavite neku od ovih(sad ću navući dexov gnjev) ;D


“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline vojabanja

  • Stephen King reader
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 606
  • Spol: Muški
  • Pennywise: They all float down here!
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #776 : 12.04.2010. 23:00:56 »
Pa, za Pamelu javi se Šćepi...  ;D

Hodges: Good night, Mr. Nothing!

Offline lazavr

  • Vođa pobunjenika!
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3191
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #777 : 12.04.2010. 23:07:35 »
 dogyhump

Offline MilanRS

  • ...
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 10706
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #778 : 13.04.2010. 01:13:16 »
Hvala MOZENU za prevode mini-serije The Kill Point!

Offline Cata

  • Likušo!
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3356
  • Spol: Ženski
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #779 : 13.04.2010. 15:59:38 »
Veliko hvala Helleru i Klio na završenom prevođenju serije Roswell  clapp clapp clapp

+1

I veliko hvala Zokiju na SN i od mene.  :-*

U ime oca i sina i Sv. Googla. Enter
I love you, not for what you are,
but for what I am, when I am with you.

Tags: TV Serija