Nebojsa, mislis na epizodu South Parka iz 12. serijala?
Gledao sam je, ali je problem kod Simpsona malo drugačiji...
Prešao sam sve serijale(osim 13. i 14.), dosta od tih prevoda sam i editovao, ali u poslednje vreme su sve teži za rad. Naprosto, fazoni su im sve više... da ne kažem usiljeni, uhvate se neke igre reči pa je forsiraju do maksimuma, sve više rade aluzije na neke američke situacije/emisije/likove...
Prošli serijal je imao nekoliko baš dobrih epizoda, al ostalo je bilo težak prosek... Dok sam sređivao 19. serijal Simpsona, uporedo sam radio i 12. serijal South Parka za koji sam iznova preveo 4 epizode(jedna od njih je baš "High School Musical"), i odmorio se ko čovek - neverovatno koliko su lakši
Jbg, ne bih smeo da grešim dušu, ljudi za 21 serija i 450+ epizoda nisu ponovili ni jedan fazon, za to im kapu skidam do poda
Ostaje mi da se nadam da će ih inspiracija i dalje služiti.