Autor Tema: Game of Thrones  (Posjeta: 764381 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline the kid

  • malo lud
  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 212
  • Spol: Muški
  • EM
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #2370 : 02.07.2013. 22:58:53 »
Annoraxovi prevodi imaju ista imena i pojmove kao iz knjige. Verovatno je isto i kod ostalih prevodioca.
pošto sam uglavnom gledao sa njegovim prevodima, a knjige nisam čitao, u čemu je fora sa pojedinim imenima ?
Npr, mešter Piseli (kako je u prevodu) se jasno čuje kao Pajsel,
        prezime Tuli izgovaraju kao Tali,
        Teon izgovaraju Tion, princeza Mirsela izgovaraju prinses Marsela ...

Inače mi je onako, podeljeno mišljenje oko prevoda tih imena. Ako su Snow prevodili u Snežni, što nisu preveli Stark ili Grejdžoj ?
zkarlov voli Evu sardinu, a ja volim Evu Mendez.

Offline dragan4e

  • Prevoditelj extra
  • Mlađi član
  • *****
  • Postova: 378
  • Spol: Muški
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #2371 : 02.07.2013. 23:38:23 »
Prosto, za pojedina imena nisu ispoštovana pravila transkripcije. Prevodioci su se držali knjiga. A što se tiče prezimena Snežni, njega nose kopilad sa Severa, te je i bilo red prevesti ga. Tako i kopilad iz rečnih zemalja nose prezime Rečni, iz olujnih Olujni, iz Dola Kameni, sa Hridi Hridni, itd.

Offline mrki

  • Novi član
  • *
  • Postova: 36
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #2372 : 08.07.2013. 16:32:32 »
Narode, imate li mapu gde se vide sve pominjane zemlje i gradovi?
Ja sam nasao dosta toga na netu ali nista kompletno.
Bas bi mi trebala jedna mapa da se lakse snadjem i bolje ukapiram sta se desava :)

Offline Niccolo

  • Novi član
  • *
  • Postova: 39
  • Spol: Muški
Potpis je so yesterday

Offline mrki

  • Novi član
  • *
  • Postova: 36
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #2374 : 08.07.2013. 22:23:43 »
Hvala!
Super je mapa :)

Offline NamelessOne

  • What can change the nature of a man?
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 966
  • Spol: Muški
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #2375 : 09.07.2013. 21:23:45 »
Annoraxovi prevodi imaju ista imena i pojmove kao iz knjige. Verovatno je isto i kod ostalih prevodioca.
pošto sam uglavnom gledao sa njegovim prevodima, a knjige nisam čitao, u čemu je fora sa pojedinim imenima ?
Npr, mešter Piseli (kako je u prevodu) se jasno čuje kao Pajsel,
        prezime Tuli izgovaraju kao Tali,
        Teon izgovaraju Tion, princeza Mirsela izgovaraju prinses Marsela ...

Inače mi je onako, podeljeno mišljenje oko prevoda tih imena. Ako su Snow prevodili u Snežni, što nisu preveli Stark ili Grejdžoj ?

Fora je u Pajvančiću, koji se pravio pametan pa je transkriptovao kako je on mislio da treba  kada je prevodio knjige bleh

Offline Macondo

  • Najteže u životu je ubediti sirovinu da je sekundarna!
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1640
  • Spol: Muški
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #2376 : 10.07.2013. 18:19:51 »



Offline Person of Interest

  • Novi član
  • *
  • Postova: 25
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #2377 : 17.07.2013. 10:34:13 »
vidim da ima dosta kritika,uglavnom onih koji su citali knjigu,sto razumem iz ugla npr HP,koji obozavam,a filmovi su mi prosek...
uglavnom GoT mi je super serija,drzi paznju i jedva cekam 4.sezonu

Offline PO team

  • PO fan
  • Novi član
  • *
  • Postova: 0
  • Spol: Muški
  • Volim PO
    • let's chat
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #2378 : 17.07.2013. 18:36:20 »
Nedavno sam čitao knjigu gdje zima traje nekoliko desetljeća, http://www.prijevodi-online.org/smf/index.php/topic,2266.msg321053.html#msg321053


Tamo je planet dosta udaljen od sunca. Je li ovdje taj razlog ili neka magija?
Mrzim lopatare i limune

Offline PO team

  • PO fan
  • Novi član
  • *
  • Postova: 0
  • Spol: Muški
  • Volim PO
    • let's chat
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #2379 : 19.07.2013. 23:41:22 »
Nedavno sam čitao knjigu gdje zima traje nekoliko desetljeća, http://www.prijevodi-online.org/smf/index.php/topic,2266.msg321053.html#msg321053


Tamo je planet dosta udaljen od sunca. Je li ovdje taj razlog ili neka magija?



HTV će prikazivati ovo najesen.
Mrzim lopatare i limune

Offline annorax

  • Valar morghulis, valar dohaeris.
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1135
  • Spol: Muški
  • Bifrost cross may those who die...
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #2380 : 20.07.2013. 02:40:19 »
Annoraxovi prevodi imaju ista imena i pojmove kao iz knjige. Verovatno je isto i kod ostalih prevodioca.
pošto sam uglavnom gledao sa njegovim prevodima, a knjige nisam čitao, u čemu je fora sa pojedinim imenima ?
Npr, mešter Piseli (kako je u prevodu) se jasno čuje kao Pajsel,
        prezime Tuli izgovaraju kao Tali,
        Teon izgovaraju Tion, princeza Mirsela izgovaraju prinses Marsela ...

Inače mi je onako, podeljeno mišljenje oko prevoda tih imena. Ako su Snow prevodili u Snežni, što nisu preveli Stark ili Grejdžoj ?

Svi prevodioci su se držali knjiga; Ivan je prevodio po Algoritmovim izdanjima, a baltam0s, Summon3r i ja po Laguninim.

Za imena i prezimena je NamelessOne dao pravi odgovor:
Fora je u Pajvančiću, koji se pravio pametan pa je transkriptovao kako je on mislio da treba  kada je prevodio knjige bleh

Čovjek se jednostavno nije dovoljno potrudio. Mislim da su u vrijeme kad je prevodio već postojale i audioknjige a mogao se za pomoć obratiti i samom Martinu. Pisci redovno sarađuju s prevodiocima oko takvih stvari ili pojašnjenja šta se htjelo reći ovim ili onim. Recimo, znam da Ivan Jovanović tako sarađuje sa Brendonom Sandersonom (završetak Točka vremena i serijal Red magle).

A ta prezimena kopiladi i nisu prezimena u pravom smislu te riječi; ona služe samo da bi bilo jasno da je riječ o kopiletu, ništa više.
She is watching from on high,
she knows who lives or dies,
she will take me to the sky...

Vorfelan Rhinata Morie

Offline annorax

  • Valar morghulis, valar dohaeris.
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1135
  • Spol: Muški
  • Bifrost cross may those who die...
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #2381 : 20.07.2013. 02:41:31 »
Je li ovdje taj razlog ili neka magija?[/font]

Razlog nije poznat ali ne vjerujem da je magija u pitanju. Jednostavno, to je takav svijet; u njemu godišnja doba traju godinama. Prihvatiš to zdravo za gotovo.  :)
She is watching from on high,
she knows who lives or dies,
she will take me to the sky...

Vorfelan Rhinata Morie

Offline uNbog

  • Novi član
  • *
  • Postova: 37
  • Spol: Muški
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #2382 : 24.07.2013. 17:08:46 »
Prije svega da se zahvalim ekipi koja je prevodila ove tri godine, a posebno Ivanu jer sam njegove prijevode koristio.  :naklon:

Tek sam prije 10 dana skinuo sve tri sezone i pregledao za 10 dana i poprilično sam zadovoljan serijom. Ne znam što mi je trebalo tako dugo jer sam fan srednjeg vijeka u svakom mogućem kontekstu. Možda sam očekivao previše pa nisam htio da kvarim dojam, pogotovo jer pratim Borgie na koje sam se dosta navikao. Doduše trebalo je par epizoda da se 'transformam' i GoT svijet.
Enivej ovi komentari da serija ide presporo, da nije dinamična, da ne drži pažnju su prosto smiješni. GoT baš takav treba da bude, i serije slične tematike, što više intriga, začinjenih razgovora, i prave akcije i magije koja se pojavljuje tek na trenutke da bude kao šlag na tortu. Što se sexa tiče meni je ok, i da ga ima kao što ga ima, kao i da ga nema nikako, meni je svejedno.

Sad imam dovoljno vremena do četvrte sezone da pročitam sve knjige, možda mi neće onda četvrta sezona biti prepuna iznenađenja ali ću gledati sa drugom vrstom posebnog užitka.

Do 2014.   drinks
People think it's fun to pretend you're a monster. Me, I spend my life pretending I'm not.

Offline Homer99

  • TV FAN
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 792
  • Spol: Muški
  • ★ Bowie (1947- ∞)
    • Prevodi FiS
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #2383 : 26.07.2013. 11:51:51 »
Aljoša M.


Say Something Nice

http://www.univerzitetskiodjek.com/
http://www.prevodifis.blogspot.com

https://www.youtube.com/watch?v=TFfjiiWrxyI



Omiljene serije: Game of Thrones, Orphan Black, House of Cards, Orange is The New Black, The Originals, The Vampire Diaries, The Big Bang Theory, Doctor Who

Završene: How I Met Your Mother, LOST, Nikita, V, Breaking Bad, Glee.

Offline ivan204

  • Ex prevoditelj
  • Senior član
  • ***
  • Postova: 1224
  • Spol: Muški
  • Primadona
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #2384 : 26.07.2013. 12:36:26 »

Offline Wrda

  • Član
  • ***
  • Postova: 599
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #2385 : 26.07.2013. 14:04:15 »

Offline uNbog

  • Novi član
  • *
  • Postova: 37
  • Spol: Muški
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #2386 : 26.07.2013. 19:28:54 »
Ivane, jel to prevodiš za HRT?  :mafija
People think it's fun to pretend you're a monster. Me, I spend my life pretending I'm not.

Offline ivan204

  • Ex prevoditelj
  • Senior član
  • ***
  • Postova: 1224
  • Spol: Muški
  • Primadona
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #2387 : 26.07.2013. 20:49:39 »
nisu me još zvali..  ;D

Offline amiS

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3605
  • Spol: Muški
  • Traži se
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #2388 : 04.08.2013. 12:15:04 »
HRT je otkupio prvu sezonu

http://www.serijala.com/fantastika/igra-prijestolja-dolazi-na-hrt/

svaka čast HRT-u, samo kad će je emitirati? jamačno iza 23 h.

Offline BJ Huja

  • Član
  • ***
  • Postova: 841
  • Spol: Muški
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #2389 : 19.08.2013. 22:48:20 »

Sex Game of Thrones



 rofl rofl rofl

Offline Ammar__

  • Član
  • ***
  • Postova: 776
  • Spol: Muški
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #2390 : 19.08.2013. 23:05:27 »

Sex Game of Thrones



 rofl rofl rofl

LOL rolf
I want to belive

Offline Goran88

  • PO moderator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 8365
  • Spol: Muški
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #2391 : 29.08.2013. 21:30:44 »
Snimanje četvrte sezone započelo u Dubrovniku.


Slike sa snimanja

Offline Goran88

  • PO moderator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 8365
  • Spol: Muški
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #2392 : 04.09.2013. 19:14:50 »
Od 16. 9. 2013., ponedeljkom i utorkom od 21.40 na HRT 2, počine emitovanje prve sezone.

Offline PO team

  • PO fan
  • Novi član
  • *
  • Postova: 0
  • Spol: Muški
  • Volim PO
    • let's chat
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #2393 : 05.09.2013. 02:57:32 »
Pogledao 2.sezonu.


I dalje jako dobra serija, iako je ova sezona dosta sporija.


Pozitivne stvari:glumci, scenografija, scenarij
Negativne: previše seksa i ne sviđa mi se kako su kompjutoski animirali one za koje se trubi tri puta.




Spoiler for Hiden:
[size=78%]Nadao sam se da će na kraju smaknuti Joffreya.[/size]
Mrzim lopatare i limune

Offline amiS

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3605
  • Spol: Muški
  • Traži se
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #2394 : 16.09.2013. 22:57:58 »
jel neko gledo sad prvu epizodu na hrt-u?

Kraljev Pristan?? Zimonešto?? John Snijeg?
i još moj osječanin to prevodi... zašto, čovječe, zašto  :(
jel čovjek uopće knjige pročitao ??? mislim, ja nisam, a nasekiro sam se sad ko ništa

Offline ivan204

  • Ex prevoditelj
  • Senior član
  • ***
  • Postova: 1224
  • Spol: Muški
  • Primadona
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #2395 : 17.09.2013. 00:03:41 »
pa jel' im nije mogao hbo ustupiti i titlove ako su već kupili seriju?

Offline tazmaniac

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 667
  • Spol: Muški
  • Izgubljen u vremenu i prostoru
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #2396 : 17.09.2013. 02:38:05 »
jel neko gledo sad prvu epizodu na hrt-u?


Gledao je moj frend, budući da ja gulim noćnu,
rekao je da se iznerviraoo i prebacio na drugi kanal...
Veli kapa do poda Ivanu, ali ovo je jednostavno katastrofa...
I još čovjek za to plaćen. koma.

Offline Khevenhiler

  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 660
  • Spol: Muški
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #2397 : 22.09.2013. 13:04:56 »
Dok razni Osječani prevode GoT na opšte nezadovoljstvo pučanstva i gledateljstva, ja naleteh na meštra Picelija ili kako se već zove.



Nije slušao šta mu govori profesor Kvejtermas i eto, spava s ribama...  :mafija

http://www.imdb.com/title/tt0062168/
It does what any good science-fiction film should – it takes a premise that changes one thing about the world and then carefully explores the implications of the idea.

Offline heller

  • freelancer
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3100
  • Spol: Muški

Offline Khevenhiler

  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 660
  • Spol: Muški
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #2399 : 24.09.2013. 22:58:11 »


Evo još malo naše kraljice u opuštenoj, dvorskoj pozi.  :o
It does what any good science-fiction film should – it takes a premise that changes one thing about the world and then carefully explores the implications of the idea.