Autor Tema: Happy Endings  (Posjeta: 29812 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline tazmaniac

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 667
  • Spol: Muški
  • Izgubljen u vremenu i prostoru
Odg: Happy Endings
« Odgovor #90 : 25.11.2011. 18:21:33 »
Evo, konačno sam sklepao i ovu 7. epizodu 2. sezone.
Uživajte, ako još ima takvih. Pozdrav!

Offline damilica

  • E ako sam ja početnik, onda stvarno...
  • Prevoditelj početnik
  • Član
  • ***
  • Postova: 580
  • Spol: Muški
  • Muß ich denn sterben, ... Um zu leben?
Odg: Happy Endings
« Odgovor #91 : 25.11.2011. 20:19:28 »
Ja sam nažalost odustao od serije.
Jer je stvarno počela da zaglupljuje. Epizoda traje 20 min, a imam osećaj kao da traje 45min.
Tebi svaka čast na prevodima. clapp Car si! smileyNO1 drinks

Offline tazmaniac

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 667
  • Spol: Muški
  • Izgubljen u vremenu i prostoru
Odg: Happy Endings
« Odgovor #92 : 25.11.2011. 21:16:35 »
Skoro sam i ja odustao od serije, jer stvarno kako kažeš, oglupljuje,
ali u svakoj epizodi ima neki skeč koji me vrati.

Offline djdusko

  • Član plus
  • Senior član
  • ***
  • Postova: 1348
  • Spol: Muški
Odg: Happy Endings
« Odgovor #93 : 25.11.2011. 21:19:47 »
I ja sam odustao od serije.. od one epizode kada gej nabavi limuzinu pa vozi onog šefa koji stalno ima hranu na licu  :-X Kakva debilnost.

A takođe su i zapostavili Alex, a ona mi je gotivna.

Ali hvala na prevodima, zaista su odlični, svaka čast  smileyNO1


P.S. Koliko mi je žao što Damon Wayans Jr. nije ostao u New Girl.. Ovdje je genijalan. Da je ostao u NG, uz Zooey, serija bi sigurno još bolja bila.

« Zadnja izmjena: 25.11.2011. 21:21:58 djdusko »

Offline tazmaniac

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 667
  • Spol: Muški
  • Izgubljen u vremenu i prostoru
Odg: Happy Endings
« Odgovor #94 : 08.12.2011. 23:21:18 »
Postavljen prijevod za 8. epizodu 2. sezone.

P.S. Ova epizoda mi je bila najbezveznija u ovoj sezoni.
       Ni u jednom trenutku se nisam nasmijao, kao u prošloj.
       Ne znam, ako se ne poprave u slijedećeoj epizodi,
       odustat ću od prevođenja iste.
« Zadnja izmjena: 08.12.2011. 23:24:52 tazmaniac »

Offline lijencina

  • 4 8 15 16 23 42
  • Prijevodi online PR
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 2569
  • Spol: Muški
  • ★ ★ ★
Odg: Happy Endings
« Odgovor #95 : 09.12.2011. 13:51:29 »
potpuno te razumijem, a ja tek trebam pogledat sedmu i osmu epizodu,
koliko se Rules of Engagement ove sezone poboljsao, toliko je ova serija pala

Offline Winchester01

  • Član
  • ***
  • Postova: 507
  • Spol: Muški
Odg: Happy Endings
« Odgovor #96 : 09.12.2011. 14:03:36 »
Hvala na prijevodima. ;)

Pogleda san prve 3 epizode i opuštajuće je iako neki put stvarno znadu pretjerati u kreveljenju i budalaštinama.

Offline matjaz1

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 307
Odg: Happy Endings
« Odgovor #97 : 09.12.2011. 14:31:10 »
Hvala na prijevodima i ja sam razočaran ali daču jim vreme do kraja sezone. A sasvim sam prestao gledati Two and a half man, potpuna glupost ko se sjetio Ashtona dati unutra.

Offline tazmaniac

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 667
  • Spol: Muški
  • Izgubljen u vremenu i prostoru
Odg: Happy Endings
« Odgovor #98 : 09.12.2011. 15:04:00 »
Em što smaraju s dijalozima, ubitačnim za prevođenje.
Em su se skroz pokvarili od 13. epizode 1. sezone pa nadalje.
Koliko mi je od početka bila zanimljiva, toliko mi je sad dosta pala.
Ubijaju me, forsiranje Pennynih i derpeovih budalaština.
Dat ću im šansu, još malo, do kraja godine.
Pozdrav.

Offline Winchester01

  • Član
  • ***
  • Postova: 507
  • Spol: Muški
Odg: Happy Endings
« Odgovor #99 : 09.12.2011. 16:59:19 »
Ubijaju me, forsiranje Pennynih i derpeovih budalaština.
Upravo tako. :dash

Offline tazmaniac

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 667
  • Spol: Muški
  • Izgubljen u vremenu i prostoru
Odg: Happy Endings
« Odgovor #100 : 09.12.2011. 19:04:16 »
Njih dvoje su posebno iritanti thumb-down,
ali ostali imaju kod mene prolaznu ocjenu, za sad.  Pogotovo Wayans.  ;D
Ali dosta više o tome da ne spamamo temu.
« Zadnja izmjena: 09.12.2011. 19:08:20 tazmaniac »

Offline Goran88

  • PO moderator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 8365
  • Spol: Muški
Odg: Happy Endings
« Odgovor #101 : 24.12.2011. 21:16:28 »
Super mi je serija, tek sad je stigoh pogledati  ;D

Ali, prva sezona je mnogo bolja, nego druga.

Tazmaniac, hvala na prevodima  ;D

Offline tazmaniac

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 667
  • Spol: Muški
  • Izgubljen u vremenu i prostoru
Odg: Happy Endings
« Odgovor #102 : 24.12.2011. 22:28:59 »
Nema na čemu, Gorane.
Definitvno je prva sezona bolja od druge.

Offline tazmaniac

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 667
  • Spol: Muški
  • Izgubljen u vremenu i prostoru
Odg: Happy Endings
« Odgovor #103 : 22.01.2012. 12:19:21 »
Evo da oživim malo ovu temu, koju svi s nestrpljenjem čekaju, (da ne bi rofl).
Postavljen prijevod za 9. epizodu. Zašto tek sada? A što da kažem, ulijenio sam se nakon Božića.
Bilo kako bilo, nek uživa tko prati. Pozdrav.
« Zadnja izmjena: 22.01.2012. 12:38:14 tazmaniac »

Offline damilica

  • E ako sam ja početnik, onda stvarno...
  • Prevoditelj početnik
  • Član
  • ***
  • Postova: 580
  • Spol: Muški
  • Muß ich denn sterben, ... Um zu leben?
Odg: Happy Endings
« Odgovor #104 : 22.01.2012. 21:35:00 »
Bilo kako bilo, svaka ti čast na trudu. clapp Svi smo se ulenjili. :sef: kokicekola Ali samo tako nastavi.
Legenda si. smileyNO1
Pozz.

Offline AryMan

  • Grumpy
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 956
  • Spol: Muški
Odg: Happy Endings
« Odgovor #105 : 22.02.2012. 12:54:12 »
Serija je super, drago mi je da je opstala iako su rijetki to predviđali, pa i ja. Pogledao sam do s02e09 :D

Offline Sarabi

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 363
  • Spol: Ženski
  • The Bunk is strictly a suit-and-tie motherfucker.
Odg: Happy Endings
« Odgovor #106 : 22.02.2012. 18:20:17 »
Biće reči o Srbima u epizodi koja treba da se emituje za dve nedelje. Evo sinopsisa ovde, da ne prepričavam:



Ne znam da li me je ovo iznerviralo ili mi je smešno. Videćemo. :P

Izvor:

Offline tazmaniac

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 667
  • Spol: Muški
  • Izgubljen u vremenu i prostoru
Odg: Happy Endings
« Odgovor #107 : 23.02.2012. 13:50:30 »
Serija je super, drago mi je da je opstala iako su rijetki to predviđali, pa i ja. Pogledao sam do s02e09 :D

Opstat će ona kao takva, ali nije atraktivna niti prevoditeljima, na žalost.
Ja sam za sad odustao od nje, pa ako netko ima volje, može se prihvatiti.
Možda se i vratim koji put, tko zna.  :-\

Offline lyna

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 78
Odg: Happy Endings
« Odgovor #108 : 23.02.2012. 21:19:36 »
taman kad sam se navukla na nju...vidim..odustali od prevođenja :(


Offline tazmaniac

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 667
  • Spol: Muški
  • Izgubljen u vremenu i prostoru
Odg: Happy Endings
« Odgovor #109 : 23.02.2012. 22:58:01 »
Nisam odustao, nego privremeno zamrznuo prevođenje ove serije.

Offline lyna

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 78
Odg: Happy Endings
« Odgovor #110 : 24.02.2012. 15:02:27 »
onda prestajem gledat dok se ne odmrzne(š) :)

Offline tazmaniac

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 667
  • Spol: Muški
  • Izgubljen u vremenu i prostoru
Odg: Happy Endings
« Odgovor #111 : 24.02.2012. 15:20:29 »
 smileyNO1

Offline lyna

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 78
Odg: Happy Endings
« Odgovor #112 : 25.02.2012. 12:20:41 »
kompa, čekam te na S02E10  :zzz

Offline tazmaniac

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 667
  • Spol: Muški
  • Izgubljen u vremenu i prostoru
Odg: Happy Endings
« Odgovor #113 : 09.03.2012. 13:34:17 »
Evo, odledio sam se.
Postavljen prijevod za 10. epizodu 2. sezone.
I mogu reći da sam potpuno zaboravio zašto sam prestao prevoditi ovu seriju,
ali me puklo u glavu, naporna je. I ova epizoda mi je najgora i nadosadnija do sada.


Offline millwall

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 81
  • Spol: Muški
Odg: Happy Endings
« Odgovor #114 : 09.03.2012. 13:40:26 »
Hvala!  :)

Offline lyna

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 78
Odg: Happy Endings
« Odgovor #115 : 09.03.2012. 14:31:48 »
ti si moj heroj!!!
fala

Offline tazmaniac

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 667
  • Spol: Muški
  • Izgubljen u vremenu i prostoru
Odg: Happy Endings
« Odgovor #116 : 09.03.2012. 14:44:32 »
 :nnc:

Offline tazmaniac

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 667
  • Spol: Muški
  • Izgubljen u vremenu i prostoru
Odg: Happy Endings
« Odgovor #117 : 20.03.2012. 12:41:30 »
Evo, postavljen prijevod i za 11. epizodu 2. sezone.

P.S.
U ovoj epizodi je bilo puno nebuloza i američkih fraza,
koje sam nadam se, donekle preveo.
Nazive siteova, web stranica i sl. nisam prevodio,
jer je previše što likovi brzo brbljaju, pa da još produžujem
linije prijevoda zbog objašnjenja, ne bi išlo.
Za neke stvari koje vam nisu jasne, progooglajte. Pozdrav.
« Zadnja izmjena: 20.03.2012. 12:45:56 tazmaniac »

Offline lyna

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 78
Odg: Happy Endings
« Odgovor #118 : 21.03.2012. 22:47:43 »
taz krenulo te.... :majstore

Offline tazmaniac

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 667
  • Spol: Muški
  • Izgubljen u vremenu i prostoru
Odg: Happy Endings
« Odgovor #119 : 22.03.2012. 11:41:24 »
Glavno je da uživaš.  kokicekola

Tags: