Autor Tema: Top Gear (UK)  (Posjeta: 167149 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline heller

  • freelancer
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3100
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (UK)
« Odgovor #660 : 02.03.2012. 00:05:26 »
I ja imam neku drugu verziju (samo kod ove epizode)...

Ta epizoda je takva u svim pakovanjima Top Geara na scenskim sajtovima. Mogao bi ti ili Samisko da dopunite to što fali i da postavite na sajt. Ili jednostavno skinite istu verziju.

Sem toga, na uploadu 7x01  :mafija

Offline zvucnjak

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 349
  • Spol: Muški
    • ABOUT.ME
Odg: Top Gear (UK)
« Odgovor #661 : 02.03.2012. 21:57:02 »
Nemam ništa protiv, nego, kao što ste mogli da primetite, nešto sam u poslednje vreme extra zauzet (zaposlio se), onaj 10x3 prevodim od prošle godine :) 
Još ovaj mesec imamo frku, posle bi trebalo da bude manje...  :-\
Carpe noctem

Offline Samisko

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1487
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (UK)
« Odgovor #662 : 02.03.2012. 22:54:38 »
Ja bih rado dopunio da ne radim na novoj sezoni.
De gustibus non est disputandum.

Offline zvucnjak

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 349
  • Spol: Muški
    • ABOUT.ME
Odg: Top Gear (UK)
« Odgovor #663 : 02.03.2012. 23:32:28 »
I'm on it  :mafija


EDIT: Gotovo!
« Zadnja izmjena: 03.03.2012. 00:52:25 zvucnjak »
Carpe noctem

Offline sportline

  • Novi član
  • *
  • Postova: 14
Odg: Top Gear (UK)
« Odgovor #664 : 04.03.2012. 09:15:18 »
Hvala!   drinks

Offline macak

  • Novi član
  • *
  • Postova: 22
Odg: Top Gear (UK)
« Odgovor #665 : 04.03.2012. 17:01:17 »
Hvala puno! :)

Offline heller

  • freelancer
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3100
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (UK)
« Odgovor #666 : 05.03.2012. 00:23:50 »
Na uploadu 7x02  :mafija

Offline Samisko

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1487
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (UK)
« Odgovor #667 : 05.03.2012. 00:30:50 »
Bravo  clapp    clapp
Ja sutra završavam 18x3  :mafija
De gustibus non est disputandum.

Offline zvucnjak

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 349
  • Spol: Muški
    • ABOUT.ME
Odg: Top Gear (UK)
« Odgovor #668 : 05.03.2012. 00:34:06 »
 smileyNO1


BTW, ja do leta završavam 10x3, majkemi  :-[ :\) rofl :-X >:dj ;D
Carpe noctem

Offline lazavr

  • Vođa pobunjenika!
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3191
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (UK)
« Odgovor #669 : 05.03.2012. 00:45:52 »
superzabavna nova epizoda  smileyNO1

Offline Samisko

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1487
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (UK)
« Odgovor #670 : 05.03.2012. 00:48:48 »
A engleski izašao u 22.30 – nikad ranije  ;D
De gustibus non est disputandum.

Offline Samisko

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1487
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (UK)
« Odgovor #671 : 08.03.2012. 12:16:10 »
Postavljen prevod za 18x3   :mafija

Ujedno i moj 60. prevod  ;D
« Zadnja izmjena: 08.03.2012. 12:20:42 Samisko »
De gustibus non est disputandum.

Offline macak

  • Novi član
  • *
  • Postova: 22
Odg: Top Gear (UK)
« Odgovor #672 : 08.03.2012. 12:19:13 »
Care svaka cast! Svake sekunde sam refreshovao stranicu... :*** :DDD


Offline lazavr

  • Vođa pobunjenika!
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3191
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (UK)
« Odgovor #673 : 08.03.2012. 12:34:07 »
Bilo je vreme, macak nemoj da se nadas za jos neki prevod uskoro  ;D


 
Citat:
Ujedno i moj 60. prevod

bravo S

Offline Samisko

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1487
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (UK)
« Odgovor #674 : 08.03.2012. 12:49:08 »
Bilo je vreme, macak nemoj da se nadas za jos neki prevod uskoro  ;D

 rofl    rofl    rofl

Do kraja aprila će biti kompletirana 18. sezona  ;D
De gustibus non est disputandum.

Offline macak

  • Novi član
  • *
  • Postova: 22
Odg: Top Gear (UK)
« Odgovor #675 : 08.03.2012. 13:07:35 »
Samo polako znam da to radite samo zbog dobre volje, a ne zbog koristi, zato i ne zelim da "zahtevam" kao neki prevode i da vas pozurujem.
Jako sam vam zahvalan i ako treba neka pomoc tu sam... i novcana dolazi u obzir.  smileyNO1

Offline lazavr

  • Vođa pobunjenika!
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3191
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (UK)
« Odgovor #676 : 08.03.2012. 18:28:12 »
Pa sto ranije nisi reko, poslacu ti broj racuna  ;D

Offline Samisko

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1487
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (UK)
« Odgovor #677 : 08.03.2012. 18:42:09 »
Takođe. Kad budem video pare, ima da izbacujem prevode na svakih par dana  ;D
De gustibus non est disputandum.

Offline nebojsa66

  • Šone Šeset Šes
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2718
  • Spol: Muški
  • Kormilo na mjesečini
Odg: Top Gear (UK)
« Odgovor #678 : 11.03.2012. 15:31:24 »
E, kako vi nazivate onu njihovu Cool Board i pojavljuje li se ona u više epizoda ili samo u ovoj mojoj?
Također, kako nazivate kategorije one četiri na koje je podijeljena. Ja sam stavio vrlo loše, loše, dobro i sub-zero ne znam kako bih preveo.

Nisam lud, majka me testirala!

Offline lazavr

  • Vođa pobunjenika!
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3191
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (UK)
« Odgovor #679 : 11.03.2012. 16:54:31 »
Kul zid


 kul, ne-kul i sl.

Offline nebojsa66

  • Šone Šeset Šes
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2718
  • Spol: Muški
  • Kormilo na mjesečini
Odg: Top Gear (UK)
« Odgovor #680 : 11.03.2012. 17:28:37 »
So not cool, ali dobro...  :P ;D

Nisam lud, majka me testirala!

Offline Ben Dover

  • You can't fix stupid!
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 4512
  • Spol: Muški
  • Hostile runtimes downloading to mobile platforms.
    • Српски језички атеље / Srpski jezički atelje
Odg: Top Gear (UK)
« Odgovor #681 : 11.03.2012. 17:56:05 »
Malo mi je ne-jasno zašto bi se pisalo ne-kul… Svejedno, jako inventivan prevod kul zid. smileyNO1
I see that you're enticed by my daughter's awesome rocking tits.

Offline zvucnjak

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 349
  • Spol: Muški
    • ABOUT.ME
Odg: Top Gear (UK)
« Odgovor #682 : 11.03.2012. 20:27:24 »
kako bi inače preveo "un-cool"?
Carpe noctem

Offline nebojsa66

  • Šone Šeset Šes
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2718
  • Spol: Muški
  • Kormilo na mjesečini
Odg: Top Gear (UK)
« Odgovor #683 : 11.03.2012. 20:29:35 »
Ja sam to stavio da nije cool što mi se čini jedino logično u ovoj situaciji. Dakle, Cool ploča, jako nije cool, nije cool, cool i ispod nule.  :)

Nisam lud, majka me testirala!

Offline lazavr

  • Vođa pobunjenika!
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3191
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (UK)
« Odgovor #684 : 11.03.2012. 20:35:44 »
ebala te ploca  :facepalm  Zid, ostalo je manje bitno

Offline nebojsa66

  • Šone Šeset Šes
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2718
  • Spol: Muški
  • Kormilo na mjesečini
Odg: Top Gear (UK)
« Odgovor #685 : 11.03.2012. 20:37:44 »
Dobro, samo da mi laza bude sretan, bit će Cool zid.  ;D

Nisam lud, majka me testirala!

Offline Samisko

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1487
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (UK)
« Odgovor #686 : 11.03.2012. 20:55:03 »
I izbegavaš ne-kul  ;D
De gustibus non est disputandum.

Offline Ben Dover

  • You can't fix stupid!
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 4512
  • Spol: Muški
  • Hostile runtimes downloading to mobile platforms.
    • Српски језички атеље / Srpski jezički atelje
Odg: Top Gear (UK)
« Odgovor #687 : 11.03.2012. 21:24:39 »
kako bi inače preveo "un-cool"?

Kako god ga preveo, negacija se piše spojeno uz prideve, pa će un-cool (mada ni ovo pisanje na engleskom nije dobro, jer i tu treba spojeno uncool) biti nekul, ako je cool već kul. Pisanje ne-kul je kao kad bismo pisali ne-uredno, ne-marno i sl.

Ja bih stavio, recimo, gotivni zid ili zid gotivnosti. Možda bi Nebojša stavio guba zid. ;D
I see that you're enticed by my daughter's awesome rocking tits.

Offline nebojsa66

  • Šone Šeset Šes
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2718
  • Spol: Muški
  • Kormilo na mjesečini
Odg: Top Gear (UK)
« Odgovor #688 : 11.03.2012. 21:32:44 »
Nećemo sad odudarati od već ustaljenoga.  ;D

Nisam lud, majka me testirala!

Offline lazavr

  • Vođa pobunjenika!
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3191
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (UK)
« Odgovor #689 : 11.03.2012. 21:35:20 »
bajone, dzaba krecis, ovde samo samisko moze da te poslusa  drinks