Autor Tema: Top Gear (UK)  (Posjeta: 167136 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline sportline

  • Novi član
  • *
  • Postova: 14
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #480 : 18.08.2011. 20:42:09 »
Hvala, mene na golfa V  :)

Offline Samisko

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1487
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #481 : 19.08.2011. 15:33:09 »
Ovo će biti zanimljivo:

http://www.topspeed.com/cars/bugatti-galibier/ke3516.html



Jedva čekam da dođe u Top gir na testiranje  ;D
De gustibus non est disputandum.

Offline zvucnjak

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 349
  • Spol: Muški
    • ABOUT.ME
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #482 : 23.08.2011. 09:16:41 »
Evo i mene napokon posle neplanirano dugačkog "odmora"  :\)

BTW, evo jedan linkić za preračunavanje potrošnje goriva, pošto vidim da se neki zapetljavaju sa galonima i tako to: http://www.eforecourt.com/l_100km_mpg_convert.htm

pozz  smileyNO1
Carpe noctem

Offline heller

  • freelancer
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3100
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #483 : 23.08.2011. 09:19:00 »
Dobrodošao nazad  smileyNO1

Offline Samisko

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1487
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #484 : 27.08.2011. 15:07:43 »
Prevedena 12x6, obavezno pogledajte, testiraju moj auto, Ford Fijestu  srcesmajli ;D
De gustibus non est disputandum.

Offline lazavr

  • Vođa pobunjenika!
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3191
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #485 : 27.08.2011. 15:39:05 »
Prevedena 12x6, obavezno pogledajte, testiraju moj auto, Ford Fijestu  srcesmajli ;D

 clapp

Offline heller

  • freelancer
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3100
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #486 : 28.08.2011. 12:47:44 »
Na uploadu 2x08  ;)

Offline Samisko

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1487
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #487 : 28.08.2011. 12:51:50 »
Idemooo, napredujemo, napredujemo  clapp
De gustibus non est disputandum.

Offline milijura

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 238
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #488 : 29.08.2011. 09:37:01 »
hvala, hvala...

redovito se prati, kako koji prijevod izlazi, pa se tako i epozoda skida...
i mogu rec da se vec poprilicni broj epizodica skupio :)

jos jednom, puno hvala svima, koji u prevodjenju istih sudjeluju  smileyNO1

Offline sportline

  • Novi član
  • *
  • Postova: 14
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #489 : 29.08.2011. 17:19:03 »
 drinks clapp skinuo nova dva prijevoda i idem gledat, hvala puno!

Offline Samisko

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1487
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #490 : 09.09.2011. 23:52:47 »
Prevedena 17x05.
De gustibus non est disputandum.

Offline milijura

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 238
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #491 : 10.09.2011. 07:51:51 »
Prevedena 17x05.

i mogu ti rec da si me jako obradovao time...
ujutro otvoris prijevodionline i vidis tako nesto, gdje ces ljepsi pocetak ;)

hvala hvala

Offline heller

  • freelancer
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3100
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #492 : 10.09.2011. 08:32:54 »

Offline macak

  • Novi član
  • *
  • Postova: 22
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #493 : 10.09.2011. 22:48:30 »
Hvala puno! ;)

Offline sportline

  • Novi član
  • *
  • Postova: 14
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #494 : 16.09.2011. 19:55:01 »
Hvala!

Offline zvucnjak

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 349
  • Spol: Muški
    • ABOUT.ME
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #495 : 17.09.2011. 15:46:00 »
Evo i ja konačno završih davno započeti 10x2...


BTW, video sam u knjižarama ovo
http://www.carobnaknjiga.com/b.aspx?item_uid=dfdf7045-bc4e-466e-bd02-cf834467df1a
da li je neko možda čitao? utisci?
Carpe noctem

Offline lazavr

  • Vođa pobunjenika!
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3191
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #496 : 17.09.2011. 16:02:55 »
Evo i ja konačno završih davno započeti 10x2...


BTW, video sam u knjižarama ovo
http://www.carobnaknjiga.com/b.aspx?item_uid=dfdf7045-bc4e-466e-bd02-cf834467df1a
da li je neko možda čitao? utisci?

Ti si gori od mene  rofl

Offline zvucnjak

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 349
  • Spol: Muški
    • ABOUT.ME
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #497 : 17.09.2011. 16:14:23 »
Bolje ikad nego nikad  ;)
Carpe noctem

Offline heller

  • freelancer
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3100
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #498 : 17.09.2011. 17:38:18 »
Bolje ikad nego nikad  ;)

Hvala, kralju, dočekah ga  ;D

 drinks

Offline Samisko

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1487
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #499 : 17.09.2011. 18:21:26 »
Bravo. I ja videh tu knjigu, planiram da je naručim preko neta ili na sajmu da je uzmem. Ali, pošto imam dosta stvari za čitanje, mislim da će sačekati sajam  ;)
De gustibus non est disputandum.

Offline Maddox

  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2292
  • Spol: Muški
  • What Would Vic Mackey Do?
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #500 : 17.09.2011. 18:56:32 »
Kad je sajam u Bg-u?

Offline zvucnjak

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 349
  • Spol: Muški
    • ABOUT.ME
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #501 : 17.09.2011. 18:58:21 »
i ja kontam da sacekam sajam. koliko se secam, mislim da je bio u oktobru ili tako nesto... znam da je padala neka kisurina  u_jeeeeeeeeee
Carpe noctem

Offline Samisko

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1487
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #502 : 17.09.2011. 19:39:27 »
Sajam je u oktobru.
De gustibus non est disputandum.

Offline heller

  • freelancer
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3100
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #503 : 18.09.2011. 20:10:43 »
BTW, video sam u knjižarama ovo
http://www.carobnaknjiga.com/b.aspx?item_uid=dfdf7045-bc4e-466e-bd02-cf834467df1a
da li je neko možda čitao? utisci?

Tek sam sad skontao ovo  u_jeeeeeeeeee

Ali ne gubim vreme  ;D


Offline Ben Dover

  • You can't fix stupid!
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 4512
  • Spol: Muški
  • Hostile runtimes downloading to mobile platforms.
    • Српски језички атеље / Srpski jezički atelje
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #504 : 19.09.2011. 02:15:50 »
Došao je i taj dan, umro je Partiz... Ne, ja sam konačno završio prevod za S16E05. I toliko od mene što se tiče prevođenja ove serije. :)

P. S. Kompletirana je time i 16. sezona.
« Zadnja izmjena: 19.09.2011. 02:28:26 bajone.rs »
I see that you're enticed by my daughter's awesome rocking tits.

Offline milosd77

  • Novi član
  • *
  • Postova: 45
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #505 : 19.09.2011. 10:40:35 »
hvala puno

Offline Samisko

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1487
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #506 : 19.09.2011. 11:10:40 »
Opalaaa clapp clapp
De gustibus non est disputandum.

Offline lazavr

  • Vođa pobunjenika!
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3191
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #507 : 19.09.2011. 14:42:22 »
Došao je i taj dan, umro je Partiz... Ne, ja sam konačno završio prevod za S16E05. I toliko od mene što se tiče prevođenja ove serije. :)

P. S. Kompletirana je time i 16. sezona.

Pošto je lepo kompletirana sezona, i ja se opraštam od prevođenja ove serije, ostvario sam svoj cilj i pokrenuo prevođenje ove serije zajedno sa hellerom i privukli još nekoliko ljudi da prevode.  smileyNO1

Offline zvucnjak

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 349
  • Spol: Muški
    • ABOUT.ME
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #508 : 19.09.2011. 15:01:02 »
Sa srećom!  pionir
Carpe noctem

Offline Ben Dover

  • You can't fix stupid!
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 4512
  • Spol: Muški
  • Hostile runtimes downloading to mobile platforms.
    • Српски језички атеље / Srpski jezički atelje
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #509 : 19.09.2011. 15:01:19 »
I ti ćeš u penziju, Lazo? Ili prevodiš nešto drugo?
I see that you're enticed by my daughter's awesome rocking tits.