Gle, da nisam prije neki dan ispravljao svoj prijevod za tu epizodu ne bi ni skužio o čemu govoriš.
Da, ja sam to napisao, ali kao što sam i napisao u dijelu foruma za prevoditelje normalno da nisam zadovoljan sa svojim prvim prijevodima, a taj prijevod mi je bio među prvima i sigurno je da u tim prijevodima ima grešaka, ja ih se ne sramim.
A ti ako sudiš prevoditelja po njegovim prvim prijevodima onda se rado sjetim onog jednog kojeg si postavio za Lost, blago je reći da je to katastrofa, mislim da je ovaj moj puno, puno bolji.
A i ta greška je vjerojatno nehotična, dobro znam što znači essential.
Kritika da, ali dobronamjerna, a ne pljuvanje po nečijim prijevodima i ne trebaš tajiti ime prevoditelja kad ga prozivaš, ja se nemam čega sramiti.