Autor Tema: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam pomoć!  (Posjeta: 1417119 )

0 članova i 2 gostiju pregledava ovu temu.

Offline krbo

  • Psi, ćevapi i HD su zakon!
  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1978
  • Spol: Muški
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #2580 : 28.10.2009. 01:00:53 »
ne lista - popis , popis osoba pod nadzorom, popis nadziranih ili slobodnije - popis terorista.

Prijevod treba biti činjenično točan, ne od riječi do riječi.

lista terorista jednostavno ne zvuči dobro - više liči na stih

moje 2 lipe...

May the Plasma be with you!

Offline bojanadj

  • Novi član
  • *
  • Postova: 32
  • Spol: Ženski
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #2581 : 28.10.2009. 01:08:03 »
da li vam se uklapa dosijei  ili spisak terorista pod nazorom...ili tako nešto?
Ko zna zna! Ko ne zna pita čika google-a!

Offline jakaka

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1535
  • Spol: Ženski
  • Lost in time and space
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #2582 : 28.10.2009. 11:00:55 »
Hvala svima na pomoći  Smajlicvece

Offline delrey

  • Elita
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1862
  • Spol: Muški
  • Io sono juventino
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #2583 : 28.10.2009. 12:47:09 »
booking process jail
Kako ovo?
Mongol General: Hao! Dai ye! We won again! This is good, but what is best in life?
Mongol Warrior: The open steppe, fleet horse, falcons at your wrist, and the wind in your hair.
Mongol General: Wrong! Conan! What is best in life?
Conan: To crush your enemies, see them driven before you, and to hear the lamentation of their women.
Mongol General: Good!

Offline Jablan

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 996
  • Spol: Muški
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #2584 : 28.10.2009. 13:09:53 »
booking process jail
Kako ovo?

bukvalno, postupak rezervacije zatvora

Offline delrey

  • Elita
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1862
  • Spol: Muški
  • Io sono juventino
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #2585 : 28.10.2009. 13:18:53 »
Ne moze nikako rezervacija
Mongol General: Hao! Dai ye! We won again! This is good, but what is best in life?
Mongol Warrior: The open steppe, fleet horse, falcons at your wrist, and the wind in your hair.
Mongol General: Wrong! Conan! What is best in life?
Conan: To crush your enemies, see them driven before you, and to hear the lamentation of their women.
Mongol General: Good!

Offline Jablan

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 996
  • Spol: Muški
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #2586 : 28.10.2009. 13:29:11 »
Ne moze nikako rezervacija

možda osigurati smještaj ;D

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21898
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #2587 : 28.10.2009. 13:32:34 »
Pa ne ide u hotel. ;D

To je uglavnom manji zatvor u kojem nakon uhićenja osumnjičene, fotografiraju, uzimaju im osobne stvari, uzimanje otisaka prstiju itd.

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline delrey

  • Elita
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1862
  • Spol: Muški
  • Io sono juventino
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #2588 : 28.10.2009. 13:36:33 »
Pa ne ide u hotel. ;D

To je uglavnom manji zatvor u kojem nakon uhićenja osumnjičene, fotografiraju, uzimaju im osobne stvari, uzimanje otisaka prstiju itd.

Moze li privremeni zatvor?
Mongol General: Hao! Dai ye! We won again! This is good, but what is best in life?
Mongol Warrior: The open steppe, fleet horse, falcons at your wrist, and the wind in your hair.
Mongol General: Wrong! Conan! What is best in life?
Conan: To crush your enemies, see them driven before you, and to hear the lamentation of their women.
Mongol General: Good!

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21898
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #2589 : 28.10.2009. 13:39:01 »
Da, jer to on uglavnom i jest. U njemu je samo obrada osumnjičenika i nakon nje on može biti oslobođen, ili pušten uz kauciju.

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline Jablan

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 996
  • Spol: Muški
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #2590 : 28.10.2009. 13:59:41 »
Pa ne ide u hotel. ;D

To je uglavnom manji zatvor u kojem nakon uhićenja osumnjičene, fotografiraju, uzimaju im osobne stvari, uzimanje otisaka prstiju itd.

Moze li privremeni zatvor?

Da, jer to on uglavnom i jest. U njemu je samo obrada osumnjičenika i nakon nje on može biti oslobođen, ili pušten uz kauciju.

onda možda najbolje zvuči pritvor ;D

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21898
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #2591 : 28.10.2009. 14:08:17 »
 clapp Kako se nekad nemoš sjetit gluposti, nevjerojatno.

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline delrey

  • Elita
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1862
  • Spol: Muški
  • Io sono juventino
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #2592 : 28.10.2009. 14:14:35 »
E, stvarno.
Hvala.
Mongol General: Hao! Dai ye! We won again! This is good, but what is best in life?
Mongol Warrior: The open steppe, fleet horse, falcons at your wrist, and the wind in your hair.
Mongol General: Wrong! Conan! What is best in life?
Conan: To crush your enemies, see them driven before you, and to hear the lamentation of their women.
Mongol General: Good!

Offline daxdavor

  • Ubojica sa šerajzlinom
  • PO moderator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5750
  • Spol: Muški
  • Ni med cvetjem ni pravice
  • Google map koordinata: Moja lokacija
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #2593 : 28.10.2009. 14:39:33 »
Pa ne ide u hotel. ;D

To je uglavnom manji zatvor u kojem nakon uhićenja osumnjičene, fotografiraju, uzimaju im osobne stvari, uzimanje otisaka prstiju itd.

Moze li privremeni zatvor?

Istražni zatvor...

The snooty, snotty, toity, hoity, farty, arty, decaffeinated, fruit-flavored tea-bag, semi-skimmed cream of Gasforth elite.

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #2594 : 28.10.2009. 18:32:59 »
Pa ne ide u hotel. ;D

To je uglavnom manji zatvor u kojem nakon uhićenja osumnjičene, fotografiraju, uzimaju im osobne stvari, uzimanje otisaka prstiju itd.

Moze li privremeni zatvor?

Da, jer to on uglavnom i jest. U njemu je samo obrada osumnjičenika i nakon nje on može biti oslobođen, ili pušten uz kauciju.

onda možda najbolje zvuči pritvor ;D

u srbiji je to istražni zatvor...
tu najviše biju  ;D

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline asvalttina

  • Prevoditelj
  • Novi član
  • ****
  • Postova: 8
  • Spol: Ženski
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #2595 : 28.10.2009. 19:27:19 »
U Hrvatskoj postoji podjela na pritvor i zatvor a osoba se smatra pritvorenikom sve do trenutka dok njegova presuda ne postane pravomocna. Za kaznena djela se najcesce odredjuje pritvor od mjesec dana no osoba moze izaci i ranije ako su u tom vremenu 'sredjeni' razlozi zbog kojih je zadrzana u pritvoru, a isto tako moze joj se i produziti ako ti razlozi i dalje postoje.
« Zadnja izmjena: 28.10.2009. 19:38:11 asvalttina »
Mislim, dakle ne radim

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21898
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #2596 : 28.10.2009. 19:39:14 »
Onda je ono pritvor definitivno.

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #2597 : 29.10.2009. 09:57:48 »
ma i kod nas se njemu određuje pritvor od ne znam... 48h ili 30 dana... ali se institucija u koju se on odvodi da "odsluži" pritvor, zove istražni zatvor, znači vrši se istraga, kad se istraga završi ili ga puštaju ili šalju običan zatvor na izdržavanje kazne

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline Ivy

  • Prevoditelj extra
  • Mlađi član
  • *****
  • Postova: 476
  • Spol: Ženski
  • Mali Yoda
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #2598 : 30.10.2009. 11:50:55 »
It's one less 3 a.m. diaper
change when i put him down.

Offline Veleno

  • Ex prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 4750
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #2599 : 30.10.2009. 11:54:59 »
Bez pravog konteksta, teško ali:
Kad ga postavim/namjestim/stavim dolje, ne budim se u 3 ujutro da mijenjam pelene.

Offline petko

  • Shpadoinkle!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5319
  • Spol: Muški
  • Ako kaniš pobijediti, ne smiješ izgubiti.
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #2600 : 30.10.2009. 12:01:18 »
Put him down može da označava uspavljivanje tako da možda radi "Kad ga ja uspavam..."
:)
« Zadnja izmjena: 30.10.2009. 12:26:18 petko »




I refuse to prove that I exist, says God…
…for proof denies faith, and without faith I am nothing.
Douglas Adams
       

Offline Cata

  • Likušo!
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3356
  • Spol: Ženski
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #2601 : 30.10.2009. 12:03:13 »
Jedna pelena manje za promijeniti u 3 ujutro kad ga stavim da spava.

U ime oca i sina i Sv. Googla. Enter
I love you, not for what you are,
but for what I am, when I am with you.

Offline Ivy

  • Prevoditelj extra
  • Mlađi član
  • *****
  • Postova: 476
  • Spol: Ženski
  • Mali Yoda
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #2602 : 30.10.2009. 12:12:08 »
Tako sam nešto i ja mislila, samo sam trebala sročiti. Inače radi se o osobi koja govori o svom djetetu da je u fazi da se za svašta hvata, znači da je vjerojatno i manje pelena ;D

Offline bojanadj

  • Novi član
  • *
  • Postova: 32
  • Spol: Ženski
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #2603 : 30.10.2009. 13:30:08 »
It's one less 3 a.m. diaper
change when i put him down.

Kada ga uspavam (ili stavim da spava)
ne menjam mu pelene u 3h ujutro (tokom noći).


(ovako mi govorimo  ;) jer je pravilo da se bebama ne menjaju pelene noću, osim ako se baš baš mora)
Ko zna zna! Ko ne zna pita čika google-a!

Offline delrey

  • Elita
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1862
  • Spol: Muški
  • Io sono juventino
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #2604 : 30.10.2009. 14:29:00 »
My underwear is so far up
my butt crack, my legs are numb.
Mongol General: Hao! Dai ye! We won again! This is good, but what is best in life?
Mongol Warrior: The open steppe, fleet horse, falcons at your wrist, and the wind in your hair.
Mongol General: Wrong! Conan! What is best in life?
Conan: To crush your enemies, see them driven before you, and to hear the lamentation of their women.
Mongol General: Good!

Offline Diesel986

  • Old staff
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1634
  • Spol: Muški
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #2605 : 30.10.2009. 15:38:14 »
Gaće su mi se toliko uvukle u guzicu da su mi noge utrnule.
"We ride together, We die together, Bad Boys for life!"

Offline delrey

  • Elita
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1862
  • Spol: Muški
  • Io sono juventino
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #2606 : 30.10.2009. 15:41:34 »
Hvala puno. smileyNO1
Mongol General: Hao! Dai ye! We won again! This is good, but what is best in life?
Mongol Warrior: The open steppe, fleet horse, falcons at your wrist, and the wind in your hair.
Mongol General: Wrong! Conan! What is best in life?
Conan: To crush your enemies, see them driven before you, and to hear the lamentation of their women.
Mongol General: Good!

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #2607 : 30.10.2009. 20:38:13 »
Bez pravog konteksta, teško ali:
Kad ga postavim/namjestim/stavim dolje, ne budim se u 3 ujutro da mijenjam pelene.



hahahaha znači ovako glupo tumačenje sam mogao od wennena da očekujem ali si me sad oduševio... vidi se da ti je ljubav udarila u glavu, zaboravio si da prevodiš  ;D

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline Cata

  • Likušo!
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3356
  • Spol: Ženski
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #2608 : 30.10.2009. 20:47:39 »
Zato nije zaboravio da radi druge stvari kako treba.  ;) ;D

U ime oca i sina i Sv. Googla. Enter
I love you, not for what you are,
but for what I am, when I am with you.

Offline asvalttina

  • Prevoditelj
  • Novi član
  • ****
  • Postova: 8
  • Spol: Ženski
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #2609 : 31.10.2009. 05:50:02 »
ma i kod nas se njemu određuje pritvor od ne znam... 48h ili 30 dana... ali se institucija u koju se on odvodi da "odsluži" pritvor, zove istražni zatvor, znači vrši se istraga, kad se istraga završi ili ga puštaju ili šalju običan zatvor na izdržavanje kazne

Malo kasnim ali da ipak odgovorim: u Zagrebu postoji Okružni zatvor Remetinec i to je i pritvor i zatvor - znaci ista je ustanova samo pritvorenici i zatvorenici borave na razlicitim odjelima. A zene pritvorenice i zatvorenice su cak na istom odjelu ali u razlicitim celijama a i na tom zenskom odjelu je i zagorec (papak  ;D). Ovisno o visini kazne i mjestu prebivalista neki zatvorenici ostaju odsluziti kaznu u Remetincu a neki se salju u druge zatvore.
Mislim, dakle ne radim

Tags: