1. Može se i prevesti, ne mora se transkribovati: ulica Akacije 22 // Ulica akacije 22 ili ulica Bagrema 22 // Ulica bagrema 22. Transkripcija je, inače, Akejša avenju (//aven’ju) [/əˈkeɪ.ʃə/: ’šva’, /ə/ → prema pismu, /eɪ/ → <ej>; /ˈæv.ə.njuː/: /æ/ → <a>, /nj/ → <nj>//<n’j> (može se čitati i kao n-j, pa se to u pisanju naznačava apostrofom)]. Bolje odaberi prevod.
2. — Izgleda da će udariti u stub. — Stub? — Ne, proklizaće i udariti u kantu za smeće.
3. Mora više konteksta. Zasad sam skontao ovako: I rekao je da bi ti mogao proći pored svih tih šiljaka, tupsone, a da ti ne pukne guma. Uz šahtove i putokaze! I gvozdene košare.