Autor Tema: House M.D.  (Posjeta: 510995 )

0 članova i 2 gostiju pregledava ovu temu.

Offline toma007

  • Novi član
  • *
  • Postova: 13
Odg: HOUSE M.D.
« Odgovor #750 : 07.04.2009. 21:04:17 »
Kad ce prijevod bit gotov?
 Matori, oma zuta!

Offline Cata

  • Likušo!
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3356
  • Spol: Ženski
Odg: HOUSE M.D.
« Odgovor #751 : 07.04.2009. 21:06:33 »
Kad ce prijevod bit gotov?

A ti ga odmah sa prvim postom uprska!

Ovdje ćeš naći informaciju http://www.prijevodi-online.org/smf/index.php?topic=19.0

a sad ćeš imati i jednu zelenu točkicu uz svoje ime.  ;D

Dok sam ja pisala dade ti netko žuti.

U ime oca i sina i Sv. Googla. Enter
I love you, not for what you are,
but for what I am, when I am with you.

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Odg: HOUSE M.D.
« Odgovor #752 : 07.04.2009. 21:06:45 »
hahahahahahahaha e sad si me nasmejao... druže pročitaj pravila vezana za takva pitanja
ali upao si u pravom momentu tako da apelujem da prođeš samo sa usmenim uputom da pročitaš pravila

biće prevod čim stignemo, sutra-prekosutra

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline dreambett

  • Old staff
  • Član
  • *****
  • Postova: 654
  • Spol: Muški
Odg: HOUSE M.D.
« Odgovor #753 : 07.04.2009. 21:08:40 »
Kad ce prijevod bit gotov?
 Matori, oma zuta!

Kak bi Eddie Stark rekao: Maybe when the sun burns out.

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Odg: HOUSE M.D.
« Odgovor #754 : 07.04.2009. 21:09:52 »
ljudi dosta sa off-om...
malo smo izbesneli neki od nas...
ja molim ljude da se suzdrže komentara koji otkrivaju epizodu (radrad to se odnosi i na tebe  bejzbol1)
dozvolite i ostalima da uživaju u seriji kao i vi.

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline toma007

  • Novi član
  • *
  • Postova: 13
Odg: HOUSE M.D.
« Odgovor #755 : 07.04.2009. 21:11:27 »
Hahaha,ma kad ste poceli pricati o epizodi ja se zazelio gledati,al ne razumijem bas engleski xD

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Odg: HOUSE M.D.
« Odgovor #756 : 07.04.2009. 22:09:39 »
Vama je bila dobra ova epizoda, ali Amerima izgleda nije.
Evo gledanost za ovu zadnju epizodu:

05x20 - 13.01 miliona gledalaca

Ako se ne varam, to je manje od proseka ove sezone...

Offline dreambett

  • Old staff
  • Član
  • *****
  • Postova: 654
  • Spol: Muški
Odg: HOUSE M.D.
« Odgovor #757 : 07.04.2009. 22:12:20 »
A kolko si ti očekivao? Milijardu?  :) One gledanosti koje si stavio pred neki da su za ČETVRTU sezonu.
« Zadnja izmjena: 07.04.2009. 22:19:59 dreambett »

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Odg: HOUSE M.D.
« Odgovor #758 : 07.04.2009. 22:37:54 »
Hahaha,ma kad ste poceli pricati o epizodi ja se zazelio gledati,al ne razumijem bas engleski xD
kreni onda od prve sezone...
ima šta da se vidi....

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline toma007

  • Novi član
  • *
  • Postova: 13
Odg: HOUSE M.D.
« Odgovor #759 : 07.04.2009. 23:05:46 »
Dexter to sam odavno odgledao[sve titlove sam odavde skinio,pohvale za autore]i sad od pocetka pete sezone pratim redovno forum i cekam HTT titlove,al ev tek sam se sad registrirao...

Offline ZGmike

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 236
  • Spol: Muški
  • House m.d.
Odg: HOUSE M.D.
« Odgovor #760 : 07.04.2009. 23:44:38 »
Moj dio preveden, sutra ću srediti tajminge do kraja i trebao bi poslati tijekom prijepodneva.

Jel' se to meni čini ili u posljednje vrijeme ima manje titlova po epizodi?!?  ???
Kao da se više ne "šamaraju" riječima onako jako i često kao prije.

I.... da, kak' stignete prevoditi kad ste na forumu?   8)
Ili je to - multitasking?
"Normal's Overrated"

Offline dreambett

  • Old staff
  • Član
  • *****
  • Postova: 654
  • Spol: Muški
Odg: HOUSE M.D.
« Odgovor #761 : 07.04.2009. 23:50:56 »
Ja preveo još ''jučer''. Ne moraš tajminge štelat to ću ja po kratkom postupku  ;)

Offline Nagy

  • Ja
  • Prevoditelj extra
  • Mlađi član
  • *****
  • Postova: 395
  • Spol: Muški
Odg: HOUSE M.D.
« Odgovor #762 : 08.04.2009. 02:47:57 »
Moja isprika, danas sam tanak sam živcima, al stvarno mi ne ide u glavu zašto ste stavili tu opciju spoiler ako se ne smije koristiti par dana nakon izlaska nakon epizode. Razlog - svi stišću "spoiler". Pa nije istina. Eno spiolali su BSG temu pa nisam otišao niti na jedan spoiler dok nisam pogledao epizodu. I to je stvar volje hoćeš li ti ili ne kliknuti na to. A svi su preznatiželjni pa kliknu na to i onda psuju kad im se nešto ne/svidi pa im je netko drugi kriv. A krivi su isključivo oni sami što su uopće kliknuli na to dugme, nije im nitko držao pištolj uz glavu i prijetio da kliknu na njega.
Al' ok, više ne komentiram epizode i dobro.

Btw.
Spoiler for Hiden:
ono što sam napisao gore nema apsolutno nikakve veze sa epizodom. Oni koji su pogledali znat će na što mislim.
Citat: bugmenot11 - 14. 10. 2008 u 21:48:55
Mirko_Pevac je u pravu, koji kurac prijevod jos nije gotov ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?



Offline ZGmike

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 236
  • Spol: Muški
  • House m.d.
Odg: HOUSE M.D.
« Odgovor #763 : 08.04.2009. 09:46:46 »
Eto, ja gotov.

Sretno Dreambett.
Jedva čekam da pogledam u komadu i to s našim prijevodom.
Super epizoda sa super titlovima - dobitna kombinacija!  ;D
"Normal's Overrated"

Offline dreambett

  • Old staff
  • Član
  • *****
  • Postova: 654
  • Spol: Muški
Odg: HOUSE M.D.
« Odgovor #764 : 08.04.2009. 10:56:55 »
Mike, daj mi samo reci kako si ti dobio 160 linija, a ja 110 koje sam skratio na bijednih 60 i nešto?  bejzbol1 Kradeš malo?  ;D
« Zadnja izmjena: 08.04.2009. 10:59:59 dreambett »

Offline ZGmike

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 236
  • Spol: Muški
  • House m.d.
Odg: HOUSE M.D.
« Odgovor #765 : 08.04.2009. 11:06:24 »
Pa, možda zato što ja imam 10 minuta, a ti 8.  ;D
Naime, kad sam rezao ispalo mi je "ćelavo" stat na 8. minuti, pa sam se pomaknuo malo dalje.
A i, užasno me interesiralo kaj će dalje biti pa ... angeldemon

Mea culpa!
"Normal's Overrated"

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Odg: HOUSE M.D.
« Odgovor #766 : 08.04.2009. 17:20:24 »
I ja sam završio i poslao...


Nagy... no hard feelings... bilo pa prošlo...

ja svaki spoiler kliknem  ;D šta ću kad sam radoznao

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline chuckydrayman

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 330
  • Spol: Muški
Odg: HOUSE M.D.
« Odgovor #767 : 08.04.2009. 18:27:24 »
poslao sam i ja svoj dio sretno Dreambett ;)



Offline dreambett

  • Old staff
  • Član
  • *****
  • Postova: 654
  • Spol: Muški
Odg: HOUSE M.D.
« Odgovor #768 : 09.04.2009. 09:42:13 »
Za sve koga zanima: Dijelovi su svi kod mene, prijevod bude danas kasno u noć...
Bio bi danas popodne, ali imam neki seminar da rješim za faks pa se odmah kad stignem doma bacam na sređivanje.
Pozdrav.
« Zadnja izmjena: 09.04.2009. 10:10:23 dreambett »

Offline kornjaca

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 159
Odg: HOUSE M.D.
« Odgovor #769 : 09.04.2009. 13:39:08 »
Za sve koga zanima: Dijelovi su svi kod mene, prijevod bude danas kasno u noć...
Bio bi danas popodne, ali imam neki seminar da rješim za faks pa se odmah kad stignem doma bacam na sređivanje.
Pozdrav.

Joooj, brate, sto uradi! Sad ce Cika odmah dati sve od sebe da izbaci prijevod prije nas  :)

Inacee, evo i objasnjenja za dogadjaje iz ove epizode:


Pa, ko zeli, moze procitati...
« Zadnja izmjena: 09.04.2009. 15:04:21 radrad »

Offline Commandoguru

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1112
  • Spol: Muški
  • Smotani
Odg: HOUSE M.D.
« Odgovor #770 : 09.04.2009. 14:47:47 »
Za sve koga zanima: Dijelovi su svi kod mene, prijevod bude danas kasno u noć...
Bio bi danas popodne, ali imam neki seminar da rješim za faks pa se odmah kad stignem doma bacam na sređivanje.
Pozdrav.

Joooj, brate, sto uradi! Sad ce Cika odmah dati sve od sebe da izbaci prijevod prije nas  :)

Inacee, evo i objasnjenja za dogadjaje iz ove epizode:


Pa, ko zeli, moze procitati...

Uuuu... Baš cool.

A Čikin prijevod je već uploadan.
« Zadnja izmjena: 09.04.2009. 15:04:35 radrad »
A guy with a BIG fuckin gun is not more dangerous than a guy with a club... It's only a matter of range and reach... :D

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Odg: HOUSE M.D.
« Odgovor #771 : 09.04.2009. 20:25:21 »
a da mi čiku učlanimo u HTT  ;D

Commando... nije te dugo bilo na ovoj temi...

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline ZGmike

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 236
  • Spol: Muški
  • House m.d.
Odg: HOUSE M.D.
« Odgovor #772 : 09.04.2009. 21:22:08 »
Nisam ni gledao čiji je već odmah skinuo i poveselio se da je Dreambett stigao i seminar i prijevod.
Onda pogledam na forum i opet nas Čika prešiš'o.
No, vidim da ima i sub i srt, pa rek'o valjda je ovaj drugi naš.
Kad ono - banana!
Ništa. I dalje strpljivo čekam!

Ova epizoda je predobra da je ne bi još jednom pogledao s našim titlom.
"Normal's Overrated"

Offline dreambett

  • Old staff
  • Član
  • *****
  • Postova: 654
  • Spol: Muški
Odg: HOUSE M.D.
« Odgovor #773 : 10.04.2009. 00:54:40 »
HTT-ov titl je na uploadu. Aj da vidimo čiji bolji, naš ili Čikin  ;D .

EDIT: uploadal sam i ispravak, našao sam jednu liniju koja mi se potkrala  >:dj
« Zadnja izmjena: 10.04.2009. 02:35:47 dreambett »

Offline NastyB

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 189
  • Spol: Muški
Odg: HOUSE M.D.
« Odgovor #774 : 10.04.2009. 07:45:14 »
HTT-ov titl je na uploadu. Aj da vidimo čiji bolji, naš ili Čikin  ;D .

Nije bilo "Two and a Half Men", a gotovo isto jutro kad sam downloadovao epizodu naleteo sam i na engleski titl, pa me nije mrzelo da se "uhvatim u koštac" sa tim. Ali je bolji vaš titl, jer se kod ovog koji sam ja imao prekidaju rečenice na čudnim mestima!

Pozdrav ekipi HTT-a!

Offline Commandoguru

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1112
  • Spol: Muški
  • Smotani
Odg: HOUSE M.D.
« Odgovor #775 : 10.04.2009. 09:25:48 »
Ma nemam što za reći...

Dečki sjajno obavljaju posao a Dreambett me ponekad pikne s pokojim pitanjem pa pomognem.
A guy with a BIG fuckin gun is not more dangerous than a guy with a club... It's only a matter of range and reach... :D

Offline toma007

  • Novi član
  • *
  • Postova: 13
Odg: HOUSE M.D.
« Odgovor #776 : 10.04.2009. 12:01:50 »
Gdje je HTT prijevod?Ja skinem onaj na zadnji prijevodi i unutra su oba od Cike...

Offline dreambett

  • Old staff
  • Član
  • *****
  • Postova: 654
  • Spol: Muški
Odg: HOUSE M.D.
« Odgovor #777 : 10.04.2009. 15:44:09 »
NastyB ti si Čika?  :)


Ali je bolji vaš titl, jer se kod ovog koji sam ja imao prekidaju rečenice na čudnim mestima!

Pozdrav ekipi HTT-a!


Imali smo isti engleski titl koji i ti, samo mi to prvo prevedemo pa se svi komadi pošalju k nekome na ajmo reć "lekturu", poštimavanje sync-a, spajanje rečenica i tako to. Pa se onda uvijek potrudimo pospajat te rečenice koje se prekidaju.

Pozdrav i tebi.  8)


Dečki sjajno obavljaju posao a Dreambett me ponekad pikne s pokojim pitanjem pa pomognem.


Tek tolko da ne zaspiš na poslu  ;D
« Zadnja izmjena: 10.04.2009. 19:28:04 dreambett »

Offline radrad

  • Stoka
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3094
  • Spol: Muški
Odg: HOUSE M.D.
« Odgovor #778 : 10.04.2009. 17:18:41 »
Gdje je HTT prijevod?Ja skinem onaj na zadnji prijevodi i unutra su oba od Cike...

Probaj da skines preko nekog drugog browsera ili izbrisi cash. Sve je kako treba na serveru...

Offline MilanRS

  • ...
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 10706
  • Spol: Muški
Odg: HOUSE M.D.
« Odgovor #779 : 10.04.2009. 18:37:23 »
Desnim pa Save link As... U tom slučaju ne uzima iz cachea. Bar bi tako trebalo da bude. Dok, direktnim klikom na link prvo provjeri da li si skidao nešto takvog imena i ako jesi, preuzme iz cachea, staru verziju.

Tags: