Autor Tema: Supernatural  (Posjeta: 559502 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline Wennen

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2452
  • Spol: Muški
  • This is usually part when people start screaming
Re: Supernatural
« Odgovor #1110 : 30.10.2009. 20:13:06 »
Ja nisam odgledao ni prošlu, strpljivo čekam prevod pa da odgledam 2 zaredom...

Ranije kad nabavim celu sezonu, odgledam po 4 komada dnevno... :'(
Malo mi jedna, nekako prekratka, pa se trudim da ih spajam bar po dve...

Offline lazavr

  • Vođa pobunjenika!
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3191
  • Spol: Muški
Re: Supernatural
« Odgovor #1111 : 30.10.2009. 20:37:25 »
Predobra epizoda, kao i sve

Offline Veleno

  • Ex prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 4750
Re: Supernatural
« Odgovor #1112 : 30.10.2009. 22:55:34 »
Hvala Zoki majstore  clapp clapp clapp

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21908
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Re: Supernatural
« Odgovor #1113 : 30.10.2009. 22:58:59 »
 smileyNO1 Dobra epka.

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline lijencina

  • 4 8 15 16 23 42
  • Prijevodi online PR
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 2569
  • Spol: Muški
  • ★ ★ ★
Re: Supernatural
« Odgovor #1114 : 30.10.2009. 23:01:09 »
ode odmah pogledat 

Offline Wennen

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2452
  • Spol: Muški
  • This is usually part when people start screaming
Re: Supernatural
« Odgovor #1115 : 30.10.2009. 23:05:54 »
Jos pre 3 nedelje kad sam cuo za ovo

Spoiler for Hiden:
da ce Dean da ostari

jedva sam cekao ovu epizodu...


Ujutru cim ustanem gledam i proslu i ovu... Puno hvala Z

Offline jakaka

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1535
  • Spol: Ženski
  • Lost in time and space
Re: Supernatural
« Odgovor #1116 : 30.10.2009. 23:44:01 »
Hvala hvala hvala Zoki  Smajlicvece Smajlicvece Smajlicvece

Offline lijencina

  • 4 8 15 16 23 42
  • Prijevodi online PR
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 2569
  • Spol: Muški
  • ★ ★ ★
Re: Supernatural
« Odgovor #1117 : 30.10.2009. 23:48:31 »
super epizoda  rofl rofl rofl

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21908
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Re: Supernatural
« Odgovor #1118 : 30.10.2009. 23:51:17 »
Jes' brz, dude. clapp

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline DJOXXXA

  • Clear eyes, full hearts, can't lose.
  • Prevoditelj početnik
  • Član
  • ***
  • Postova: 772
  • Spol: Muški
  • Don't just stand by and watch it happen.
Re: Supernatural
« Odgovor #1119 : 30.10.2009. 23:52:24 »
Generalno svidja mi se cela 4 sezona do sada, a pogotovo mi je drago sto je ovo jako dobar forum pa prevode dobijem isti dan kada izadje i prevod pa je uzitak potpun!!! Samo tako nastavite!!! clapp clapp clapp clapp clapp

Offline jakaka

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1535
  • Spol: Ženski
  • Lost in time and space
Re: Supernatural
« Odgovor #1120 : 30.10.2009. 23:53:59 »
Ja ipak čekati do sutra, da doživljaj bude veći, sad sam

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21908
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Re: Supernatural
« Odgovor #1121 : 30.10.2009. 23:55:39 »
Vidim da se i DJOXXXI spava. Misliš valjda na 5. sezonu. ;D

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline Wennen

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2452
  • Spol: Muški
  • This is usually part when people start screaming
Re: Supernatural
« Odgovor #1122 : 30.10.2009. 23:59:20 »
Da, a prevode dobije "isti dan kad izadje prevod"...  ??? ??? ???

Offline lijencina

  • 4 8 15 16 23 42
  • Prijevodi online PR
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 2569
  • Spol: Muški
  • ★ ★ ★
Re: Supernatural
« Odgovor #1123 : 31.10.2009. 00:01:03 »
Da, a prevode dobije "isti dan kad izadje prevod"...  ??? ??? ???
rofl rofl

Offline heller

  • freelancer
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3100
  • Spol: Muški
Re: Supernatural
« Odgovor #1124 : 31.10.2009. 03:23:18 »
Odlična epizoda, odličan prevod, ZK tnx


                             

                           

Offline dome-nasty

  • Eat my shorts
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2935
  • Spol: Muški
  • Staaari roker
Re: Supernatural
« Odgovor #1125 : 31.10.2009. 07:45:57 »
Odlična epizoda, odličan prevod, ZK tnx


                             

                           
+1
Najbolje stvari u životu su ili ilegalne ili nemoralne ili debljaju :P

Offline DJOXXXA

  • Clear eyes, full hearts, can't lose.
  • Prevoditelj početnik
  • Član
  • ***
  • Postova: 772
  • Spol: Muški
  • Don't just stand by and watch it happen.
Re: Supernatural
« Odgovor #1126 : 31.10.2009. 12:12:59 »
Vidim da se i DJOXXXI spava. Misliš valjda na 5. sezonu. ;D

Spavalo mi se  :) :) :), ali sam ipak odgledao epizodu...

Offline stefan87

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1616
  • Spol: Muški
  • Wake me up when September starts!!!
Re: Supernatural
« Odgovor #1127 : 31.10.2009. 17:40:56 »
Odlična epizoda, odličan prevod, ZK tnx


                             

                           
+1

Offline jakaka

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1535
  • Spol: Ženski
  • Lost in time and space
Re: Supernatural
« Odgovor #1128 : 01.11.2009. 11:41:31 »
Spoiler for Hiden:
Najbolje kad se Dean upucavao onoj sobarici, a ona- vi ste poput mog djeda, tako se i on upucava svemu što se kreće  rofl

Offline stefan87

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1616
  • Spol: Muški
  • Wake me up when September starts!!!
Re: Supernatural
« Odgovor #1129 : 01.11.2009. 11:55:39 »
Spoiler for Hiden:
Najbolje kad se Dean upucavao onoj sobarici, a ona- vi ste poput mog djeda, tako se i on upucava svemu što se kreće  rofl
rofl rofl rofl rofl rofl
i kad je skakutao na kraju!

Offline stefan87

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1616
  • Spol: Muški
  • Wake me up when September starts!!!
Re: Supernatural
« Odgovor #1130 : 01.11.2009. 12:13:49 »
ukucaj te ovo u google earth!
37.401437,-116.86773

ako nekog mrzi
Spoiler for Hiden:

Offline HeadBurn3r.

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1691
  • Spol: Muški
Re: Supernatural
« Odgovor #1131 : 01.11.2009. 12:27:48 »
Da nije mali promašaj teme....
Meni se to često dešava kad otvorim više tabova... ;D

U epizodi mi je bilo najjače kad se Dean pojavi na kraju i poče da skače, šta bi mi bez njega...

Offline jakaka

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1535
  • Spol: Ženski
  • Lost in time and space
Re: Supernatural
« Odgovor #1132 : 01.11.2009. 12:37:45 »
Spoiler for Hiden:
Najbolje kad se Dean upucavao onoj sobarici, a ona- vi ste poput mog djeda, tako se i on upucava svemu što se kreće  rofl
rofl rofl rofl rofl rofl
i kad je skakutao na kraju!

O da da da  rofl rofl
Jedino....
Spoiler for Hiden:
Pogodite tko mi je falio u epizodi  ;D

Offline stefan87

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1616
  • Spol: Muški
  • Wake me up when September starts!!!
Re: Supernatural
« Odgovor #1133 : 01.11.2009. 12:55:03 »
angel of the fbi?

Offline jakaka

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1535
  • Spol: Ženski
  • Lost in time and space
Re: Supernatural
« Odgovor #1134 : 01.11.2009. 12:58:26 »
angel of the fbi?

Iz prve  smileyNO1
Moj najdraži anđelić  ;)

Offline lazavr

  • Vođa pobunjenika!
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3191
  • Spol: Muški
Re: Supernatural
« Odgovor #1135 : 01.11.2009. 12:59:21 »
Dean je najveci car, mada
Spoiler for Hiden:
i onaj vestac mi bio faca kad se odveze kolima kojim je udaren

Offline stefan87

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1616
  • Spol: Muški
  • Wake me up when September starts!!!
Re: Supernatural
« Odgovor #1136 : 01.11.2009. 13:01:48 »
angel of the fbi?

Iz prve  smileyNO1
Moj najdraži anđelić  ;)
a bambi za tačan odgovor!

Dean je najveci car, mada
Spoiler for Hiden:
i onaj vestac mi bio faca kad se odveze kolima kojim je udaren
odigrao bi i ja koju pokera sa njim! hehehe

Offline jakaka

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1535
  • Spol: Ženski
  • Lost in time and space
Re: Supernatural
« Odgovor #1137 : 01.11.2009. 13:06:17 »
@Stefane jel može ovo za točan odgovor :)
Spoiler for Hiden:

Offline DJOXXXA

  • Clear eyes, full hearts, can't lose.
  • Prevoditelj početnik
  • Član
  • ***
  • Postova: 772
  • Spol: Muški
  • Don't just stand by and watch it happen.
Re: Supernatural
« Odgovor #1138 : 01.11.2009. 15:35:27 »
Da nije mali promašaj teme....
Meni se to često dešava kad otvorim više tabova... ;D

U epizodi mi je bilo najjače kad se Dean pojavi na kraju i poče da skače, šta bi mi bez njega...

Nije promasaj teme, pregledaj seriju malo unazad, videces na sta je decko ciljao...
Usput  clapp clapp clapp clapp clapp za pronalazak!!!!

Offline stefan87

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1616
  • Spol: Muški
  • Wake me up when September starts!!!
Re: Supernatural
« Odgovor #1139 : 01.11.2009. 16:11:42 »
@Stefane jel može ovo za točan odgovor :)
Spoiler for Hiden:
ne vidim sliku, al kad ovde citiram vidim da pise poker chips ;D ;D ;D ;D ;D