Autor Tema: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam pomoć!  (Posjeta: 1416896 )

0 članova i 3 gostiju pregledava ovu temu.

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #5490 : 07.09.2010. 19:32:06 »
Kako se ovo zove kod nas. Ja sam ga preveo kao šiljak za led u radnoj verziji, a vidim i na netu na par mesa da ga tako zovu. Mada mislim da ima neki drugi naziv. Ovo mi je baš bukvalan prevod.



Inače je u originalu Ice pick

šilo

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21897
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #5491 : 07.09.2010. 19:37:18 »
smrznuto vodeni sjekač  rofl
Sorry, ponijelo me...

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #5492 : 07.09.2010. 19:38:54 »
zmajček... idi kupi pivo i kikiriki za tekmu

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21897
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #5493 : 07.09.2010. 19:40:08 »
Seveda, seveda... indijaneri prihajajo.  ;D

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline Macondo

  • Najteže u životu je ubediti sirovinu da je sekundarna!
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1640
  • Spol: Muški
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #5494 : 07.09.2010. 20:13:54 »
Kako se ovo zove kod nas. Ja sam ga preveo kao šiljak za led u radnoj verziji, a vidim i na netu na par mesa da ga tako zovu. Mada mislim da ima neki drugi naziv. Ovo mi je baš bukvalan prevod.



Inače je u originalu Ice pick

šilo
Ma dobro šilo, ali za led?
Ma u stvari, videću da li je uopšte bitno, ionako se vidi samo drška za sad :)

Offline Diesel986

  • Old staff
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1634
  • Spol: Muški
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #5495 : 07.09.2010. 21:40:29 »
Šiljak za led, dobro si rekao. Tako je bio i preveden u filmu Sirove Strasti.
"We ride together, We die together, Bad Boys for life!"

Offline dcimpers

  • Prevoditelj
  • Regularni forumaš
  • ****
  • Postova: 65
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #5496 : 07.09.2010. 22:04:21 »
POW bi u ovom slučaju mogao da bude Problem of the Week.


da, prije da je to. thx!  :)
AKA Cimpi

- There's no such thing as trolls.
- Then how do you explain the dead unicorns?

Offline Aleks@

  • Vitez švedskog stola
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3924
  • Spol: Muški
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #5497 : 08.09.2010. 14:31:30 »
Kako je kod nas prevedeno

WONDER WOMAN

mislim na DC comics superheroja.

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #5498 : 08.09.2010. 15:01:35 »
cudesnica

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline strahinjaworld

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 812
  • Spol: Muški
  • ER ekspert
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #5499 : 08.09.2010. 15:26:36 »
Kako se kod nas prevodi izraz: Guy was high as a kite?

Offline delrey

  • Elita
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1862
  • Spol: Muški
  • Io sono juventino
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #5500 : 08.09.2010. 15:30:39 »
Lik se naduvao kao balon
Mongol General: Hao! Dai ye! We won again! This is good, but what is best in life?
Mongol Warrior: The open steppe, fleet horse, falcons at your wrist, and the wind in your hair.
Mongol General: Wrong! Conan! What is best in life?
Conan: To crush your enemies, see them driven before you, and to hear the lamentation of their women.
Mongol General: Good!

Offline Wennen

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2452
  • Spol: Muški
  • This is usually part when people start screaming
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #5501 : 08.09.2010. 15:35:41 »
Bio je napušen k'o zmaj... ;D

(ili možda "visoko kao soko") :)

Offline Aleks@

  • Vitez švedskog stola
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3924
  • Spol: Muški
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #5502 : 08.09.2010. 15:57:10 »
Hvala Dex.

A za ovo duvanje

Odvaljen od vutre k'o majka. ;D

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #5503 : 08.09.2010. 16:11:30 »
Kako se kod nas prevodi izraz: Guy was high as a kite?

odr'o se k'o mače



mislim da si uboo pravu temu  ;D

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline strahinjaworld

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 812
  • Spol: Muški
  • ER ekspert
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #5504 : 08.09.2010. 16:14:13 »
A kako se najprilkadnije prevodi: batting cage?

O ovome se radi: http://en.wikipedia.org/wiki/Batting_cage

Offline Dacia

  • Član plus
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 2232
  • Spol: Muški
  • Đe s'to pritisnuo?
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #5505 : 08.09.2010. 16:54:10 »
Bejzbol trenažer.

Offline Arbok

  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 613
  • Spol: Muški
  • e-mail: arbok0309@gmail.com
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #5506 : 08.09.2010. 21:54:24 »
Pomoć molim! Ovako, zajedno s kontekstom:

347
00:20:57,121 --> 00:20:59,456
A onda opet, katolici su prestrogi.

348
00:20:59,457 --> 00:21:02,459
Jednom kad nešto daš
svećeniku, oni hoće sve.

349
00:21:02,460 --> 00:21:07,631
You gotta go right back to the
state of your sheets in 1965.


WTF?
Ako je od pomoći, riječ o british engleskom! ;D

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #5507 : 08.09.2010. 22:21:16 »
Pomoć molim! Ovako, zajedno s kontekstom:

347
00:20:57,121 --> 00:20:59,456
A onda opet, katolici su prestrogi.

348
00:20:59,457 --> 00:21:02,459
Jednom kad nešto daš
svećeniku, oni hoće sve.

349
00:21:02,460 --> 00:21:07,631
You gotta go right back to the
state of your sheets in 1965.


WTF?
Ako je od pomoći, riječ o british engleskom! ;D

to je neka njihova fraza, i bezveze je prevesti je bukvalno
ja bih stavio

"moraš da im pričaš sve o sebi, od Kulina Bana" ili "moraju znati sve o tebi..."

i mislim da ovo "kada jednom daš nešto popu, oni hoće sve" ako je u originali If you  give something to the priest... mislim da se ne odnosi na fizičko davanje nečega nego kad im daš informaciju
« Zadnja izmjena: 08.09.2010. 22:22:59 Dexter`s Lab »

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline Arbok

  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 613
  • Spol: Muški
  • e-mail: arbok0309@gmail.com
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #5508 : 08.09.2010. 23:29:00 »
Hvala, Dexter, pomogao si mi!  smileyNO1

Offline lazavr

  • Vođa pobunjenika!
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3191
  • Spol: Muški
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #5509 : 09.09.2010. 13:35:06 »
Crash cart   kako se ovo zove kod nas?

Offline Aleks@

  • Vitez švedskog stola
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3924
  • Spol: Muški
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #5510 : 09.09.2010. 13:39:11 »
Kolca na sudaranje, ako mislis na ono sa vasara.

Offline mijau

  • I ain't what I call bovvered.
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 6682
  • Spol: Muški
  • I dislike so many things... and people.
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #5511 : 09.09.2010. 13:40:50 »
Mislim da misli na bolnički pribor za oživljavanje.
Laugh loudly, laugh often, and most important, laugh at yourself.
                  
La gente giudica e non sa neanche lei perché

Offline Ziledin

  • Pretender
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2751
  • Spol: Muški
  • GET TO DA CHOPPA!
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #5512 : 09.09.2010. 13:44:18 »
Kolica za reanimaciju.

Offline mijau

  • I ain't what I call bovvered.
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 6682
  • Spol: Muški
  • I dislike so many things... and people.
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #5513 : 09.09.2010. 13:53:23 »
Kolica za reanimaciju.
Just that.  :)
Laugh loudly, laugh often, and most important, laugh at yourself.
                  
La gente giudica e non sa neanche lei perché

Offline lazavr

  • Vođa pobunjenika!
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3191
  • Spol: Muški
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #5514 : 09.09.2010. 14:02:30 »
Kolica za reanimaciju.

E hvala, nisam znao kako se kod nas kaze.

Offline Mila

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1114
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #5515 : 09.09.2010. 21:24:10 »
Possession is nine-tenths of the law.

Imamo li kakvu sličnu poslovicu?

Offline Aleks@

  • Vitez švedskog stola
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3924
  • Spol: Muški
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #5516 : 09.09.2010. 22:17:05 »
Ubica preko telefona kaze policajcu:

You are just a kid with scissors in his hand
standing in front of the outlet.
 

Offline dakyorlando

  • Who ya gonna call?
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2703
  • Spol: Muški
  • I ain't afraid of no goatse.
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #5517 : 09.09.2010. 22:49:20 »
Ubica preko telefona kaze policajcu:

You are just a kid with scissors in his hand
standing in front of the outlet.
  

...koji stoji ispred utičnice.

Mislim da hoće da kaže da se policajac izlaže opasnosti, da stavlja glavu u torbu, tako nešto.

I’m going where the sun keeps shining through the pouring rain
Going where the weather suits my clothes
Banking off of the northeast winds
Sailing on a summer breeze
And skipping over the ocean like a stone...

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #5518 : 09.09.2010. 22:50:08 »
Ubica preko telefona kaze policajcu:

You are just a kid with scissors in his hand
standing in front of the outlet.
 

ti si kao dete sa makazama u rukama koje stoji ispred utičnice

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Re: Zapeo sam kod prevođenja! Trebam Pomoć
« Odgovor #5519 : 09.09.2010. 22:50:45 »
Possession is nine-tenths of the law.

Imamo li kakvu sličnu poslovicu?

"ko prvi devojci, sam u nju upada"   ;D

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Tags: