Jedno pitanje:
Prvo sam preveo sa engleskog na srpski u notepadu, sad sredjujem titl u SW-u ali sad mi umesto slova š đ č ć ž stoje neki hijeroglifi.
Moze li neko da mi kaze kako da vratim to?
Ako ti to ne reši problem onda možeš svako pojedinačno slovo da zameniš sa "ispravnim" slovom, na primer:
Iako
će potrajati
10 minuta dok ne po
Änemo...
U Subtitle Wokrshopu iz menija
Search izaberi
Search & Replace (prečica sa tastature je Ctrl+R) i sada u prvo polje
Text to find uneseš to slovo (u mom slučaju prvo takvo slovo je
ć), a u polju ispod
Replace by uneseš slovo kojim ga zamenjuješ (kod mene bi to bilo
ć) i pritisneš taster
Replace all. Vodi računa i da ti na dnu prozora za
Search for text in bude selektovana opcija
All the subtitles (ako je nevidiš onda klikni na taster
More). Ponovi ovaj postupak za sve različite "hijeroglife" koji ti se pojavljuju.