Ripam TOS sa hrt-a i prilagođavam pomoću eng titla u translation modeu i želim si olakšati posao.
Postupak je sljedeći, prvo koristim pascal skriptu: insert subtitle only in translation da svaki titl dotjeram na njegovo mjesto. I sada ovi koji su ostali prazni njih trebam spojiti s prethodnim kombinacijom tipaka CTRL+K.
I sada ovako želim: kada ja stisnem INS SUB only in translation, da mi u četvrtoj liniji piše isti tekst kao u trećoj u translationu, tj. da mi ne ostaje prazan. I poslije bi učitao posebno ovaj HR titl i SW bi popravio duple titlove.
Je li to moguće napraviti, da li je potrebna neka modifikacija pascal skripte ili.......
Tko riješi ovaj problem, svaka čast!!