Prijevodi - Online
Dobro došli,
Gost
. Molimo
prijavite se
ili se
registrirajte
. Jeste li propustili svoj
aktivacijski email
?
1 sat
1 dan
1 tjedan
1 mjesec
Beskonačno
Prijavite se korisničkim imenom, lozinkom i duljinom prijave
Novosti:
OCR skripta za SW
Forum
Site
Serije
Filmovi
Zadnji prijevodi
Kalendar serija
Chat
Kalendar serija
Pomoć
Tags
Prijava
Registracija
Popis filmova
::
Filmovi po žanru
::
Dokumentarni filmovi
Prijevodi - Online
»
Općenito
»
Pomoć
»
Sinkroniziranje titlova
« natrag
naprijed »
Ispis
Str: [
1
]
Dolje
Autor
Tema: Sinkroniziranje titlova (Posjeta: 2294 )
0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.
Brankica
Novi član
Postova: 8
Sinkroniziranje titlova
«
:
17.07.2014. 15:29:09 »
Pozdrav!
Skinuo sam seriju Cosmos A SpaceTime Odyssey ali titlovi sa ove stranice se ne podudaraju sa mojom verzijom..Ja imam izvorne titlove na engleskom jeziku koji su sinkronizirani sa serijom ali bi htio zamijeniti taj engleski prijevod sa našim domacim. Pa ako bi mi itko mogao reci najjednostavniji nacin!
Hvala!
Evidentirano
Commandoguru
Prevoditelj
Senior član
Postova: 1112
Spol:
Smotani
Odg: Sinkroniziranje titlova
«
Odgovor #1 :
17.07.2014. 15:40:55 »
Ti imaš neki DVD/BRrip? Onda je problem da ti nemaš rupe za reklame u videu.
Ako nije to onda si probaj podesiti prava vremena početka i završetka postojećeg titla (ctrl+b) a ta vremena pogledaj u engleskom transkriptu.
Ako je DVD/BRrip napravi slijedeće.
Pokreni engleski titl u SW te upali translation mode (ctrl+u).
I onda provjeravaš tekstove te spajaš i dijeliš gdje treba.
U ovom slučaju ćeš se nagnjaviti to posložiti.
A da probaš skinuti video verzije za koje postoje titlovi?
Evidentirano
A guy with a BIG fuckin gun is not more dangerous than a guy with a club... It's only a matter of range and reach...
Brankica
Novi član
Postova: 8
Odg: Sinkroniziranje titlova
«
Odgovor #2 :
17.07.2014. 15:46:14 »
Puno hvala na brzom odgovoru i pomoci!
Da to je Bluray rip malo veci 7GB po epizodi jer sam htio tu seriju imat u kolekciji za stalno...
pa mi se bas i ne isplati skidat ponovno nesto drugo.
Ali dobro pokusati cu sa tvojim savjetom..
Evidentirano
Commandoguru
Prevoditelj
Senior član
Postova: 1112
Spol:
Smotani
Odg: Sinkroniziranje titlova
«
Odgovor #3 :
17.07.2014. 15:50:35 »
E da, zaboravi sam napisati da nakon uključenja translation mode moraš učitati i prijevod.
Na tastaturi ti je to ctrl+shift+o.
Evidentirano
A guy with a BIG fuckin gun is not more dangerous than a guy with a club... It's only a matter of range and reach...
Brankica
Novi član
Postova: 8
Odg: Sinkroniziranje titlova
«
Odgovor #4 :
17.07.2014. 16:19:28 »
Imam jos jedno pitanje..Kako da fiksiram text znaci sa engleskom i da po njemu prilagodavam hrvatski titl.
Jer ja spojim hrvatski prijevod dvije linije u jednu ali onda mi on paralelno i engleski spoji...
Evidentirano
Aleks@
Vitez švedskog stola
PO moderator
Heroj član
Postova: 3924
Spol:
Odg: Sinkroniziranje titlova
«
Odgovor #5 :
17.07.2014. 17:03:11 »
Brankice, pogledaj ovu temu
http://www.prijevodi-online.org/smf/index.php/topic,12022.0.html
Tu su ti uputstva za usklađivanje na različite načine. Tebi treba usklađivanje pomoću ALT+M jer je verovatno problem sa rupama za reklame kao što reče commandoguru. Jako je lako, trebaće ti usklađivanje na 4-5 mesta u epizodi.
Neće ti ni trebati engleski titl ako radiš ovako.
Evidentirano
Brankica
Novi član
Postova: 8
Odg: Sinkroniziranje titlova
«
Odgovor #6 :
17.07.2014. 17:43:28 »
Pogledajte vec u samome startu ima razlike i onda pomaknem cijeli titl za 2sec unaprijed i vec sljedeci red kasni..
stavio sam u rar pa ako bi itko htio pogledati..Hvala!
Kod:
[Odaberi]
http://speedy.sh/qpN4J/cosmos-titlovi.rar
Evidentirano
master
Prevoditelj extra
Senior član
Postova: 1822
Spol:
Odg: Sinkroniziranje titlova
«
Odgovor #7 :
17.07.2014. 20:24:35 »
Jesi li probao promijeniti FPS?
Evidentirano
MilanRS
...
Administrator
Izuzetak
Postova: 10706
Spol:
Odg: Sinkroniziranje titlova
«
Odgovor #8 :
17.07.2014. 20:38:33 »
Trebalo bi da je to ali gledao sam na netu file info i oba izdanja imaju 23,976.
Evidentirano
Brankica
Novi član
Postova: 8
Odg: Sinkroniziranje titlova
«
Odgovor #9 :
17.07.2014. 20:50:16 »
Da frame rate je identičan na oba.
Evidentirano
Aleks@
Vitez švedskog stola
PO moderator
Heroj član
Postova: 3924
Spol:
Odg: Sinkroniziranje titlova
«
Odgovor #10 :
18.07.2014. 14:05:48 »
Postavio sam sync za prvu epizodu. Problem je kod crnih pauza, različito traju na HDTV i na BR ripu. Nađeš gde su pauze i u tim tačkama uradiš sync sa ALT+M i gotovo. Nije teško.
Evidentirano
Brankica
Novi član
Postova: 8
Odg: Sinkroniziranje titlova
«
Odgovor #11 :
18.07.2014. 14:24:05 »
Puno ti hvala, budem to ucinio za ostale epizode hvala!
Evidentirano
Aleks@
Vitez švedskog stola
PO moderator
Heroj član
Postova: 3924
Spol:
Odg: Sinkroniziranje titlova
«
Odgovor #12 :
18.07.2014. 14:41:57 »
Da ti olakšam, nađeš prvu liniju posle pauze, odrediš kad kreće, klikneš tu liniju, onda SHIFT+END da se selektuje sve do kraja i onda ALT+M. Tako uradiš na svakoj pauzi za reklame i eto.
Evidentirano
krbo
Psi, ćevapi i HD su zakon!
Prevoditelj
Senior član
Postova: 1978
Spol:
Odg: Sinkroniziranje titlova
«
Odgovor #13 :
18.07.2014. 16:28:41 »
osim kod vidljivih zatamnjenja reklame na TV najčešće ubacuju kod promjene scene - recimo, sad su u uredu i odjednom je radnja negdje napolju - tu vrlo često ide ono što je Aleks@ opisao
Evidentirano
May the Plasma be with you!
Brankica
Novi član
Postova: 8
Odg: Sinkroniziranje titlova
«
Odgovor #14 :
18.07.2014. 16:39:25 »
Znaci zapravo trebam gledati cijelu epizodu i vidjet kada ce se to dogoditi?
Evidentirano
Aleks@
Vitez švedskog stola
PO moderator
Heroj član
Postova: 3924
Spol:
Odg: Sinkroniziranje titlova
«
Odgovor #15 :
18.07.2014. 17:13:33 »
Ma jok. Kad uradiš na početku, bockaš u sw po 10-20 linija ne preskok naniže i kad primetiš da više ne paše sa videom nađeš preciznije gde je anomalija. Onda sync odatle, pa ponovo tražiš...
Evidentirano
Brankica
Novi član
Postova: 8
Odg: Sinkroniziranje titlova
«
Odgovor #16 :
18.07.2014. 17:15:42 »
Skuzio sve hvala!
Evidentirano
Ispis
Str: [
1
]
Gore
« natrag
naprijed »
Tags:
Prijevodi - Online
»
Općenito
»
Pomoć
»
Sinkroniziranje titlova