njima je bilo kakav prevod bolji nego nikakav.
Bilo kakav u smislu da je svaka druga riječ prevedena?
Ili u smislu da je 70% prevedeno, ili da je sve prevedeno ali se pola ne može stići pročitati?
Ili u smislu da je sve prevedeno ali pola toga pogrešno?
Examining body - spaljuju tijelo?
Treba znati postaviti granicu između prihvatljivog i neprihvatljivog.
Mi smo timski postavili jednu. Niko ne kaže da je ona savršena,
kao i granica između jedinice i dvojke u školi,
pao na ispitu i položio...