Autor Tema: The Pacific  (Posjeta: 45330 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline nenad.d

  • Stoka je na ceni, ljudi su jeftini!
  • Prevoditelj extra
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5287
  • Spol: Muški
  • With Robert Hawkins ready to go and nukem all.
    • http://hotel-weinhaus-bernarda.de
  • Google map koordinata: Moja lokacija
Re: The Pacific
« Odgovor #150 : 26.04.2010. 18:46:56 »
Hvala DD..
iShare, noProfit


Offline sardax

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 141
Re: The Pacific
« Odgovor #151 : 26.04.2010. 18:59:19 »
DD  clapp

PS - s obzirom da ovu seriju osobno gledam kao pravu dramsku seriju, za sada je super =)

Offline Captain America

  • Novi član
  • *
  • Postova: 33
  • Spol: Muški
Re: The Pacific
« Odgovor #152 : 27.04.2010. 15:10:19 »
Ne znam da li smem ovo da pitam ovde posto se odnosi za jedan od prevoda.

Da li u hrvatskom jeziku "izvanredno" znaci sto u srpskom "vanredno"?

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Re: The Pacific
« Odgovor #153 : 27.04.2010. 15:18:51 »
Pa i u srpskom jeziku postoji reč izvanredno, znači odlično/super.

Offline elys

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 277
Re: The Pacific
« Odgovor #154 : 27.04.2010. 15:23:06 »
ja milslim da ne misli on na to, nego misli da li se na hrvatskom kaze izvanredno rijec koja se na srpskom govori vandredno,,ne kontam ni ja sta napisa al hajd nek bude..i ps ne mogu pomoci ali koliko sam upoznat ja mislim da je to to

Offline Captain America

  • Novi član
  • *
  • Postova: 33
  • Spol: Muški
Re: The Pacific
« Odgovor #155 : 27.04.2010. 15:23:24 »
Pa i u srpskom jeziku postoji reč izvanredno, znači odlično/super.
Danas sam poceo da gledam seriju, Prva epizoda na pocetku,

1
00:00:02,336 --> 00:00:08,759
Prekidamo program izvanrednim vijestima.
Japanci su napali Pearl Harbuor na Havajima.

Pa ne verujem da je odlicna vest kad te neko napadne i pocne rat.

Offline vrd

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 396
  • Spol: Muški
Re: The Pacific
« Odgovor #156 : 27.04.2010. 15:43:16 »
Vanredno i izvanredno su jedno te isto.
Znači objavljena vijest je izvanredna, jer nije po redu prikazivanja tj. TV-programu npr. vijesti u 14:25 jer se dogodilo nešto jako značajno (twinsi prije par godina).

Serija nije baš usporediva s BoB. Radnja se ne zasniva na akciji, nego na drami.
BoB mi je imao upečatljivije likove, a mislim i bolje glumce.

Offline heller

  • freelancer
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3100
  • Spol: Muški
Re: The Pacific
« Odgovor #157 : 27.04.2010. 19:06:50 »
Vanredno i izvanredno su jedno te isto.
Znači objavljena vijest je izvanredna, jer nije po redu prikazivanja tj. TV-programu npr. vijesti u 14:25 jer se dogodilo nešto jako značajno ...

ma jok  ;D , Captain America je dobro shvatio - srpski: vanredno stanje, hrvatski: izvanredno stanje i sl...  ;)

Offline Commandoguru

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1112
  • Spol: Muški
  • Smotani
Re: The Pacific
« Odgovor #158 : 29.04.2010. 15:40:38 »
Usput, da li je netko probao pogledat NOTV verziju na standalone playeru?
Meni neće prikazivat video a GSpot kaže da je sve isto kao zadnjih par epizoda...
A guy with a BIG fuckin gun is not more dangerous than a guy with a club... It's only a matter of range and reach... :D

Offline silverpro

  • Novi član
  • *
  • Postova: 8
Re: The Pacific
« Odgovor #159 : 29.04.2010. 22:37:06 »
Gledao sam ja. Radi isto kao i prethodne epizode.

Offline Commandoguru

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1112
  • Spol: Muški
  • Smotani
Re: The Pacific
« Odgovor #160 : 30.04.2010. 08:10:51 »
Onda naznam kaj je. Možda bi trebal ponovno otpakirati pa vidjet...
A guy with a BIG fuckin gun is not more dangerous than a guy with a club... It's only a matter of range and reach... :D

Offline Debeloguzi Diktator

  • U mirovini...
  • Ex prevoditelj
  • Član
  • ***
  • Postova: 575
  • mag.ing.silv
Re: The Pacific
« Odgovor #161 : 04.05.2010. 15:00:45 »
xcv


ubačen
« Zadnja izmjena: 08.05.2010. 22:58:58 Veleno »

Pravilo:"Zabranjuje se uploaderima samovoljno prenošenje prijevoda sa sa stranice prijevodi-online. Ukoliko želite neki prijevod sa PO-a prenijeti na vašu stranicu, prvo se obratite autoru prijevoda i tražite dopuštenje. U slučaju obrade na neki drugi jezik ne smijete brisati ime originalnog prevoditelja. Vaš potpis smijete dodati iza linije imena prevoditelja s napomenom da je prijevod uređen.

Offline Veleno

  • Ex prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 4750
Re: The Pacific
« Odgovor #162 : 04.05.2010. 15:01:34 »
 smileyNO1 smileyNO1

Offline Legolas

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 179
  • Spol: Muški
Re: The Pacific
« Odgovor #163 : 04.05.2010. 15:09:41 »
Hvala DD  smileyNO1
We are not born to be, we only become!!

Offline drazen

  • Rob do groba
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2971
  • Spol: Muški
Re: The Pacific
« Odgovor #164 : 04.05.2010. 15:23:13 »
Hvala DD!

Offline Gordon Freeman

  • Always follow your dick!
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 3666
  • Spol: Muški
  • WEB-DL majstor
    • Prijevodi-Online
Re: The Pacific
« Odgovor #165 : 04.05.2010. 16:28:26 »
Hvala puno DD!  clapp Smajlicvece smileyNO1

Offline Debeloguzi Diktator

  • U mirovini...
  • Ex prevoditelj
  • Član
  • ***
  • Postova: 575
  • mag.ing.silv
Re: The Pacific
« Odgovor #166 : 06.05.2010. 17:59:27 »
prevest ću i making od band of brothers iz čistog altruizma. jelte...
dakle, zahtjeve od danas prijavljujem.

što se tiče pacifica, prijevod će kasniti 24 sata, ne zato što ne može prije,
već zato što imam jako dobrog prijatelja koji mi je ukazao na neka događanja
oko mojih prijevoda.

srdačno vas pozdravljam do nekog sljedećeg čitanja.

DD
 pionir

Pravilo:"Zabranjuje se uploaderima samovoljno prenošenje prijevoda sa sa stranice prijevodi-online. Ukoliko želite neki prijevod sa PO-a prenijeti na vašu stranicu, prvo se obratite autoru prijevoda i tražite dopuštenje. U slučaju obrade na neki drugi jezik ne smijete brisati ime originalnog prevoditelja. Vaš potpis smijete dodati iza linije imena prevoditelja s napomenom da je prijevod uređen.

Offline Veleno

  • Ex prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 4750
Re: The Pacific
« Odgovor #167 : 06.05.2010. 19:01:49 »
Rekli bi mi u Dalmaciji: Vrag odnija prišu...

Offline vojabanja

  • Stephen King reader
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 606
  • Spol: Muški
  • Pennywise: They all float down here!
Re: The Pacific
« Odgovor #168 : 06.05.2010. 23:33:52 »
što se tiče pacifica, prijevod će kasniti 24 sata, ne zato što ne može prije,
već zato što imam jako dobrog prijatelja koji mi je ukazao na neka događanja
oko mojih prijevoda.

Ja sam ovde shvatio da ti je neki tamo "stručnjak" nešto prigovorio oko nekog tvog titla. Pošto sam slične stvari i sam doživljavao samo ću da ti kažem da ne obraćaš pažnju i da ne dozvoliš da ti neko, ko nije našao shodno da uvidi koliko ti ulažeš svoje slobodno vreme, svoju energiju, svoj duh i svoj intelekt, kida tvoje nerve i da ti soli pamet. Pozdrav, legendo!

Hodges: Good night, Mr. Nothing!

Offline GladiatorYU

  • Prevoditelj
  • Novi član
  • ****
  • Postova: 47
Re: The Pacific
« Odgovor #169 : 07.05.2010. 09:13:18 »
što se tiče pacifica, prijevod će kasniti 24 sata, ne zato što ne može prije,
već zato što imam jako dobrog prijatelja koji mi je ukazao na neka događanja
oko mojih prijevoda.

Ja sam ovde shvatio da ti je neki tamo "stručnjak" nešto prigovorio oko nekog tvog titla. Pošto sam slične stvari i sam doživljavao samo ću da ti kažem da ne obraćaš pažnju i da ne dozvoliš da ti neko, ko nije našao shodno da uvidi koliko ti ulažeš svoje slobodno vreme, svoju energiju, svoj duh i svoj intelekt, kida tvoje nerve i da ti soli pamet. Pozdrav, legendo!

Ako je samo to u pitanju onda stvarno mislim da si malo preosetljiv. S obzirom na broj ljudi koji su ti zahvalni na poslu koji radis, "ukazivanje na dogadjanja" treba jednostavno ignorisati i nastaviti sa odlicnim poslom.

Offline Cata

  • Likušo!
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3356
  • Spol: Ženski
Re: The Pacific
« Odgovor #170 : 07.05.2010. 09:48:48 »
Njegovo pravo i njegova volja, kako bi mi u Slavoniji rekli; od volje mu ko Šokcu post.
On valjda zna u čemu je stvar, a ako želi, objasnit će, ako ne, opet isto. Pričekat ćemo
strpljivo prijevod tih 24 sata i reći hvala.

U ime oca i sina i Sv. Googla. Enter
I love you, not for what you are,
but for what I am, when I am with you.

Offline GladiatorYU

  • Prevoditelj
  • Novi član
  • ****
  • Postova: 47
Re: The Pacific
« Odgovor #171 : 07.05.2010. 09:52:58 »
Njegovo pravo i njegova volja, kako bi mi u Slavoniji rekli; od volje mu ko Šokcu post.
On valjda zna u čemu je stvar, a ako želi, objasnit će, ako ne, opet isto. Pričekat ćemo
strpljivo prijevod tih 24 sata i reći hvala.

Boga mi, Cato, imas pravo.

Offline Debeloguzi Diktator

  • U mirovini...
  • Ex prevoditelj
  • Član
  • ***
  • Postova: 575
  • mag.ing.silv
Re: The Pacific
« Odgovor #172 : 07.05.2010. 12:32:09 »
Da budem slikovit u objašnjenju.
Živo mi se jebe što tko ima reći i komentirati o prijevodu.  ;D

Ako je samo to u pitanju onda stvarno mislim da si malo preosetljiv. "ukazivanje na dogadjanja".

Ja prijevod radim kako radim. Greške se javljaju. Kad bi me to smetalo ne bih daleko dogurao.
A što se tiče razloga, otišao bih previše u off topic, a prijevod će biti, tako da ne morate razbijati
glavu zašto će kasnit 24 sata.

DD
 pionir

Pravilo:"Zabranjuje se uploaderima samovoljno prenošenje prijevoda sa sa stranice prijevodi-online. Ukoliko želite neki prijevod sa PO-a prenijeti na vašu stranicu, prvo se obratite autoru prijevoda i tražite dopuštenje. U slučaju obrade na neki drugi jezik ne smijete brisati ime originalnog prevoditelja. Vaš potpis smijete dodati iza linije imena prevoditelja s napomenom da je prijevod uređen.

Offline vojabanja

  • Stephen King reader
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 606
  • Spol: Muški
  • Pennywise: They all float down here!
Re: The Pacific
« Odgovor #173 : 07.05.2010. 15:15:03 »
Samo se brinemo, Debeloguzi, ništa više.  ;)

Hodges: Good night, Mr. Nothing!

Offline elys

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 277
Re: The Pacific
« Odgovor #174 : 09.05.2010. 00:47:08 »
Da budem slikovit u objašnjenju.
Živo mi se jebe što tko ima reći i komentirati o prijevodu.  ;D

Ako je samo to u pitanju onda stvarno mislim da si malo preosetljiv. "ukazivanje na dogadjanja".

Ja prijevod radim kako radim. Greške se javljaju. Kad bi me to smetalo ne bih daleko dogurao.
A što se tiče razloga, otišao bih previše u off topic, a prijevod će biti, tako da ne morate razbijati
glavu zašto će kasnit 24 sata.

DD
 pionir
pionir

Offline pejafor3

  • VIP
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1306
  • Spol: Muški
Re: The Pacific
« Odgovor #175 : 11.05.2010. 19:21:41 »
Da budem slikovit u objašnjenju.
Živo mi se jebe što tko ima reći i komentirati o prijevodu.  ;D

DD, podržavam te i glasam za tebe na sledećim izborima!
Samo reci gde su izbori!  smileyNO1
Shave the Cheerleader, Shave the world!

Offline Šćepo

  • Administrator
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2419
  • Spol: Muški
  • Eeee, kakva si ti džukela!
    • AS Roma
Re: The Pacific
« Odgovor #176 : 11.05.2010. 19:55:30 »
Evo da i ja nešto napišem o seriji.


Odgledao sam do 5 epizode i onda stao, prve dvije epizode su bile odlične, treća užasna, a četvrta malo bolja ali ipak loše. I tu sam rekao aj da stanem pa ću fino kad se završi ostatak da odgledam.

S. Spilberg bi stvarno trebao da prestane da pravi serije a mislim da mu više niko i neće dat, ova je koštala oko 200 miliona a nisu zaradili ni polovinu. Trebao bi da se vrati filmovima, evo izlazi onaj Super 8 i Tintinove Avanture 2011 i ništa drugo nema. Prave inače dobre ratne filmove ali nije on za serije.

Ovo je samo moje mišljenje.


I DD, hvala na prevodima! clapp
“You have no idea what I’m talking about, I’m sure. But don’t worry: you will someday.”

Offline Debeloguzi Diktator

  • U mirovini...
  • Ex prevoditelj
  • Član
  • ***
  • Postova: 575
  • mag.ing.silv
Re: The Pacific
« Odgovor #177 : 11.05.2010. 21:59:31 »
Evo da i ja nešto napišem o seriji.
S. Spilberg bi stvarno trebao da prestane da pravi serije a mislim da mu više niko i neće dat, ova je koštala oko 200 miliona a nisu zaradili ni polovinu.

10o milja su zaradili na onima koji nešto znaju o povijesti.
Drugih 100 misli da se ratovalo kao nakon dana D.

ovo je počelo 1941 i to je trajalo četiri godine, naravno da je moralo biti malo drame.
Da su ratovali sve četiri godine kao u četiri najveće bitke koje su prikazane....
I s tog gledišta je serija napravljena sjajno. Likovi su portretirani kao i u BOB.
Nakon dana D rat je trajao 11 mjeseci i logičnije je da će biti više akcije.
Nije postojala mogućnost da se snime dvije iste serije. Ne bi imalo smisla,
jer se radi o dva potpuno različita načina ratovanja.

DD
 pionir

Pravilo:"Zabranjuje se uploaderima samovoljno prenošenje prijevoda sa sa stranice prijevodi-online. Ukoliko želite neki prijevod sa PO-a prenijeti na vašu stranicu, prvo se obratite autoru prijevoda i tražite dopuštenje. U slučaju obrade na neki drugi jezik ne smijete brisati ime originalnog prevoditelja. Vaš potpis smijete dodati iza linije imena prevoditelja s napomenom da je prijevod uređen.

Offline Hajzenberg

  • Captain333
  • Član
  • ***
  • Postova: 999
  • Spol: Muški
Re: The Pacific
« Odgovor #178 : 11.05.2010. 22:03:49 »
Zato i jeste problem što svi upoređuju Pacifik sa BoB-om, to je greška.

Offline Veleno

  • Ex prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 4750
Re: The Pacific
« Odgovor #179 : 11.05.2010. 22:21:23 »
DD, hvala na titlu  smileyNO1

Tags: