Često se dogodi da se u nekoj videodatoteci nalazi više nepovezanih audiofajlova.
U mom primjeru imam skinutu epizodu od serije koja je izvorno na talijanskom jeziku, a u ovoj verziji postoji i talijanski zvuk i ruska sinkronizacija, koja je stavljena na prvo mjesto. Objasnit ću kako se uklanja neželjeni ruski zvuk.
Za ovaj postupak potrebno je imati:
VirtualDubMod 1.5.10.2
Korak 1:
Pokrenete
VirtualDubMod i kliknete
CTRL+O ili idete na padajući izbornik:
File -> Open video file.
(Slika je umanjena. Može se povećati klikom na nju ili otvaranjem u novom prozoru.)
Korak 2:
Idete na padajući izbornik:
Video -> Direct stream copy.
(Slika je umanjena. Može se povećati klikom na nju ili otvaranjem u novom prozoru.)
Korak 3:
Idete na padajući izbornik:
Streams -> Stream list.
Tada se otvori prozor s popisom svih zvučnih datoteka koje se nalaze unutar videa. U mom slučaju
stream 1 je ruski zvuk a
stream 2 je talijanski, kojeg želim koristiti.
(Slika je umanjena. Može se povećati klikom na nju ili otvaranjem u novom prozoru.)
Odaberem
stream 1 i kliknem
Disable ili napravim dvoklik lijevom tipkom na mišu. Nakon toga ruski
stream bude prekriven kosim crtama i uklonjen.
Ako želim sačuvati oba zvuka, ali da umjesto ruskog stavim talijanski za početni, dovoljno je samo pomaknuti ruski gumbom
Move down.
Nakon toga kliknuti na
OK.
(Slika je umanjena. Može se povećati klikom na nju ili otvaranjem u novom prozoru.)
Korak 4:
Sada slijedi spremanje. Padajući izbornik:
File -> Save as, odabere se lokacija i dâ neki naziv novoj datoteci.
Klikne se na
Spremi, sačeka da program odvrti i to je to.
(Slika je umanjena. Može se povećati klikom na nju ili otvaranjem u novom prozoru.)
(Slika je umanjena. Može se povećati klikom na nju ili otvaranjem u novom prozoru.)
Prednost rada s ovim programom i postupkom je što novi video neće biti nanovo konvertiran, nego će ostati u istoj kvaliteti. Samo će mu neželjeni zvuk biti obrisan ili pomaknut (po želji).
U prilogu je postavljen tutorial u pdf obliku. Ako ima nejasnoća, pitajte.