Autor Tema: Fringe  (Posjeta: 530872 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline Jacob Linus

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1017
  • Spol: Muški
  • I'll be back!
Odg: Fringe
« Odgovor #90 : 20.11.2008. 20:10:02 »
Commandoguru  svaka cast za prevod, super je!!!

Offline jurbAs

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 638
  • Spol: Muški
Odg: Fringe
« Odgovor #91 : 20.11.2008. 20:43:52 »
fala na privodima kolega :)

Offline jurbAs

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 638
  • Spol: Muški
Odg: Fringe
« Odgovor #92 : 25.11.2008. 17:47:39 »
Commandoguru oces radit prijevod i za 8 epku jer aco coe nema kako stvari stoje....

Offline Commandoguru

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1112
  • Spol: Muški
  • Smotani
Odg: Fringe
« Odgovor #93 : 25.11.2008. 19:25:08 »
Commandoguru oces radit prijevod i za 8 epku jer aco coe nema kako stvari stoje....

Mislim da Aca_coa radi na prijevodu, samo je očito upao u probleme s vremenom. Bar mi je, milim u četvrtak kad sam pitao, na MSN rekao da prevodi.

Ja ću sutra počet Terminatora pa onda Californication ako se ne pogurne netko...
A guy with a BIG fuckin gun is not more dangerous than a guy with a club... It's only a matter of range and reach... :D

Offline Jacob Linus

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1017
  • Spol: Muški
  • I'll be back!
Odg: Fringe
« Odgovor #94 : 01.12.2008. 16:32:33 »
aco_coa is back ! :) Hvala, i JJ Abrams se raduje povratku Tvom :)

Offline aca_coa

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 169
Odg: Fringe
« Odgovor #95 : 01.12.2008. 16:33:45 »
Pozdrav narode!
Evo, E08 na uploadu.
Kao sto je commandoguru i rekao, upao sam u frku s vremenom i ne znam sta cu pre...
Taman kad pocnem da prevodim, nesto iskrsne, i tako u krug....

No, prevod je sad tu, a sutra krecem sa E09. Verujem da cu do kraja nedelje uspeti da zavrsim i Mentalist obe epizode... Videcemo.

edit. Blackholemix - ma nema na cemu ;)

Offline ek

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 460
  • Spol: Muški
Odg: Fringe
« Odgovor #96 : 01.12.2008. 19:08:24 »
Ma hvala što si uopće preveo. Ne moraš ništa da objašnjavaš, ali hvala na prevođenju dvije po meni najbolje nove serije.

Offline Commandoguru

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1112
  • Spol: Muški
  • Smotani
Odg: Fringe
« Odgovor #97 : 01.12.2008. 19:19:17 »
Nemoj se primat 9-tke. Ja preveo više od pola...

Obavi ovo drugo.
A guy with a BIG fuckin gun is not more dangerous than a guy with a club... It's only a matter of range and reach... :D

Offline krbo

  • Psi, ćevapi i HD su zakon!
  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1978
  • Spol: Muški
Odg: Fringe
« Odgovor #98 : 02.12.2008. 01:11:06 »
Pozdrav narode!
Evo, E08 na uploadu.

i 720p je

May the Plasma be with you!

Offline Commandoguru

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1112
  • Spol: Muški
  • Smotani
Odg: Fringe
« Odgovor #99 : 02.12.2008. 17:37:39 »
A sad i hrvatska verzija 8-ice te 9-tka.

Pa uživajte...
A guy with a BIG fuckin gun is not more dangerous than a guy with a club... It's only a matter of range and reach... :D

Offline pejafor3

  • VIP
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1306
  • Spol: Muški
Odg: Fringe
« Odgovor #100 : 02.12.2008. 18:02:19 »
A sad i hrvatska verzija 8-ice te 9-tka.

Pa uživajte...


Majstore, svaka ti dala!
Večeras gledam obe epizode!
 :'( clapp


DOPUNA


Dve epizode Fringe
Dva hamburgera ili dve pizze
Dve litre koka kole
E ali da mi je dve devojke umesto ove moje žene.... e to mi je problem
Ali nema veze.... još jednom hvala
 ;D ;D
« Zadnja izmjena: 02.12.2008. 18:31:34 pejafor3 »
Shave the Cheerleader, Shave the world!

Offline jurbAs

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 638
  • Spol: Muški
Odg: Fringe
« Odgovor #101 : 02.12.2008. 18:04:03 »
a ja moram UCITT commandooo !!!! e tko je radio 9-tku aco coa ili ti?!

Offline aca_coa

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 169
Odg: Fringe
« Odgovor #102 : 02.12.2008. 20:28:27 »
Commando je radio devetku.
Ja jos nisam stigao devetu da pogledam.
Jos kad bih vam rekao da poslednje 4 prisona nisam pogledao, mozete misliti kakva je frka sa vremenom :)

Uglavnom, svaka cast Commandu za prevod devete epizode. U jednom danu - 2 epizode.

Offline krbo

  • Psi, ćevapi i HD su zakon!
  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1978
  • Spol: Muški
Odg: Fringe
« Odgovor #103 : 02.12.2008. 20:48:57 »
A sad i hrvatska verzija 8-ice te 9-tka.

danke, 1x09 720p je na UL
May the Plasma be with you!

Offline Jacob Linus

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1017
  • Spol: Muški
  • I'll be back!
Odg: Fringe
« Odgovor #104 : 03.12.2008. 16:45:08 »
Commandoguru i aco_coa  ti_si_Bog ti_si_Bog ti_si_Bog ti_si_Bog ti_si_Bog ti_si_Bog

Ovaj Fringe se bas ne izvaljuje da ga isto radi JJ Abrams, ma ne, NI MALO :) Samo je totalno LOSTOVSKI : ))

Offline Dario

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 70
Odg: Fringe
« Odgovor #105 : 04.12.2008. 10:24:33 »
Ova 10 ep je zadnja u prvoj sezoni ili ima još.

Offline Commandoguru

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1112
  • Spol: Muški
  • Smotani
Odg: Fringe
« Odgovor #106 : 04.12.2008. 10:35:43 »
Koliko znam FOX je kupio cijelu sezonu iliti 22 epizode...
A guy with a BIG fuckin gun is not more dangerous than a guy with a club... It's only a matter of range and reach... :D

Offline belushi

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 142
  • Spol: Muški
  • Ja još uvek nisam glasao!!!
Odg: Fringe
« Odgovor #107 : 13.12.2008. 19:53:19 »
Postovanje prevodiocima i moderatorima.
Interesuje me da li ce biti prevoda za 10. epizodu (Safe)?

Offline Jacob Linus

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1017
  • Spol: Muški
  • I'll be back!
Odg: Fringe
« Odgovor #108 : 13.12.2008. 19:57:17 »
7. Ne postavljajte pitanja KADA ĆE TITL, ZAŠTO JOŠ NIJE GOTOV
i takve stvari za to ide ban bez upozorenja, budite pristojni, pričekajte
titl i ne dosađujte svima, a posebice prevoditelju

Procitaj malo pravila, ja te ne mogu banovati, ali Šimac moze!! :) I veruj mi on UZIVA u tome !!! :))

Offline Jablan

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 996
  • Spol: Muški
Odg: Fringe
« Odgovor #109 : 13.12.2008. 19:58:57 »
stvarno se vidi da nije čitao i pitao je jako kulturno. bit će kada budu...

Offline Jacob Linus

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1017
  • Spol: Muški
  • I'll be back!
Odg: Fringe
« Odgovor #110 : 13.12.2008. 20:12:30 »
Jeste kulturno, zato sam i otisao tamo kopirao to pravilo i stavio mu, da mu to ne uradi Šimac kada je nervozan, zna li bi sta je ishod! :) i JA se zanimam za to, gledam, pratim, iako sam ok sa acom_coa nisam ga nista pitao, uzeo bih ja to mozda da prevedem, ali meni treba malko pomoc, a nemam vremena ni malo, i mozda coa to vec radi, a i krenuli su takvim stilom pa neka i ostane da se ne mesam...PREVOD CE SIGURNO biti, neko ce uradi ! A kada, pa kad bude, jbga..:)

Offline belushi

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 142
  • Spol: Muški
  • Ja još uvek nisam glasao!!!
Odg: Fringe
« Odgovor #111 : 13.12.2008. 21:14:08 »
Hvala Vama mnogo na odgovorima i strpljenju. Bicu i ja strpljiv.

btv. ne vidim cemu toliki strah, od koga ili od cega?

Ako me banuje, nece me ubiti a sve ostalo sam vec pregurao u zivotu.

Offline Commandoguru

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1112
  • Spol: Muški
  • Smotani
Odg: Fringe
« Odgovor #112 : 13.12.2008. 21:16:00 »
Ja bi rado, ali nemam vremena. Da li je aca_coa počeo nemam pojma...

Kad bude, biti će...
A guy with a BIG fuckin gun is not more dangerous than a guy with a club... It's only a matter of range and reach... :D

Offline krbo

  • Psi, ćevapi i HD su zakon!
  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1978
  • Spol: Muški
Odg: Fringe
« Odgovor #113 : 13.12.2008. 21:46:52 »
he he

i ja bih je isto preveo no to mi voli i žena gledati, a neće da gleda s eng titlom ...

i tako na kraju sve je na aca_coa :)
May the Plasma be with you!

Offline jurbAs

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 638
  • Spol: Muški
Odg: Fringe
« Odgovor #114 : 14.12.2008. 00:32:27 »
aco jel radi prijevod? ili da neko drugi napravi prijevod.....

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Odg: Fringe
« Odgovor #115 : 14.12.2008. 12:23:50 »
Stvarno sam imao dobru volju da prevedem, jer pratim ovu seriju i odlicna je, ali kad sam skinuo engleski titl i video da ova epizoda ima 990 linija doslo mi da placem.
I zelim da se zahvalim prevodiocima na ranijim prevodima.

Offline jurbAs

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 638
  • Spol: Muški
Odg: Fringe
« Odgovor #116 : 14.12.2008. 12:58:48 »
da imas 990 redova jer 1 rijec jedan red.... u vecem broju slucajeva da pospajas sve imo bi manje od 350 do 450 redova...

Offline stefan87

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1616
  • Spol: Muški
  • Wake me up when September starts!!!
Odg: Fringe
« Odgovor #117 : 14.12.2008. 13:53:58 »
aco jel radi prijevod? ili da neko drugi napravi prijevod.....
a sto ti ne uzmes sto mora neko drugi, cekaj ko i ostali ako ti se ne radi.

Offline jurbAs

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 638
  • Spol: Muški
Odg: Fringe
« Odgovor #118 : 14.12.2008. 14:21:21 »
aco jel radi prijevod? ili da neko drugi napravi prijevod.....
a sto ti ne uzmes sto mora neko drugi, cekaj ko i ostali ako ti se ne radi.

ja ne prevodim ja radim sync serija i vjeruj mi imam dosta posla oko toga radim cca 10 serija sigurno sync tako da imam ja dosta posla i ovak... eng neznam bas toliko dobro da se upustam u posao toga... a ako gledas HD serije sigurno ces vidjet moje obrade kao i za dvd rip.ove

Offline stefan87

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1616
  • Spol: Muški
  • Wake me up when September starts!!!
Odg: Fringe
« Odgovor #119 : 14.12.2008. 14:55:51 »
aco jel radi prijevod? ili da neko drugi napravi prijevod.....
a sto ti ne uzmes sto mora neko drugi, cekaj ko i ostali ako ti se ne radi.

ja ne prevodim ja radim sync serija i vjeruj mi imam dosta posla oko toga radim cca 10 serija sigurno sync tako da imam ja dosta posla i ovak... eng neznam bas toliko dobro da se upustam u posao toga... a ako gledas HD serije sigurno ces vidjet moje obrade kao i za dvd rip.ove
ok je sve to cenim i ja i tvoj rad i nemoras da prevodis, a sto to tebi to dozvoljava da ti pitas kad ce prevod ili da li neko radi.
« Zadnja izmjena: 14.12.2008. 14:57:25 stefan87 »