Autor Tema: Fringe  (Posjeta: 530867 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Re: Fringe
« Odgovor #1140 : 02.04.2010. 09:10:17 »
KAD ĆE VEĆ JEDNOM PREVOD ZA NOVU EPIZODU! PROŠLO JE VEĆ NEKOLIKO SATI OD KAKO JE IZBAČENA, A JOŠ NEMA PREVODA!  >:(

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline Khevenhiler

  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 660
  • Spol: Muški
Re: Fringe
« Odgovor #1141 : 02.04.2010. 09:19:08 »
Pridružujem se neargumentovanim kritikama i prozivkama! Bruka i sramota!  >:(
It does what any good science-fiction film should – it takes a premise that changes one thing about the world and then carefully explores the implications of the idea.

Offline dome-nasty

  • Eat my shorts
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2935
  • Spol: Muški
  • Staaari roker
Re: Fringe
« Odgovor #1142 : 02.04.2010. 09:36:19 »
Gdje je sad Šćepo da djeli naranče ;D
Najbolje stvari u životu su ili ilegalne ili nemoralne ili debljaju :P

Offline Mila

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1114
Re: Fringe
« Odgovor #1143 : 02.04.2010. 11:35:31 »
I onda ćete se čuditi kad uleti neki padobranac i zatraži prijevode ovako kako je vidio od vas, te zaradi ban ;D

Ovu epizodu dugo čekam,
Spoiler for Hiden:
objašnjenje što se dogodilo s Peterom... Najbolja mi je u najavama ona Walterova frizura iz 70-ih  rofl

Offline Šćepo

  • Administrator
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2419
  • Spol: Muški
  • Eeee, kakva si ti džukela!
    • AS Roma
Re: Fringe
« Odgovor #1144 : 02.04.2010. 11:46:58 »
Gdje je sad Šćepo da djeli naranče ;D
Otpušten sam. :(
“You have no idea what I’m talking about, I’m sure. But don’t worry: you will someday.”

Offline Khevenhiler

  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 660
  • Spol: Muški
Re: Fringe
« Odgovor #1145 : 02.04.2010. 11:49:39 »
I onda ćete se čuditi kad uleti neki padobranac i zatraži prijevode ovako kako je vidio od vas, te zaradi ban ;D

Postiđen sam. Treba svima nama, besprizornima, udariti po jednu mandarinu.  :(
It does what any good science-fiction film should – it takes a premise that changes one thing about the world and then carefully explores the implications of the idea.

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Re: Fringe
« Odgovor #1146 : 02.04.2010. 12:13:59 »
Gdje je sad Šćepo da djeli naranče ;D
Otpušten sam. :(

 rofl

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline radrad

  • Stoka
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3094
  • Spol: Muški
Re: Fringe
« Odgovor #1147 : 02.04.2010. 13:41:30 »
as

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Re: Fringe
« Odgovor #1148 : 02.04.2010. 15:40:31 »
Prevod na uploadu. :)
Stvarno odlična epizoda.
« Zadnja izmjena: 02.04.2010. 15:42:27 SuperSerb »

Offline igniss

  • E=hν
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2359
  • Spol: Muški
  • This is where we fight! This is where they die!
Re: Fringe
« Odgovor #1149 : 02.04.2010. 16:04:15 »
Fala! clapp
Going to church makes you a Christian as much as going to the garage makes you a car.

Offline drazen

  • Rob do groba
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2971
  • Spol: Muški
Re: Fringe
« Odgovor #1150 : 02.04.2010. 16:10:05 »
Prevod na uploadu. :)
Stvarno odlična epizoda.

HVALA!!!!!!!!!!!!!!!

Offline nenad.d

  • Stoka je na ceni, ljudi su jeftini!
  • Prevoditelj extra
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5287
  • Spol: Muški
  • With Robert Hawkins ready to go and nukem all.
    • http://hotel-weinhaus-bernarda.de
  • Google map koordinata: Moja lokacija
Re: Fringe
« Odgovor #1151 : 02.04.2010. 16:12:00 »
Hvala SS..
iShare, noProfit


Offline Shonex

  • Novi član
  • *
  • Postova: 22
Re: Fringe
« Odgovor #1152 : 02.04.2010. 16:12:35 »
Ziv bio, veliki ti poras`o.

Offline stefan87

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1616
  • Spol: Muški
  • Wake me up when September starts!!!
Re: Fringe
« Odgovor #1153 : 02.04.2010. 16:15:11 »
hvala SS, na prevodu radi i za 720p nema potrebe za syncom

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Re: Fringe
« Odgovor #1154 : 02.04.2010. 16:47:52 »
Ziv bio, veliki ti poras`o.

čekaj polako... treba prvo dlake da počnu da mu rastu  ;)

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline zorkotor

  • Novi član
  • *
  • Postova: 24
Re: Fringe
« Odgovor #1155 : 02.04.2010. 17:32:17 »
hvala na sjajnom i brzom prevodu...odlicna epizoda

Offline arch1monde

  • Novi član
  • *
  • Postova: 28
Re: Fringe
« Odgovor #1156 : 02.04.2010. 17:35:14 »
hvala na sjajnom i brzom prevodu...odlicna epizoda
+1

Offline dome-nasty

  • Eat my shorts
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2935
  • Spol: Muški
  • Staaari roker
Re: Fringe
« Odgovor #1157 : 02.04.2010. 20:42:21 »
Hvala SS clapp
Najbolje stvari u životu su ili ilegalne ili nemoralne ili debljaju :P

Offline Goblin

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 200
  • Spol: Muški
  • GOBLIN_RULES
Re: Fringe
« Odgovor #1158 : 02.04.2010. 22:14:25 »
Extra episoda, fala za brz translation!
Ništa nije sveto,
sve je bruto i neto,
sve je zabava...

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Re: Fringe
« Odgovor #1159 : 02.04.2010. 22:23:23 »
hvala na sjajnom i brzom prevodu...odlicna epizoda
+1

da li si ti svestan da u potpisu imaš 80 serija?!

ajde reguliši to. ovo bode oči

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline krbo

  • Psi, ćevapi i HD su zakon!
  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1978
  • Spol: Muški
Re: Fringe
« Odgovor #1160 : 03.04.2010. 00:13:51 »
UL

Fringe.S02E16.720p.HDTV.X264-DIMENSION_HR

SS - jako dobro urađeno, najbolji tvoj prijevod koji mi je prošao kroz ruke.
May the Plasma be with you!

Offline piter

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 340
  • dipl.mag.inz.dr.nauka
Re: Fringe
« Odgovor #1161 : 03.04.2010. 02:49:51 »
nova spica za seriju je takav krsh... wc1 wc1 wc1 wc1 wc1 wc1 wc1 wc1
...so say we all...

Offline Posthuman

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1827
  • Spol: Muški
  • BADA BING!
Re: Fringe
« Odgovor #1162 : 03.04.2010. 10:24:37 »
nova spica za seriju je takav krsh... wc1 wc1 wc1 wc1 wc1 wc1 wc1 wc1

Pa to je bilo samo za ovu epizodu, kao retro fazon iz 80-ih. Primetio si kada je radnja bila u tom periodu da su drugačija slova.
All work and no play makes Jack a dull boy.

Offline dome-nasty

  • Eat my shorts
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2935
  • Spol: Muški
  • Staaari roker
Re: Fringe
« Odgovor #1163 : 03.04.2010. 10:31:08 »
UL

Fringe.S02E16.720p.HDTV.X264-DIMENSION_HR

SS - jako dobro urađeno, najbolji tvoj prijevod koji mi je prošao kroz ruke.
Sad će Dex naći neku grešku ;D

Hvala na HR obradi također smileyNO1
Najbolje stvari u životu su ili ilegalne ili nemoralne ili debljaju :P

Offline Mila

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1114
Re: Fringe
« Odgovor #1164 : 03.04.2010. 12:06:08 »
Pa to je bilo samo za ovu epizodu, kao retro fazon iz 80-ih. Primetio si kada je radnja bila u tom periodu da su drugačija slova.

I ja mislim da je to samo jednokratno, baš volim te alternativne špice. Ko i za Enterprise kad je radnja bila u paralelnom svemiru  :D

Inače, super epizoda, baš me zanima što će biti dalje...
I hvala na prijevodu  :)

Offline jakaka

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1535
  • Spol: Ženski
  • Lost in time and space
Re: Fringe
« Odgovor #1165 : 03.04.2010. 12:09:58 »
Hvala na prijevodu  clapp smileyNO1

Offline Khevenhiler

  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 660
  • Spol: Muški
Re: Fringe
« Odgovor #1166 : 03.04.2010. 12:31:45 »
nova spica za seriju je takav krsh... wc1 wc1 wc1 wc1 wc1 wc1 wc1 wc1
Retro iz 80-tih kao što su i drugi rekli. Ima nas koji ih se dobro sećamo. ;D

A evo slike koja prikazuje šta igra u bioskopima u paralelnom svetu. (Trojica 'ćelavaca' stoje ispred tog bioskopa i razgovaraju.)


U ovom (našem) svetu je Zemekis prvo odabrao Majkla Foksa za glavnu ulogu u filmu "Povratak u budućnost" pa se nešto nisu složili pa je šest nedelja snimao Erik Štolc (trenutno igra dr Danijela Grejstona u seriji "Kaprika") pa su opet vratili Foksa... Očigledno je u paralelnom svemiru ulogu ipak dobio Štolc!
It does what any good science-fiction film should – it takes a premise that changes one thing about the world and then carefully explores the implications of the idea.

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Re: Fringe
« Odgovor #1167 : 03.04.2010. 12:42:51 »
gledao sam Back to the future pre 3 dana na DVDu pa sam gledao i onaj comentary iz bonus material. Eric Stolz je izabran u startu, iako je trebalo da bude J. Fox, ali je on u tom momentu sniimao seriu Family Ties i u tom periodu bilo je neviđeno da TV glumca prebace u film, međutim uspeli su da izkombinuju nešto snimao je Future preko dana a F. Ties noću i tako nešto...

Mislim da sam dobro razumeo šta je Zemekis pričao

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline Khevenhiler

  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 660
  • Spol: Muški
Re: Fringe
« Odgovor #1168 : 03.04.2010. 12:47:16 »
Mislim da sam dobro razumeo šta je Zemekis pričao

Očigledno da su u paralelnom svetu "Family Ties" bile jake k'o crna zemlja i nisu dale glumca. :)
It does what any good science-fiction film should – it takes a premise that changes one thing about the world and then carefully explores the implications of the idea.

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Re: Fringe
« Odgovor #1169 : 03.04.2010. 16:08:47 »
ajmo sad...


"More porous" nije "više šuplja" nego poroznija, tj propustljivija

neke veće greške nisam našao, sve je bilo ok, good work, doduše i ova epizoda je bila smor živi tako da nije bilo previše komplikovanih rečenica za prevod. Iskreno mislim da ova tema , Piterov prelazak, nema potrebe da ima celu svoju epizodu jer već nekoliko epizoda unazad mi znamo da je Piter doveden sa druge strane, moglo je komotno da bude pola epizode za to, pola za nešto drugo, usput...
no... ko sam ja da sudim...

sve u svemu SS, dobar prevod.  clapp

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl