Autor Tema: 24 (Twenty Four)  (Posjeta: 395516 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline Gordon Freeman

  • Always follow your dick!
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 3666
  • Spol: Muški
  • WEB-DL majstor
    • Prijevodi-Online
Re: 24 (twenty four)
« Odgovor #1320 : 24.02.2010. 18:06:52 »
Da li je toliko bitno kako je preveo tu jednu rec, budite zahvalni sto decko prevodi celu sezonu, pa mozete lepo da gledate! :P

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Re: 24 (twenty four)
« Odgovor #1321 : 24.02.2010. 18:12:40 »
Ne smeta meni to uopšte, i ja i dalje stojim iza štapova. :)

Offline Doki

  • Riddle
  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 442
  • Jack Bauer
    • 24-fansite
Re: 24 (twenty four)
« Odgovor #1322 : 24.02.2010. 18:33:40 »
Nitko mu nije ni rekao da je pogrešno preveo... 8)

Offline heller

  • freelancer
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3100
  • Spol: Muški
Re: 24 (twenty four)
« Odgovor #1323 : 24.02.2010. 22:41:36 »
Ok - imam pitanje - zašto "fuel rods" prevodite kao "štapovi"? Zar ne bi bilo ispravnije "šipke"?
Zato što meni štapovi bolje zvuči, a evo i šta na vikipediji piše:

...jezgro nuklearnog reaktora u kome se nalaze uranijumovi štapovi - gorivo...

Kada se radi o reaktoru jedino je ispravno šipke, ali nije da je neka strašna greška. Meni svakako ne smeta. Poz, SS  ;)

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Re: 24 (twenty four)
« Odgovor #1324 : 24.02.2010. 22:44:26 »
Dobro, čak i da ste u pravu glupo je da sad menjam kad sam dosad prevodio ovako...
Ali proveriću ja to. ;D

Offline Nagy

  • Ja
  • Prevoditelj extra
  • Mlađi član
  • *****
  • Postova: 395
  • Spol: Muški
Re: 24 (twenty four)
« Odgovor #1325 : 24.02.2010. 23:44:58 »
Dobro, čak i da ste u pravu glupo je da sad menjam kad sam dosad prevodio ovako...
Ali proveriću ja to. ;D

Ma nemam zamjerki, nego mi samo ta riječ upala u oko, pa svaki put zaboravih pitati... Mislim, mislim da je na hrv ispravnije "šipka", ali ne znam kako je ispravnije na srpskom, pa sam zato i pitao, nemoj shvatiti kao pljuvanje ili ne znam što.
Citat: bugmenot11 - 14. 10. 2008 u 21:48:55
Mirko_Pevac je u pravu, koji kurac prijevod jos nije gotov ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?



Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Re: 24 (twenty four)
« Odgovor #1326 : 24.02.2010. 23:46:46 »
Ma nema problema, samo opušteno. ;)
A znam jednog koji će sigurno da zna šta je ispravno, samo ga čekam. ;D
« Zadnja izmjena: 24.02.2010. 23:48:51 SuperSerb »

Offline Veleno

  • Ex prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 4750
Re: 24 (twenty four)
« Odgovor #1327 : 24.02.2010. 23:53:11 »
Našeg plavušana?  ;D

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Re: 24 (twenty four)
« Odgovor #1328 : 24.02.2010. 23:56:46 »
Našeg plavušana?  ;D
Aha. :)

Offline by_Ivica

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1342
  • Spol: Muški
Re: 24 (twenty four)
« Odgovor #1329 : 25.02.2010. 18:58:00 »
Da onda prilikom HR obrade umjesto "štapova" stavim "šipke" ili?

Offline heller

  • freelancer
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3100
  • Spol: Muški
Re: 24 (twenty four)
« Odgovor #1330 : 25.02.2010. 19:40:13 »
šipke i na hrvatskom  ;)

Offline kralj

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 130
  • Spol: Muški
  • Odmor od profesionalnog kladjenja !
    • Sportski-portal.com
Re: 24 (twenty four)
« Odgovor #1331 : 25.02.2010. 19:49:07 »
thx za titl ;)
Obozavam serije.

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Re: 24 (twenty four)
« Odgovor #1332 : 25.02.2010. 23:50:06 »
šipke i štapovi svejedno apsolutno...
razlika je u debljini (ali bez zajebancije)

ja bih možda za nuklearno gorivo napisao šipke....

ali stvarno totalno zavisi od stila prevodioca tako da ne mogu da kažem da je pogrešno

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Re: 24 (twenty four)
« Odgovor #1333 : 26.02.2010. 00:16:50 »
Evo o čemu se radi:




Offline Doki

  • Riddle
  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 442
  • Jack Bauer
    • 24-fansite
Re: 24 (twenty four)
« Odgovor #1334 : 26.02.2010. 00:58:58 »
šipke i štapovi svejedno apsolutno...
Nije.
Ne možeš reći Kupio sam ribičku šipku; već Kupio sam ribički štap. Isto kao kad vidiš starije ljude kako hodaju sa štapom, a ne sa šipkom - (štap kao pomagalo). Biljar ne igraš sa šipkom, već sa štapom.
Ako uđeš u striptiz bar vidjet ćeš da se ona zgodna plavuša ne vrti oko štapa... ;D

Meni je prva asocijacija na to da je štap nešto drveno, a šipka nešto metalno (imamo i primjer iz filmova: zlatne šipke).

Iz ove SS-ove slike ja bi prije rekao kako se radi o šipkama, a ne o štapu; a opet, ako on hoće prevodit kao štapovi - njegova volja.

Offline Šćepo

  • Administrator
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2419
  • Spol: Muški
  • Eeee, kakva si ti džukela!
    • AS Roma
Re: 24 (twenty four)
« Odgovor #1335 : 26.02.2010. 14:30:19 »
Ja sam prekjuče odgledao 5 sezonu, pa da nešto napišem:
Spoiler for Hiden:
Kao prvo sezona je fenomenalna, najbolja je za sad, ne znam kakve su 6,7 i 8. Radnja mi se najviše sviđa, a dobro je i to što je dosta poznatih glumaca gostovalo. Ne sviđa mi se to što su u svakoj 2 ili 3 epizodi ubijali po jednog glavnog lika, prvo Dejvid koga mi je baš žao, pa Mišel, pa Edgar, njega mi je najviše žao, bio je super lik, onda Toni, pa Volt, pa Lin, pa nema više Majka... Baš mi se sviđa što su napokon uveli Arona u akciju, on mi je posle Jacka najbolji lik, i možda najbolji dio sezone je onaj kad on spašava Suvarove i Prvu damu. A neđe sam pročitao da je Aron trebao da umre u 5 sezoni, ali je on uspio da ubijedi scenariste da ostave njegov lik. Kraj sezone je odličan, pogotovo zadnjih 6 epizoda, najbole su. I još jedan od najboljih momenata je kad Tajna služba hapsi Predsjednika Logana, a on se okreće pud Majka i Prve dame a oni se smiju, a on bi se najradije ubio. :) I uopšte nisam očekivao da  je Čarls saradnik terorista, mislio sam da će biti onaj Podpredsjednik, Čarls je bio nešto smotan. Ali sve u svemu, najbolja sezona!

I sad par pitanja:
Spoiler for Hiden:
Zašto Jude Ciccolella (Majk Novik) ne glumi više u seriji i jedno mi nije jasno, zašto je Predsjednik dozvolio da se upotrijebi gas u Americi?

Za par dana krećem sa gledanjem 6 sezone, samo da završim DH 3 sezonu.
“You have no idea what I’m talking about, I’m sure. But don’t worry: you will someday.”

Offline Gordon Freeman

  • Always follow your dick!
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 3666
  • Spol: Muški
  • WEB-DL majstor
    • Prijevodi-Online
Re: 24 (twenty four)
« Odgovor #1336 : 26.02.2010. 17:47:33 »
SS svaka cast za prevode 7 sezone, j*bao si im sve po spisku!  rofl rofl rofl

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Re: 24 (twenty four)
« Odgovor #1337 : 26.02.2010. 18:22:29 »
SS svaka cast za prevode 7 sezone, j*bao si im sve po spisku!  rofl rofl rofl
A dobro... Priznajem da sam malo preterivao. ;D

Offline Gordon Freeman

  • Always follow your dick!
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 3666
  • Spol: Muški
  • WEB-DL majstor
    • Prijevodi-Online
Re: 24 (twenty four)
« Odgovor #1338 : 26.02.2010. 22:41:14 »
SS svaka cast za prevode 7 sezone, j*bao si im sve po spisku!  rofl rofl rofl
A dobro... Priznajem da sam malo preterivao. ;D

Pa mozda malo ( rofl) ali sve u svemu bitno je da si preveo, hvala ti!  ;D

Offline Gordon Freeman

  • Always follow your dick!
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 3666
  • Spol: Muški
  • WEB-DL majstor
    • Prijevodi-Online
Re: 24 (twenty four)
« Odgovor #1339 : 02.03.2010. 13:25:22 »
Ljudi stizem vas polako, odgledah svih 7 sezona, sada sam kod S08E06, ljudi su stvarno extra odradili seriju!  clapp clapp

Offline darkomirjana86

  • Novi član
  • *
  • Postova: 4
Re: 24 (twenty four)
« Odgovor #1340 : 02.03.2010. 15:12:14 »
Ljudi stizem vas polako, odgledah svih 7 sezona, sada sam kod S08E06, ljudi su stvarno extra odradili seriju!  clapp clapp
   


Nova epizoda!!!!!S08E010  clapp clapp  smileyNO1 jeeeeeeeeeeeeeeee
« Zadnja izmjena: 02.03.2010. 15:23:51 MilanRS »

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Re: 24 (twenty four)
« Odgovor #1341 : 02.03.2010. 18:34:10 »
Prevod za 08x10 na uploadu. :)

Offline Gordon Freeman

  • Always follow your dick!
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 3666
  • Spol: Muški
  • WEB-DL majstor
    • Prijevodi-Online
Re: 24 (twenty four)
« Odgovor #1342 : 02.03.2010. 18:39:30 »
Prevod za 08x10 na uploadu. :)

Hvala SS!   clapp Smajlicvece smileyNO1

Offline gemist

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 89
  • Spol: Muški
Re: 24 (twenty four)
« Odgovor #1343 : 02.03.2010. 22:03:43 »
Hvala na ekspresnom i zanimljivom prijevodu  ;D
Spoiler for Hiden:
Nešto mi je Jack "zahrđao".Onaj bezveznjak u bolnici je imao prazni pištolj i onesposobljeni eksploziv i Jack je htio s njim razgovarati,umjesto da ga je upucao u nogu pa mu je pobjegao kroz prozor  ;D

Offline Shadow_MK

  • Novi član
  • *
  • Postova: 38
  • Spol: Muški
Re: 24 (twenty four)
« Odgovor #1344 : 03.03.2010. 00:07:22 »
SS svaka cast za prevode 7 sezone, j*bao si im sve po spisku!  rofl rofl rofl
A dobro... Priznajem da sam malo preterivao. ;D

Ne brini brate super si preveo ti, sta da ti radis kad oni j*bakaju na svaku drugi rec hahahah rofl rofl rofl rofl rofl car si , hvala na prevodima pozz

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Re: 24 (twenty four)
« Odgovor #1345 : 03.03.2010. 00:10:49 »
Nema na čemu, pozdrav i tebi. :)

Offline Shadow_MK

  • Novi član
  • *
  • Postova: 38
  • Spol: Muški
Re: 24 (twenty four)
« Odgovor #1346 : 03.03.2010. 00:59:57 »
Nema na čemu, pozdrav i tebi. :)
odgledao sam zadnju epizodu odlicna je bila ali kako si ovo preveo hahahah rofl rofl rofl rofl rofl rofl
Spoiler for Hiden:
Ali obeжavam ti, ako nas napadnu,
pojaиanje je na svakom koraku.
Imamo veliku podrљku. -Dobro sam,
g. Bauer. Hajde da odradimo ovo.
Jesi kurac.
rofl rofl rofl rofl rofl rofl rofl
bas si originalan sa prevodima . puno hvala SS
pozz

Offline riddick_xXx

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 303
  • Spol: Muški
Re: 24 (twenty four)
« Odgovor #1347 : 04.03.2010. 01:54:18 »
Bas predvidljiva epizoda...ovo pocinje sve vise da lici na neke predhodne sezone.
Ako scenaristi u ovim narednih nekoliko epizoda ne smisle nesto novo nece nista biti od 9te sezone.
Imam osecaj kao da vise nisu imali ideja i ona su smislili aj da od onih proslih sezona uzmemo po nesto i napravimo ovu 8mu sezonu.
Npr...ovaj antentat isto slucaj kao u prvoj sezoni, ubacise ruse kao u onoj sezoni sa onim gasom, a sad bombase isto kao u 6toj sezoni...samo jos treba da se rese bombe na nacin kao u 2oj sezoni...
Mozda je najbolje da krenu na film, jer je smoreno gledati samo napade na Ameriku bolje preci na Evropu.

Offline Doki

  • Riddle
  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 442
  • Jack Bauer
    • 24-fansite
Re: 24 (twenty four)
« Odgovor #1348 : 04.03.2010. 13:22:02 »
samo jos treba da se rese bombe na nacin kao u 2oj sezoni...
Svaka čast svima, ali to je bila jedna od najboljih scena u "24".
Spoiler for za sezonu 2:
Jack kaže Predsjedniku da su našli dobrovoljca da odleti avionom i sruši se sa a-bombom. Jack odlazi u avion, oprosti se sa svima i odjednom se opojavi George Mason i kaže da će on ionako umrijeti i da će on to napraviti.
notworthy notworthy notworthy notworthy

Offline Gordon Freeman

  • Always follow your dick!
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 3666
  • Spol: Muški
  • WEB-DL majstor
    • Prijevodi-Online
Re: 24 (twenty four)
« Odgovor #1349 : 04.03.2010. 18:52:15 »
Nema na čemu, pozdrav i tebi. :)
odgledao sam zadnju epizodu odlicna je bila ali kako si ovo preveo hahahah rofl rofl rofl rofl rofl rofl
Spoiler for Hiden:
Ali obeжavam ti, ako nas napadnu,
pojaиanje je na svakom koraku.
Imamo veliku podrљku. -Dobro sam,
g. Bauer. Hajde da odradimo ovo.
Jesi kurac.
rofl rofl rofl rofl rofl rofl rofl
bas si originalan sa prevodima . puno hvala SS
pozz

Ijaoo kada sam video tu scenu jos plus prevod... Upisao sam se od smeha!  rofl rofl rofl rofl