Autor Tema: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)  (Posjeta: 335809 )

0 članova i 5 gostiju pregledava ovu temu.

Offline Šćepo

  • Administrator
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2419
  • Spol: Muški
  • Eeee, kakva si ti džukela!
    • AS Roma
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #450 : 12.07.2009. 20:01:13 »
Hvala Pesekanu i Dead_Poetu za prevode 2 sezone Heroja.
“You have no idea what I’m talking about, I’m sure. But don’t worry: you will someday.”

Offline dome-nasty

  • Eat my shorts
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2935
  • Spol: Muški
  • Staaari roker
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #451 : 13.07.2009. 18:02:03 »
Hvala Kandi na brzom prijevodu za 12 i 13 epizode Harpers Islanda!!
 clapp talasi ti_si_Bog
Najbolje stvari u životu su ili ilegalne ili nemoralne ili debljaju :P

Offline HeadBurn3r.

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1691
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #452 : 13.07.2009. 18:50:17 »
zkarlov - Zahvaljujem se na vise nego odlicnim prevodima Supernaturala
..::speedy::.. - Zahvaljujem se na vise nego odlicnim prevodima prve sezone Jericha...

 clapp clapp clapp

Offline delrey

  • Elita
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1862
  • Spol: Muški
  • Io sono juventino
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #453 : 14.07.2009. 20:59:33 »
Hvala drazenu za prevode Flashpoint-a. clapp
Mongol General: Hao! Dai ye! We won again! This is good, but what is best in life?
Mongol Warrior: The open steppe, fleet horse, falcons at your wrist, and the wind in your hair.
Mongol General: Wrong! Conan! What is best in life?
Conan: To crush your enemies, see them driven before you, and to hear the lamentation of their women.
Mongol General: Good!

Offline delrey

  • Elita
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1862
  • Spol: Muški
  • Io sono juventino
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #454 : 16.07.2009. 14:06:18 »
Hvala shadow na prevodima za drugu sezonu Bones
Mongol General: Hao! Dai ye! We won again! This is good, but what is best in life?
Mongol Warrior: The open steppe, fleet horse, falcons at your wrist, and the wind in your hair.
Mongol General: Wrong! Conan! What is best in life?
Conan: To crush your enemies, see them driven before you, and to hear the lamentation of their women.
Mongol General: Good!

Offline shadow

  • Prevoditelj
  • Regularni forumaš
  • ****
  • Postova: 87
  • Spol: Ženski
  • Scientia est potentia
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #455 : 16.07.2009. 14:57:50 »
Nema na čemu, idemo dalje( tj. probaću da nastavim uporedo 10. i 12.)
Idemo do kraja zadatka.... clapp clapp clapp
Scientia est potentia

Offline spico

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1536
  • Spol: Ženski
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #456 : 16.07.2009. 20:22:05 »
Hvala maksi i ostalima na fantastičnim prevodima Criminal Minds-a.
« Zadnja izmjena: 16.07.2009. 21:27:47 spico »
“You will begin to touch heaven, Jonathan, in the moment that you touch perfect speed. And that isn’t flying a thousand miles an hour, or a million, or flying at the speed of light. Because any number is a limit, and perfection doesn’t have limits. Perfect speed, my son, is being there.”
― Richard Bach, Jonathan Livingston Seagull


Offline butterfly_741

  • Prevoditelj extra
  • Mlađi član
  • *****
  • Postova: 397
  • Spol: Ženski
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #457 : 17.07.2009. 08:56:36 »
Hvala maksi i ostalima na fantastičnim prevodima Criminal Minds-a.
+1
}:I:{                   ''He doesn't need Saint Bridget,
                           he has Father Dexter''

Offline Almin

  • Old staff
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1102
  • Spol: Muški
  • Izgubljen na početku kraja
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #458 : 18.07.2009. 12:10:20 »
Veliko hvala @Mary_J što je nastavila fenomenalno prevoditi True Blood.

POZDRAV
U Pravilnike dodati: "Zabranjuje se uploaderima samovoljno prenošenje titlova sa stranice prijevodi-online/titlovi! Ukoliko želite neki titl sa PO/titlovi prenijeti na našu stranicu, prvo se obratite autoru titla i pitajte ga za dozvolu. Izuzetak su titlovi koje ste svojeručno obradili sa bosankog/srpskog/hrvatskog/slovenskog/makedonskog jezika na svoj jezik, s tim da ni tada ne smijete dirati, brisati niti editirati liniju u kojoj se nalazi potpis autora titla. Svoj potpis smijete staviti isključivo ispod potpisa autora s napomenom da je titl editiran." i idemo dalje za iste pare.

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21898
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #459 : 18.07.2009. 13:18:54 »
Mary je legenda, još kad bi napisala bar jedan post. ;D

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline Almin

  • Old staff
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1102
  • Spol: Muški
  • Izgubljen na početku kraja
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #460 : 18.07.2009. 22:26:56 »
Mary je legenda, još kad bi napisala bar jedan post. ;D

Eh kolega, da nam je i to dočekati  ;)

POZDRAV
U Pravilnike dodati: "Zabranjuje se uploaderima samovoljno prenošenje titlova sa stranice prijevodi-online/titlovi! Ukoliko želite neki titl sa PO/titlovi prenijeti na našu stranicu, prvo se obratite autoru titla i pitajte ga za dozvolu. Izuzetak su titlovi koje ste svojeručno obradili sa bosankog/srpskog/hrvatskog/slovenskog/makedonskog jezika na svoj jezik, s tim da ni tada ne smijete dirati, brisati niti editirati liniju u kojoj se nalazi potpis autora titla. Svoj potpis smijete staviti isključivo ispod potpisa autora s napomenom da je titl editiran." i idemo dalje za iste pare.

Offline rackovic

  • Novi član
  • *
  • Postova: 2
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #461 : 21.07.2009. 02:27:31 »
PUNO HVALA Mary J na expresnim prevodima Eureke!!! ;D clapp

Offline stefan87

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1616
  • Spol: Muški
  • Wake me up when September starts!!!
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #462 : 23.07.2009. 20:47:16 »
hvala delrey-u za Hung.

Offline -=QuadDamage=-

  • Prevodilac
  • Old staff
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1081
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #463 : 24.07.2009. 08:34:43 »
Vojo hvala na prevodima za The Planets  clapp clapp

Offline delrey

  • Elita
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1862
  • Spol: Muški
  • Io sono juventino
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #464 : 24.07.2009. 12:47:31 »
hvala delrey-u za Hung.
Nema na čemu. Dobra serija, sta kažeš?
Mongol General: Hao! Dai ye! We won again! This is good, but what is best in life?
Mongol Warrior: The open steppe, fleet horse, falcons at your wrist, and the wind in your hair.
Mongol General: Wrong! Conan! What is best in life?
Conan: To crush your enemies, see them driven before you, and to hear the lamentation of their women.
Mongol General: Good!

Offline ToNY_VT

  • Never miss......a good chance......to shut up!
  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 353
  • Spol: Muški
  • Svaka smjela ideja u početku izgleda kao ludost.
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #465 : 27.07.2009. 21:39:20 »
Hvala mirni za ReGenesis 3.sezonu, stoji mi na hdd već pun k... rofl clapp

Offline maksi

  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5213
  • Spol: Ženski
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #466 : 29.07.2009. 19:42:53 »
Hvala Klio za Blood Ties

Offline deby

  • Novi član
  • *
  • Postova: 1
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #467 : 31.07.2009. 14:21:36 »
Puno hvala mirni za ReGenesis,3 sezonu! clapp :)

Offline HeadBurn3r.

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1691
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #468 : 31.07.2009. 19:25:56 »
Hvala pejafor3 na titlovima Jericha........ smileyNO1

Offline Šćepo

  • Administrator
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2419
  • Spol: Muški
  • Eeee, kakva si ti džukela!
    • AS Roma
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #469 : 01.08.2009. 00:49:18 »
Hvala Kandi za prevode MONKA 6 sezone.
“You have no idea what I’m talking about, I’m sure. But don’t worry: you will someday.”

Offline jasna68

  • Novi član
  • *
  • Postova: 12
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #470 : 03.08.2009. 18:48:27 »
Zelim da zahvali ivy za Mediu,SuperSerb-u za 24,HTT za House M.D.,Cati za Desperate Housewives,Alminu i aci_coi za Lost,Valenu za NCIS i svim ostalima za njihov trud,a nase uzivanje.Htela bih da zamolim valekg ako moze da zavrsi sa Ally McBeal i avanturistik za Private Practice.Hvala jos jednom

Offline Xander

  • Novi član
  • *
  • Postova: 2
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #471 : 03.08.2009. 22:58:42 »
Drugari, hvala za prevod prve dve sezone How I Met Your Mother, sada konacno mogu da dam ljudima iz mog drustva da gledaju seriju  ;D

Offline Veleno

  • Ex prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 4750
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #472 : 04.08.2009. 08:54:20 »
Jasna, hvala tebi što si se odlučila zahvaliti nama, jer nam to puno znači.
Napisala si dva posta, i u oba se zahvaljuješ na trudu. Svaka ti čast za to.  clapp
Međutim, moram te upozoriti na to da pročitaš pravila foruma sa OVOG LINKA
te da obratiš pažnju na broj 6 i 7. Znam da nisi mislila ništa loše, ali ja kao moderator
ti moram skrenuti pažnju na to.
E, i još jedna stvar.
Spoiler for Hiden:
Veleno, a ne Valeno  ;D

Offline -=QuadDamage=-

  • Prevodilac
  • Old staff
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1081
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #473 : 06.08.2009. 08:58:19 »
Svaka čast ToNY_VT što si kompletirao Battlestar Galacticu 1978!  clapp clapp

Offline amel

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 492
  • Spol: Muški
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #474 : 06.08.2009. 21:50:23 »
Hvala maksi na odlicnim prijevodima prve sezone Criminal Minds  clapp clapp

Offline Unicorn

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 95
  • Spol: Muški
  • All Roads Lead to Amber.
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #475 : 07.08.2009. 20:15:38 »
Hvala maksi na odlicno odradjenim prevodima 3 sezone Doctora  smileyNO1  srcesmajli
"The divine is not something high above us. It is in heaven, it is in Earth, it is inside us" ~ Morihei Ueshiba

Offline jasna68

  • Novi član
  • *
  • Postova: 12
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #476 : 07.08.2009. 22:35:49 »
Hvala ti Valentina sto si nastavila da prevodis Ally McBeal.

Offline jasna68

  • Novi član
  • *
  • Postova: 12
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #477 : 07.08.2009. 22:42:15 »
Izvinjavam se Velenu,i hvala na upozorenju.Postovacu pravila sajta(najgore je sto sam to procitala,ali...nisam ispostovala).

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21898
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #478 : 11.08.2009. 20:04:11 »
Evo pogledao sam Whitechapel, super mini serija, nisam ni sumnjao. Hvala drazenu za prijevode. clapp

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline Unicorn

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 95
  • Spol: Muški
  • All Roads Lead to Amber.
Odg: Hvala na prijevodu... (nastavlja se...)
« Odgovor #479 : 12.08.2009. 06:29:12 »
Hvala Jakaki na prevodu defying gravity sa ionako chupavog engleskog titla pilota je prevela  clapp clapp clapp
"The divine is not something high above us. It is in heaven, it is in Earth, it is inside us" ~ Morihei Ueshiba

Tags: TV Serija