Imam jedno pitanje,skinem prevod,otvorim u media subtitleru,i uskladim prvu recenicu sa vremenom pojavljivanja subtitla,i sve je dobro jos jedno 5-6 recenica i onda prevod pocne da kasni za tekstom.Ne razumem se bas najbolje u sve to ali kapiram da to ima neke veze sa FPS vrednoscu video fajla i prevoda
Jel zna mozda neko kako to da ispravim,a da ne moram da odgledam celu epizodu necega i da klikcem misem kad god neko izgovori recenicu???
Hvala unapred na svim odgovorima!!!