Amise, to je potpuno tačno, ali nigde u originalnom tekstu ne piše godina berbe, već samo vintage vine/ vino de crianza. Misli se uopšteno.
U Španiji vina koja imaju na etiketi "crianza" su listom bar duplo skuplja od vina sa istom etiketom ali bez tog natpisa.
Konkretno, kako prevesti onda izraz, na primer: "Imate li 'La Rioju', crianza?"
Možda: "Imate li 'La Rioju' od neke dobre berbe?" ili "Imate li neku 'La Roju', probranog uzgoja?" ili...