Autor Tema: Heroes  (Posjeta: 305501 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline Jablan

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 996
  • Spol: Muški
Odg: Heroes
« Odgovor #90 : 07.10.2008. 19:06:41 »
u strpljenju lezi snaga :)

Offline Dead_Poet

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 171
  • Spol: Muški
    • Infobip d.o.o.
Odg: Heroes
« Odgovor #91 : 07.10.2008. 22:35:17 »
3x04 titlovi su gore.

Uživajte  8)


Btw. titlovi ne mogu biti ranije tako da me nema smisla požurivati.


Spoiler for Hiden:
Ona fora s Mohinderom je ili teški plagijat ili teški tribute  ;)
That's what she said.

Offline MilanRS

  • ...
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 10706
  • Spol: Muški
Odg: Heroes
« Odgovor #92 : 07.10.2008. 23:58:34 »
Hvala za prevod. Samo ti take your time. ;) A ko bude požurivao, mi ćemo njega požuriti van sa foruma :D

Offline Dead_Poet

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 171
  • Spol: Muški
    • Infobip d.o.o.
Odg: Heroes
« Odgovor #93 : 08.10.2008. 11:37:38 »
Hvala za prevod. Samo ti take your time. ;) A ko bude požurivao, mi ćemo njega požuriti van sa foruma :D


Jasno, za to ide ban bez upozorenja  :)
That's what she said.

Offline krbo

  • Psi, ćevapi i HD su zakon!
  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1978
  • Spol: Muški
Odg: Heroes
« Odgovor #94 : 08.10.2008. 21:32:35 »
Btw. titlovi ne mogu biti ranije tako da me nema smisla požurivati.

ma nema žurbe, evo ja sam tek danas syncao to sa 720p i provukao kroz spell check.

hm, vidim kad se opali "citat" na nešto sa "spoiler" dugmetom dobije se cijeli tekst spoilera.
To nije zgodno i ne bi trebalo biti tako.

U "citatu" treba eliminirati cijeli "spoiler" tekst.

May the Plasma be with you!

Offline Mirko_Pevac

  • Novi član
  • *
  • Postova: 5
Odg: Heroes
« Odgovor #95 : 14.10.2008. 19:11:18 »
jel moze prevod za 5 epizodu ako moze shto pre hvala :)

Offline berni416

  • Novi član
  • *
  • Postova: 16
Odg: Heroes
« Odgovor #96 : 14.10.2008. 19:48:22 »
BANBANBANBANBANBANBANBANBANBANBAN

Kako se samo usudjujes postavit takvo pitanje? Najradje bi te sad zapalio na grmadi...mislim nenormalno kako si ljudi usudjuju...
/sarkazam

nadam se da brzo
« Zadnja izmjena: 14.10.2008. 19:55:36 berni416 »

Offline MilanRS

  • ...
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 10706
  • Spol: Muški
Odg: Heroes
« Odgovor #97 : 14.10.2008. 20:16:30 »

titlovi ne mogu biti ranije tako da me nema smisla požurivati.



Ako ovo niste primijetili ranije, nadam se da ćete sada.
A ban će stići kad admin navrati...  ;)

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Odg: Heroes
« Odgovor #98 : 14.10.2008. 21:30:07 »

titlovi ne mogu biti ranije tako da me nema smisla požurivati.



Ako ovo niste primijetili ranije, nadam se da ćete sada.
A ban će stići kad admin navrati...  ;)

a što tako? siguran sam da bi dead poet ubrzao kad bi mu pevac uplatio 20 evra  ;)
ja bih hehehehehehe

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline Цоа

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1049
  • Spol: Muški
    • Слобода навијачима
Odg: Heroes
« Odgovor #99 : 14.10.2008. 21:37:31 »
Za 20 evra ne bih spavao, radio bih dok ne završim.. :D
Данас нама кажу, деци овог века, да смо недостојни историје наше, да нас захватила западњачка река и да нам се душе опасности плаше.

Offline Mirko_Pevac

  • Novi član
  • *
  • Postova: 5
Odg: Heroes
« Odgovor #100 : 14.10.2008. 21:38:10 »
nerazumem ban ja sam nov ovde a skinuo sam ujutru josh epizodu pa nevidim razlog da nema nigde prevod a gleda mi se veceras epizoda
ima eengleski prevod pa sam mislio da ce to neko brzo da prevede

Offline Cata

  • Likušo!
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3356
  • Spol: Ženski
Odg: Heroes
« Odgovor #101 : 14.10.2008. 21:46:23 »
Sada mi je jasno zašto ste bili toliko oduševljeni što sam se sa prvim postom javila tek kada sam prevela seriju,

a ne sa pitanjem kada će. Ubiše me ovi danas sve redom novi članovi sa tim pitanjem na skoro svakoj stranici.

A gdje je prijevod, a kada će, a šta se čeka!? AAAAAAAAAA   >:( >:( >:( >:( >:( >:( >:(

U ime oca i sina i Sv. Googla. Enter
I love you, not for what you are,
but for what I am, when I am with you.

Offline bugmenot11

  • Novi član
  • *
  • Postova: 1
Odg: Heroes
« Odgovor #102 : 14.10.2008. 21:48:55 »
Mirko_Pevac je u pravu, koji kurac prijevod jos nije gotov ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Odg: Heroes
« Odgovor #103 : 14.10.2008. 22:02:22 »
nerazumem ban ja sam nov ovde a skinuo sam ujutru josh epizodu pa nevidim razlog da nema nigde prevod a gleda mi se veceras epizoda
ima eengleski prevod pa sam mislio da ce to neko brzo da prevede

prijatelju, svi mi koji prevodimo ovde imamo i svoje privatne živote, uprkos tome što svi ostali misle da mi postojimo samo da bi prevodili. Razmisli malo... skinuo si epizodu i gleda ti se sa prevodom na srpski/hrvatski... koji god, a zamisli da ovaj sajt ne postoji, ili da ded poet ne govori engleski nego npr. portugalski.

Prevode dobijaš za džabe zahvaljujući samo našoj dobroj volji i nesebičnom deljenju našeg znanja sa ostatkom sveta i zaista najdraže nam je svima kada vidimo da se neko zahvalio zbog prevoda koji smo baš mi radili.
E onda se pojavi neko poput tebe i zahteva da prevedemo čim pre "or else" i svima nam prorade živci

Nadam se da sada kapiraš malo.
Ako si i dalje nestrpljiv uzmi gledaj "bitange i princeze" ili "srećne ljude" to ćeš sigurno razumeti bez da čekaš nekog od nas lenjih neradnika koji se usuđujemo da se ne povinujemo tvojim željama i prevedemo seriju 6 minuta nakon što je emitovana u USA

Predlažem da admini ne banuju pevca, valjda ga je moj post malo prosvetlio.
Uostalom moj potpis govori sve  8)

Pozz...
« Zadnja izmjena: 14.10.2008. 22:04:13 dexterslab »

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline Nagy

  • Ja
  • Prevoditelj extra
  • Mlađi član
  • *****
  • Postova: 395
  • Spol: Muški
Odg: Heroes
« Odgovor #104 : 14.10.2008. 22:46:55 »
Mirko_Pevac je u pravu, koji kurac prijevod jos nije gotov ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Ja se kidam od smijeha na ovo. :D :D :D :D Ja ne mogu vjerovati! De provjerite da nije opet jedan te isti lik.
Ja ću ovo stavit u potpis, majke mi!
« Zadnja izmjena: 14.10.2008. 22:49:06 Nagy »
Citat: bugmenot11 - 14. 10. 2008 u 21:48:55
Mirko_Pevac je u pravu, koji kurac prijevod jos nije gotov ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?



Offline Mirko_Pevac

  • Novi član
  • *
  • Postova: 5
Odg: Heroes
« Odgovor #105 : 14.10.2008. 22:47:44 »
ja nisam zahtevao ja sam pitao jel moze da ste mi rekli nemoze nebi vas smarai najlepshe sam vas pitao ok mislim ako me banujete ok shta da se radi mogu ja da gledam bez prevoda ali....

Offline Mirko_Pevac

  • Novi član
  • *
  • Postova: 5
Odg: Heroes
« Odgovor #106 : 14.10.2008. 22:48:41 »
Mirko_Pevac je u pravu, koji kurac prijevod jos nije gotov ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Ja se kidam od smijeha na ovo. :D :D :D :D Ja ne mogu vjerovati! De provjerite da nije opet jedan te isti lik.
a jeste da sam takav zaludjenik

Offline giza

  • Old staff
  • Mlađi član
  • *****
  • Postova: 497
  • Spol: Muški
Odg: Heroes
« Odgovor #107 : 14.10.2008. 22:51:03 »
Mirko_Pevac je u pravu, koji kurac prijevod jos nije gotov ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Ja se kidam od smijeha na ovo. :D :D :D :D Ja ne mogu vjerovati! De provjerite da nije opet jedan te isti lik.
a jeste da sam takav zaludjenik

admin je navratio: BAN obojici...

Pozdraf

Offline outside

  • Vanjski
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3000
  • Spol: Muški
  • Joe Purdy - music legend
Odg: Heroes
« Odgovor #108 : 14.10.2008. 23:21:55 »
Mirko_Pevac je u pravu, koji kurac prijevod jos nije gotov ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
Ja se kidam od smijeha na ovo. :D :D :D :D Ja ne mogu vjerovati! De provjerite da nije opet jedan te isti lik.
a jeste da sam takav zaludjenik

admin je navratio: BAN obojici...

Pozdraf

 :'(

 :'(

Offline Dead_Poet

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 171
  • Spol: Muški
    • Infobip d.o.o.
Odg: Heroes
« Odgovor #109 : 15.10.2008. 00:17:01 »
Ma napušite mi se kurca svi koji žicate prijevod!
Imao sam tužnu situaciju u familiji i ne mogu prevesti prije subote.

Znam da su majmuni banovani, ali stvarno mi dodje da prevodim isključivo za svoj gušt i nekoliko vas ovdje dobričina.
Ako dodje do toga, znate moj kontakt mail.
That's what she said.

Offline piki81

  • Prevoditelj
  • Regularni forumaš
  • ****
  • Postova: 50
  • Spol: Muški
Odg: Heroes
« Odgovor #110 : 15.10.2008. 00:21:15 »
Ma napušite mi se kurca svi koji žicate prijevod!
Imao sam tužnu situaciju u familiji i ne mogu prevesti prije subote.

Znam da su majmuni banovani, ali stvarno mi dodje da prevodim isključivo za svoj gušt i nekoliko vas ovdje dobričina.
Ako dodje do toga, znate moj kontakt mail.

Ma Poet, boli te K za budale!

Bitno je da je pevac otpevao svoje... :'(
Sweet!

Offline giza

  • Old staff
  • Mlađi član
  • *****
  • Postova: 497
  • Spol: Muški
Odg: Heroes
« Odgovor #111 : 15.10.2008. 00:23:08 »
Ma napušite mi se kurca svi koji žicate prijevod!
Imao sam tužnu situaciju u familiji i ne mogu prevesti prije subote.

Znam da su majmuni banovani, ali stvarno mi dodje da prevodim isključivo za svoj gušt i nekoliko vas ovdje dobričina.
Ako dodje do toga, znate moj kontakt mail.

polako poet..ovo je zajednica u kojoj ipak ima više ok ljudi nego idiota...tvoja je odluka za koga ćeš prevodit u to ne ulazim, ali ovi su kažnjeni i ne vidim razlog pisanja tvog posta...

btw: ja sam ti obrisao prošli...

Offline Dead_Poet

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 171
  • Spol: Muški
    • Infobip d.o.o.
Odg: Heroes
« Odgovor #112 : 15.10.2008. 00:27:23 »
polako poet..ovo je zajednica u kojoj ipak ima više ok ljudi nego idiota...tvoja je odluka za koga ćeš prevodit u to ne ulazim, ali ovi su kažnjeni i ne vidim razlog pisanja tvog posta...

btw: ja sam ti obrisao prošli...


Sorry, malo sam tanak na zivce danas...
Jebiga, ako će netko prevesti ovu epizodu prije subote, odlično. Ja rezerviram daljnje epizode da nebi došlo do preklapanja.
Ako nitko ne misli prije subote prevest, ostavite meni (ionako sam svakako mislio prevesti).

EDIT:
Giza, drugi put mi barem reci da si pobrisao, a ne da mislim da sam lud.
That's what she said.

Offline giza

  • Old staff
  • Mlađi član
  • *****
  • Postova: 497
  • Spol: Muški
Odg: Heroes
« Odgovor #113 : 15.10.2008. 00:30:27 »
samo pomalo... O0

Offline Dead_Poet

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 171
  • Spol: Muški
    • Infobip d.o.o.
Odg: Heroes
« Odgovor #114 : 15.10.2008. 00:57:29 »
Ma Poet, boli te K za budale!

Bitno je da je pevac otpevao svoje... :'(

Slažem se.

Nego, ako nije frka, ostavite mi da prevedem i ovu epizodu.
Ako je nekom frka, nek prevede, iako ću je ja svakako prevesti.
That's what she said.

Offline outside

  • Vanjski
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3000
  • Spol: Muški
  • Joe Purdy - music legend
Odg: Heroes
« Odgovor #115 : 15.10.2008. 07:46:15 »
poet samo polako,ma tvoji su prijevodi odlični i ja čekam tvoj prijevod,nema žurbe,neka sami prevedu ako toliko žele prijevod

Offline -=QuadDamage=-

  • Prevodilac
  • Old staff
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1081
  • Spol: Muški
Odg: Heroes
« Odgovor #116 : 15.10.2008. 12:34:26 »
Ne verujem kakvih volova ima...

Offline Almin

  • Old staff
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1102
  • Spol: Muški
  • Izgubljen na početku kraja
Odg: Heroes
« Odgovor #117 : 15.10.2008. 13:10:47 »
Preveo sam ja ovu 5. epizodu i titl je uploadovan i dostupan svima.

@Dead_Poet - Žao mi je što god da se desilo u krugu tvoje porodice, drži se stari moj i "ignoriši papka". Samo ti svoj posao, znam u kakvom si šoku. Naravno, postavi i ti svoj prevod kada završiš, od viška glava ne boli.

POZDRAV ALMIN
U Pravilnike dodati: "Zabranjuje se uploaderima samovoljno prenošenje titlova sa stranice prijevodi-online/titlovi! Ukoliko želite neki titl sa PO/titlovi prenijeti na našu stranicu, prvo se obratite autoru titla i pitajte ga za dozvolu. Izuzetak su titlovi koje ste svojeručno obradili sa bosankog/srpskog/hrvatskog/slovenskog/makedonskog jezika na svoj jezik, s tim da ni tada ne smijete dirati, brisati niti editirati liniju u kojoj se nalazi potpis autora titla. Svoj potpis smijete staviti isključivo ispod potpisa autora s napomenom da je titl editiran." i idemo dalje za iste pare.

Offline Dead_Poet

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 171
  • Spol: Muški
    • Infobip d.o.o.
Odg: Heroes
« Odgovor #118 : 15.10.2008. 13:27:01 »
Preveo sam ja ovu 5. epizodu i titl je uploadovan i dostupan svima.

@Dead_Poet - Žao mi je što god da se desilo u krugu tvoje porodice, drži se stari moj i "ignoriši papka". Samo ti svoj posao, znam u kakvom si šoku. Naravno, postavi i ti svoj prevod kada završiš, od viška glava ne boli.

POZDRAV ALMIN

Fala, Almine.
Nego, i bolje da si ti preveo, ja onda ni necu. Eventualno cu preradit na Hrv i to je to (ako netko to vec ne napravi ranije) i nastavit sa sljedecim epizodama.
Ako si zainteresiran da mi pomognes u prevodjenju i vise si nego dobrodosao. Javi mi se na MSN.
That's what she said.

Offline Almin

  • Old staff
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1102
  • Spol: Muški
  • Izgubljen na početku kraja
Odg: Heroes
« Odgovor #119 : 15.10.2008. 13:53:10 »
Ma da, preradi na hrvatski i vidi ako sam ja negdje pogriješio u koncepciji pa ispravi. A naravno da sam zainteresiran da ti pomognem u prevođenju. Ima nešto u seriji što me je privuklo i redovno je pratim. Čujemo se preko MSN.

POZDRAV ALMIN
U Pravilnike dodati: "Zabranjuje se uploaderima samovoljno prenošenje titlova sa stranice prijevodi-online/titlovi! Ukoliko želite neki titl sa PO/titlovi prenijeti na našu stranicu, prvo se obratite autoru titla i pitajte ga za dozvolu. Izuzetak su titlovi koje ste svojeručno obradili sa bosankog/srpskog/hrvatskog/slovenskog/makedonskog jezika na svoj jezik, s tim da ni tada ne smijete dirati, brisati niti editirati liniju u kojoj se nalazi potpis autora titla. Svoj potpis smijete staviti isključivo ispod potpisa autora s napomenom da je titl editiran." i idemo dalje za iste pare.