Autor Tema: Heroes  (Posjeta: 305502 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline Dead_Poet

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 171
  • Spol: Muški
    • Infobip d.o.o.
Odg: Heroes
« Odgovor #360 : 06.02.2009. 01:00:44 »
Poet mislim da nema smisla, i meni su se događale iste stvari.
Pređeš preko toga. Postoji masa ljudi koji čekaju tvoj prijevod, zbog ovog koji se pojavio
giza je i napisao onaj post. Nema potrebe za ljutnjom, stvarno se ne može nikomu zabraniti da prevodi, to je svačije pravo. Stvar je u tome što se smeće od titlova neće postavljati na ovaj sajt, u to budi siguran.

Ok, al ponavljam, čemu onda rezervacije? Šta tu vrijedi moj titl koji dođe nakom tri druga? Bez obzira na kvalitetu.


Btw, 3x14 je na uploadu. Uživajte.
That's what she said.

Offline Diesel986

  • Old staff
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1634
  • Spol: Muški
Odg: Heroes
« Odgovor #361 : 06.02.2009. 01:21:19 »
hvala ti puno  :'(  :'(  notworthy (nema spavanja :D )
"We ride together, We die together, Bad Boys for life!"

Offline MilanRS

  • ...
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 10706
  • Spol: Muški
Odg: Heroes
« Odgovor #362 : 06.02.2009. 02:04:26 »
Dead_Poet, upravo sam pogledao 3x08 i zahvaljujem na odličnom prevodu. Kao i do sada, savršenstvo ;)

Offline giza

  • Old staff
  • Mlađi član
  • *****
  • Postova: 497
  • Spol: Muški
Odg: Heroes
« Odgovor #363 : 06.02.2009. 06:40:43 »


Ajmo reći da se uglavnom slažem s tobom, ali moram pitati: čemu onda rezervacije?


rezervacije su naša interna forumska stvar...da bar ne prevodimo iste stvari među sobom...ali svi ostali imaju pravo prevoditi što žele jer ipak ne dolaze svi na forum i nisu upućeni u rezervacije...isto kao što je i razgovor o serijama naša interna forumska stvar jer se tiče nas koji to čitamo...npr..svatko od posjetitelja foruma može vidjeti što prevodi neki prevodioc čiji stil se određenoj osobi sviđa i ta osoba može pričekati titl određenog prevodioca jer zna da će taj titl doći, ne mora snimati na dvd s lošim titlom...ostali koji ne dolaze na forum nemaju tu mogućnost da znaju da li će se pojaviti bolji titl...

Offline -=QuadDamage=-

  • Prevodilac
  • Old staff
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1081
  • Spol: Muški
Odg: Heroes
« Odgovor #364 : 06.02.2009. 09:15:27 »
U svakom slučaju, mislim da 90% ljudi odavde čeka tvoj prevod.
Hvala! clapp

Offline Jablan

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 996
  • Spol: Muški
Odg: Heroes
« Odgovor #365 : 06.02.2009. 09:20:03 »
U svakom slučaju, mislim da 90% ljudi odavde čeka tvoj prevod.
Hvala! clapp


slažem se ;D

Offline opera

  • Novi član
  • *
  • Postova: 19
Odg: Heroes
« Odgovor #366 : 06.02.2009. 11:15:43 »
Hvala na prijevodu, naravno to je onaj pravi.
Giza, u vezi onoga što smo sinoć raspravljali da svako ima pravo staviti titl to stoji i to je u redu i treba tako, ali u ovome slućaju samo dozvoli primjedbu da nije titl stavio prevodioc već ga je stavio SS radi neznam ćega.Ovako svatko može sa drugih stranica skiniti instant titl, postaviti ga ovdje i uz ogradu kako je to loše, nema kvačica...ali neka je ovdje dok se ne napravi dobar.Samo sam to imao na umu onim predhodnim postom. :)

Offline Almin

  • Old staff
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1102
  • Spol: Muški
  • Izgubljen na početku kraja
Odg: Heroes
« Odgovor #367 : 06.02.2009. 13:13:17 »
Btw, 3x14 je na uploadu. Uživajte.

Veliko hvala majstore za titl!

POZDRAV
U Pravilnike dodati: "Zabranjuje se uploaderima samovoljno prenošenje titlova sa stranice prijevodi-online/titlovi! Ukoliko želite neki titl sa PO/titlovi prenijeti na našu stranicu, prvo se obratite autoru titla i pitajte ga za dozvolu. Izuzetak su titlovi koje ste svojeručno obradili sa bosankog/srpskog/hrvatskog/slovenskog/makedonskog jezika na svoj jezik, s tim da ni tada ne smijete dirati, brisati niti editirati liniju u kojoj se nalazi potpis autora titla. Svoj potpis smijete staviti isključivo ispod potpisa autora s napomenom da je titl editiran." i idemo dalje za iste pare.

Offline jozy21

  • Novi član
  • *
  • Postova: 18
  • Spol: Ženski
Odg: Heroes
« Odgovor #368 : 10.02.2009. 14:26:55 »
Danas sam razgledala ovaj vas sajt i videla ove forume.
Inace ja sam jedna od dvoje koji su ovde prozvani zbog loseg prevoda.Smatram da ste u pravu za zareze i pocetna slova (ne i za prevod sam po sebi,veoma dobro znam engleski),ali to sam radila 3.eg u zelji da moje drustvo i ja sto pre odgledamo epizodu (poprilicno smo nestrpljivi sto se Heroes-a i Lost-a tice),a nisam imala kad da ispravljam.Ovde sam ga dodala samo zato sto mi se par ljudi na dc++ zahvalilo na prevodu i rekli da nisu nigde mogli da ga nadju,sto je istina jer sam i sama trazila,pa sam mislila "Hej hajde da ga dodam negde da jos ljudi pogleda,itd... "

Nisam imala na umu nikoga da uvredim time,cak sta vise celu trecu sezonu Heroes-a gledam sa Dead_Poet-ovim prevodima i stvarno svaka mu cast,isto tako vec sve epizode Supernaturala sa zkarlovim prevodom i naravno ( moj favorit) Almin  za Lost.
Sve u svemu,od danas sam upucena u te vase rezervacije,itd.,necu vise postavljati prevode,i to je to.
Pozdrav

Offline -=QuadDamage=-

  • Prevodilac
  • Old staff
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1081
  • Spol: Muški
Odg: Heroes
« Odgovor #369 : 10.02.2009. 14:38:38 »
Ako je zbog društva, onda je oprošteno ;)
Nikoga nisi uvredila, jedino što je ovde već uigrana ekipa i zna se ko šta prevodi od ovih popularnijih serija. S obzirom da si nova, ne verujem da će ti neko zameriti.

Offline by_Ivica

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1342
  • Spol: Muški
Odg: Heroes
« Odgovor #370 : 10.02.2009. 19:24:41 »
Gledanost nove epizode:
S03E15 - 7.90 milijuna gledatelja

Offline Almin

  • Old staff
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1102
  • Spol: Muški
  • Izgubljen na početku kraja
Odg: Heroes
« Odgovor #371 : 10.02.2009. 22:40:13 »
Mene ne čudi što je gledanost ovako drastično opala jer ove prve dvije epizode nove knjige su totalno nezanimljive, dosadne, prazne. Čak su počeli kopirati Lost, a od prve epizode znamo da je Heroes kopija serije The 4400. Iz aviona se vidi da im je nestalo ideja i sve vodi na to da je ova serija pred kraj. Neki dan smo kolega i ja razgovarali i došli do zaključka da su u takvoj situaciji da komotno završe seriju. Nema nikakve dinamike, promjene, stalno iste moći i face se ponavljaju, a po broju gledanosti je očito da je svima to dosadilo. Ah da, zar misle kupiti gledanost time što Sylar konačno nije nekoga ubio? Ali neka, kasnije će, jer treba prvo malog iskoristiti... Ma kažem vam, stalno ista poznata dosadna priča.

POZDRAV
U Pravilnike dodati: "Zabranjuje se uploaderima samovoljno prenošenje titlova sa stranice prijevodi-online/titlovi! Ukoliko želite neki titl sa PO/titlovi prenijeti na našu stranicu, prvo se obratite autoru titla i pitajte ga za dozvolu. Izuzetak su titlovi koje ste svojeručno obradili sa bosankog/srpskog/hrvatskog/slovenskog/makedonskog jezika na svoj jezik, s tim da ni tada ne smijete dirati, brisati niti editirati liniju u kojoj se nalazi potpis autora titla. Svoj potpis smijete staviti isključivo ispod potpisa autora s napomenom da je titl editiran." i idemo dalje za iste pare.

Offline by_Ivica

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1342
  • Spol: Muški
Odg: Heroes
« Odgovor #372 : 10.02.2009. 22:46:48 »
Sto se gledanosti tice napisao sam u temi 24, ali nisam ovdje, pa evo da napisem: Barack Obama je imao neku konferenciju koju je pratilo preko 30 milijuna gledatelja, pocela je tocno sat vremena prije Heroesea, odnosno 24, zato je gledanost inace malo slabija.

Ali ima istine i u tome sto si napisao, a i kako citam po netu, ova treca sezona vjerojatno nece biti zadnja, velike su sanse da bude cetvrte sezone.

Offline MilanRS

  • ...
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 10706
  • Spol: Muški
Odg: Heroes
« Odgovor #373 : 10.02.2009. 23:09:39 »
Ima nešto u tome što kaže Almin. Ja sam sinoć gledao s03e09 i smorili su me. Nimalo zanimljivo, šteta trošenja 42 minuta.
Posebno onaj proces saosjećanja koji je predugo trajao i umarao nas.
Imali su oni i boljih epizoda. Ja malo kasnim, ali po vašem pisanju, izgleda me ne čeka nikakvo poboljšanje u narednim epizodama :(


Edit: P.S. Prevod je odličan, zahvaljujem.
« Zadnja izmjena: 10.02.2009. 23:16:14 MilanRS »

Offline by_Ivica

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1342
  • Spol: Muški
Odg: Heroes
« Odgovor #374 : 10.02.2009. 23:12:06 »
U tom periodu gdje si ti meni je najbolja epizoda bila S03E13, to je zadnja epizoda trećeg poglavlja.
A one dvije epizode sa pomrcinom su mi bile totalno bezveze, najlosije u trećem poglavlju.

Offline amel

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 492
  • Spol: Muški
Odg: Heroes
« Odgovor #375 : 10.02.2009. 23:40:42 »
Vi ste cak dobro i dogurali.
Ja sam krenuo sa gledanjem i pregledao prvih 12 epizoda prve sezone,i nisam mogao vise, jednostavno me nista nije privlacilo da nastavim dalje gledati

Offline by_Ivica

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1342
  • Spol: Muški
Odg: Heroes
« Odgovor #376 : 11.02.2009. 00:46:59 »
Prva sezona je najlosija sto se akcije tice, ima je ubitacno malo.
U prvoj sezoni je glavna stvar bila prica, prica i samo prica.

Offline Doggy

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 77
Odg: Heroes
« Odgovor #377 : 11.02.2009. 09:21:59 »
kasnim malo na forum, pa je citat tam negde s 5 pstrana prije...

Nije glupo zato što to "Volume" u stvari znači "Knjiga", a svaka epizoda je "Chapter" ili "Poglavlje" te knjige.

POZDRAV

ako nisi primjetil, u 14. epizodi na pocetku pise chapter one...

meni je prva sezona bila odlicna, druga malo dosadna, al sa svim novim likovima su ju popravili, 3. se bas ni ne sjecam previse, moram ju opet pogledat, al ovo sad, meni 4. sezona je malo previse otisla u politiku, a to mi se ne svidja... toga imam u bsg-u...

E narode, ja ovih dana ponovo gledam seriju The 4400 i sad kužim da su se sa sve više i više fora iz te serije poslužili u Herojima.

POZDRAV ALMIN

a 4400 ti se ne isplati gledat, jer serija nema kraj... al odlicna je serija... i u 4400 su imali zanimljivije moci, nisu bili "heroji"...

Offline MilanRS

  • ...
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 10706
  • Spol: Muški
Odg: Heroes
« Odgovor #378 : 11.02.2009. 17:19:49 »
4400 se isplati gledati, kraj je sasvim uredan. Ali, nećemo o njoj u ovoj temi.
Čudno mi ovo zvuči kad se govori o četvrtoj sezoni...
Sad sam išao na zvaničnu stranicu o Herojima na nbc.com i tamo našao link na Heroes Wiki.
I tamo piše da je sve ovo 3. sezona. Samo što je podijeljena u dva poglavlja, kao što je trebala biti i druga ali nije zbog štrajka scenarista.

Season Three is the first season to be broken up into multiple volumes. The original plan for Season Two was to have it broken into two volumes, but that plan was changed due to the writers strike of 2007.

Tako da je za sva vremena razjašnjeno da 4. sezona nije još počela.
« Zadnja izmjena: 11.02.2009. 17:53:14 MilanRS »

Offline kanda

  • Prevoditelj extra
  • Mlađi član
  • *****
  • Postova: 409
  • Spol: Muški
Odg: Heroes
« Odgovor #379 : 15.02.2009. 19:01:24 »
Jebiga, ful mi fale titlovi dead_poeta. Ovo nije ono na što sam navikao. Dead_poet, vrati se.  :'(

Offline krbo

  • Psi, ćevapi i HD su zakon!
  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1978
  • Spol: Muški
Odg: Heroes
« Odgovor #380 : 15.02.2009. 20:43:57 »
ma tu je on samo ima svoj tempo, kada bude - bit će.
May the Plasma be with you!

Offline Almin

  • Old staff
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1102
  • Spol: Muški
  • Izgubljen na početku kraja
Odg: Heroes
« Odgovor #381 : 15.02.2009. 23:06:21 »
Nije glupo zato što to "Volume" u stvari znači "Knjiga", a svaka epizoda je "Chapter" ili "Poglavlje" te knjige.

POZDRAV

ako nisi primjetil, u 14. epizodi na pocetku pise chapter one...

A ako ti nisi primjetil, na kraju 13. epizode piše da je kraj "Volume 3" ili "Knjige 3", a da počinje "Volume 4" ili "Knjiga 4", a "Chapter" je "Poglavlje". Uostalom, na početku svake epizode piše "Chapter taj i taj", zar ne?

POZDRAV
U Pravilnike dodati: "Zabranjuje se uploaderima samovoljno prenošenje titlova sa stranice prijevodi-online/titlovi! Ukoliko želite neki titl sa PO/titlovi prenijeti na našu stranicu, prvo se obratite autoru titla i pitajte ga za dozvolu. Izuzetak su titlovi koje ste svojeručno obradili sa bosankog/srpskog/hrvatskog/slovenskog/makedonskog jezika na svoj jezik, s tim da ni tada ne smijete dirati, brisati niti editirati liniju u kojoj se nalazi potpis autora titla. Svoj potpis smijete staviti isključivo ispod potpisa autora s napomenom da je titl editiran." i idemo dalje za iste pare.

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Odg: Heroes
« Odgovor #382 : 15.02.2009. 23:08:38 »
Chapter = poglavlje (u ovom slucaju epizoda)
Volume = knjiga (u slucaju trece sezone deo knjige, ili tako nesto)

I dajte, valjda je vreme to vise da se raskrsti. (ne mislim na tebe, Almine)

Offline Wrda

  • Član
  • ***
  • Postova: 599
Odg: Heroes
« Odgovor #383 : 23.02.2009. 15:35:30 »
Primijetio sam da je ovu zadnju epizodu (S03E16) režirao Srđan Mimica. I to loše.

Offline by_Ivica

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1342
  • Spol: Muški
Odg: Heroes
« Odgovor #384 : 23.02.2009. 15:56:25 »
Evo prema najnovijim statistikama, Heroji su i dalje najskidanija serija preko Torrenata, odmah iza njih je serija Lost koja je tek malkice slabije skidana, a na trecem mjestu je serija 24 koja se preko Torrenata skida duplo manje nego Heroji i Lost, ali dovoljno za trece mjesto. Podaci su mjereni za protekla 2 tjedna.

 ;)

Offline by_Ivica

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1342
  • Spol: Muški
Odg: Heroes
« Odgovor #385 : 24.02.2009. 22:48:14 »
Gledanost ove nove epizode:
S03E17 - 6.92 milijuna gledatelja

S ovom gledanoscu, ova epizoda je trenutno najslabije gledana epizoda u trecoj sezoni.

Offline Almin

  • Old staff
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1102
  • Spol: Muški
  • Izgubljen na početku kraja
Odg: Heroes
« Odgovor #386 : 03.03.2009. 19:36:54 »
Moj titl vam je na uploadu.

POZDRAV
U Pravilnike dodati: "Zabranjuje se uploaderima samovoljno prenošenje titlova sa stranice prijevodi-online/titlovi! Ukoliko želite neki titl sa PO/titlovi prenijeti na našu stranicu, prvo se obratite autoru titla i pitajte ga za dozvolu. Izuzetak su titlovi koje ste svojeručno obradili sa bosankog/srpskog/hrvatskog/slovenskog/makedonskog jezika na svoj jezik, s tim da ni tada ne smijete dirati, brisati niti editirati liniju u kojoj se nalazi potpis autora titla. Svoj potpis smijete staviti isključivo ispod potpisa autora s napomenom da je titl editiran." i idemo dalje za iste pare.

Offline by_Ivica

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1342
  • Spol: Muški
Odg: Heroes
« Odgovor #387 : 03.03.2009. 20:16:12 »
Gledanost nove epizode:
S03E18 - 7.04 milijuna gledatelja

Ipak nesto bolje od zadnje epizode koja je bila najslabije gledana epizoda trece sezone.
Usput, Greg Grungberg (Matt Parkman)  je potvrdio četvrtu sezonu.

Offline Dead_Poet

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 171
  • Spol: Muški
    • Infobip d.o.o.
Odg: Heroes
« Odgovor #388 : 03.03.2009. 20:22:21 »
Moj titl vam je na uploadu.

POZDRAV

Ovaj put je na meni da se zahvalim na titlovima  ;D
Sorry ekipo, al ja jednostavno više nemam vremena za prevođenje. Posao stišće sve više.
Dovoljno je reći da još nisam pogledao ni 3x17, nego ću danas nabacit obje epizode. Ako ikad ulovim vremena svakako ću dovršiti titlove sebi za na dvd, pa ću uploadat.
That's what she said.

Offline krbo

  • Psi, ćevapi i HD su zakon!
  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1978
  • Spol: Muški
Odg: Heroes
« Odgovor #389 : 03.03.2009. 20:56:28 »
Moj titl vam je na uploadu.

a hvala, nešto sam zanemario ovu seriju sa 720p kako nema Pjesnika.

Moram to ispraviti...

(a i nikako ne stiže serija na red za gledanje)
May the Plasma be with you!