Prijevodi - Online

Serije => O serijama => Autor teme: vojabanja - 20.03.2009. 10:40:51

Naslov: Twilight Zone (1985)
Autor: vojabanja - 20.03.2009. 10:40:51
(http://www.prijevodi-online.org/slike/serije/the_twilight_zone_1985.jpg)

Opis:
Reinkarnacija hvaljene serije Roda Serlinga iz 50-ih godina, istoimenog naziva. CBS ju je prikazivao dvije sezone, dok je treća snimljena i prodana u sindikaciju. Nikad nije bila prikazana na mreži. Odluka o prodaji prava mreži bila je Serlingova te je time omogućila ponovno snimanje, no serija ipak nije postigla željeni učinak.

Žanr: kriminal, drama, fantazija, horor, misterija, SF, triler

IMDb (http://www.imdb.com/title/tt0088634/)
TVDb (http://thetvdb.com/?tab=series&id=72176&lid=7)
Wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/The_Twilight_Zone_%281985_TV_series%29)
TV.com (http://www.tv.com/show/1702/summary.html)

Titlovi (http://www.prijevodi-online.org/serije/view/396/the-twilight-zone-1985)

Pripremio: mijau



Samo da obavestim sve članove ovog foruma da sam uploadovao malo "čudan" prevod za "još čudniju" epizodu Twilight Zone... elem, savetujem da pre pregleda titla, prvo odgledate epizodu... epizoda govori o brzoj transformaciji engleskog jezika u USA... npr. ne kaže se više "ručak" nego "dinosaurus"... ne kaže se "slušalica" nego "Iris" (verovatno misle na cvet)... "bolesno dete" je "ispumpana guma", itd... samo da ne pomislite da sam koristio Google Translator... nikad nisam i nikad neću... valjda su to moji dosadašnji titlovi dokazali... Pozdrav svima!!!
Naslov: Odg: Twilight Zone (1985) 01x03 Wordplay - ludi i slobodni prevod!!!
Autor: zkarlov - 20.03.2009. 10:55:07
Pa zar se tako i ne zove epizoda - "Igra riječi".
Hvala Vojo clapp
Naslov: Odg: Twilight Zone (1985) 01x03 Wordplay - ludi i slobodni prevod!!!
Autor: vojabanja - 20.03.2009. 13:32:43
Da dodam da sam prevodio na sluh... poenta je da svi građani su prihvatili taj novi govor, osim jednog jadnika... i naravno da sam svaku od tih novih izraza prevodio bukvalno... jer da sam ih prevodio po pravom značenju... epizoda ne bi bila interesantna za gledanje... :-X poenta je da ih taj jadnik ništa, ali ama baš ništa ne razume... Pozdrav... Hvala za komplimente, Zkarlov!
Naslov: Odg: Twilight Zone (1985) 01x03 Wordplay - ludi i slobodni prevod!!!
Autor: dejdar - 20.03.2009. 20:27:06
Da dodam da sam prevodio na sluh... poenta je da svi građani su prihvatili taj novi govor, osim jednog jadnika... i naravno da sam svaku od tih novih izraza prevodio bukvalno... jer da sam ih prevodio po pravom značenju... epizoda ne bi bila interesantna za gledanje... :-X poenta je da ih taj jadnik ništa, ali ama baš ništa ne razume... Pozdrav... Hvala za komplimente, Zkarlov!

Tvoji prevodi su reper za ostale clapp
Naslov: Odg: Twilight Zone (1985) 01x03 Wordplay - ludi i slobodni prevod!!!
Autor: vojabanja - 20.03.2009. 22:03:41
Da dodam da sam prevodio na sluh... poenta je da svi građani su prihvatili taj novi govor, osim jednog jadnika... i naravno da sam svaku od tih novih izraza prevodio bukvalno... jer da sam ih prevodio po pravom značenju... epizoda ne bi bila interesantna za gledanje... :-X poenta je da ih taj jadnik ništa, ali ama baš ništa ne razume... Pozdrav... Hvala za komplimente, Zkarlov!

Tvoji prevodi su reper za ostale clapp
Nemoj... ću se uobrazim... ;D
Naslov: Re: Twilight Zone (1985) 01x03 Wordplay - ludi i slobodni prevod!!!
Autor: skalice.united - 13.11.2010. 14:45:06
evo je prevedena i ova serija, tako da su sve tri verzije prevedene, svaka čast svima
Naslov: Re: Twilight Zone (1985) 01x03 Wordplay - ludi i slobodni prevod!!!
Autor: Gordon Freeman - 13.11.2010. 15:37:33
Hvala svima, najviše vojabanji i Pink Floydu... ;D clapp
Naslov: Re: Twilight Zone (1985)
Autor: Arbok - 14.11.2010. 06:11:41
PinkFloyd, svaka ti čast na kompletiranju prijevoda za The Twilight Zone (1985)!!!!!  clapp clapp clapp clapp clapp clapp smileyNO1 smileyNO1 smileyNO1 smileyNO1
Naslov: Re: Twilight Zone (1985)
Autor: zkarlov - 14.11.2010. 08:02:00
Velike zahvale i od mene.  clapp clapp clapp
Naslov: Re: Twilight Zone (1985)
Autor: PinkFloyd62 - 14.11.2010. 18:54:25
Ništa društvo, uradih to za sve nas.
Naći ću vremena i za druge nekompletirane,
uglavnom starije i proverene, pa makar i na sluh.
Hvala svima ...
Naslov: Re: Twilight Zone (1985)
Autor: igniss - 14.11.2010. 19:27:34
Hvala i od mene! Nisam nikada gledao taj serijal. Vrlo rado ću se pozabaviti time kad nađem vremena. clapp
Naslov: Odg: Twilight Zone (1985)
Autor: maxpayne - 16.12.2011. 22:11:21
po kojoj verziji si ovo prevodio?
Naslov: Odg: Twilight Zone (1985)
Autor: Dweomer - 14.04.2013. 15:25:00
Prevodi su super, ali tagovanje nije dobro. Epizoda nema 59 u prvoj sezoni kao sto je obelezeno na sajtu vec ih ima 24. Neke od tih epizoda imaju po 2 pa cak i tri price u jednoj epizodi ali to su i dalje 24 epizode. Negde su emitovane zasebno pa se tako i mogu naci, zaseban fajl za svaku zasebnu pricu, a negde su spojene kako je to dobro obelezeno na IMDB sajtu. I dobro je da su prevodi posebni, lakse ih je spojiti nego razdvojiti s obzirom na razliku razmaka izmedju prica / postojanje dzinglova izmedju prica / postojanje reklama izmedju prica / itd. Ali bi trebalo obeleziti tipa 1_1 (ili 1-1 ili 1a kao sto su obelezeni na vecini mesta po netu), 1_2, 2_1, 2_2, 2_3.

Pozdrav, i hvala na izuzetnim prevodima.