Autor Tema: The Big Bang Theory  (Posjeta: 325460 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline neo

  • Član
  • ***
  • Postova: 891
  • Spol: Muški
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #900 : 30.04.2011. 01:04:56 »
odlicna epizoda, hvala za prevod...

Offline Šubi

  • Troler
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2299
  • Spol: Muški
  • Capo di tutti capi.
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #901 : 30.04.2011. 01:35:46 »
Hvala!

Offline SreckoS

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 379
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #902 : 30.04.2011. 08:59:13 »
Hvala za prevod...
Ovo je medju najboljim epizoda ove sezone.

Offline NamelessOne

  • What can change the nature of a man?
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 966
  • Spol: Muški
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #903 : 30.04.2011. 14:04:42 »
Šta je ovo? Nema me nekoliko dana (opravdani razlozi  :-[) i odmah mi preuzmu epizodu  rofl U svakom slučaju, hvala za prevod pa ću onda ja slijedeću ako nemate ništa protiv  ;)

Offline nebojsa66

  • Šone Šeset Šes
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2718
  • Spol: Muški
  • Kormilo na mjesečini
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #904 : 01.05.2011. 00:21:29 »
Ajde, Bezimeni, i ti bi njima uzeo prvom prilikom.  ;D

Btw, fenomenalna epizoda!!

Crko sam na:

Spoiler for Hiden:
You may have gone to Cambridge, but I'm an honorary student of Starfleet Academy!

Umiranje!!  rofl rofl rofl rofl

Nisam lud, majka me testirala!

Offline Nestor

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 175
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #905 : 01.05.2011. 17:33:06 »
Šta je ovo? Nema me nekoliko dana (opravdani razlozi  :-[) i odmah mi preuzmu epizodu  rofl U svakom slučaju, hvala za prevod pa ću onda ja slijedeću ako nemate ništa protiv  ;)
Jovica i ja smo se već izorganizovali za sledeću. rodjocousin je još u petak postavio prevod, pa mi nije jasno da li si mu rekao da te zameni ili je on to uradio iz svog zadovoljstva.
Four things can't be recovered:
the stone...after the throw, the occasion...after the loss,
the time...after it's gone & the word...after it's said.

Offline Nestor

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 175
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #906 : 06.05.2011. 18:54:47 »
Prevod je završen. Uživajte...
Spoiler for Hiden:
naročito u dve scene koje niste očekivali da vidite.  ;D
Four things can't be recovered:
the stone...after the throw, the occasion...after the loss,
the time...after it's gone & the word...after it's said.

Offline Šubi

  • Troler
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2299
  • Spol: Muški
  • Capo di tutti capi.
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #907 : 06.05.2011. 19:50:42 »
Prevod je završen. Uživajte...
Spoiler for Hiden:
naročito u dve scene koje niste očekivali da vidite.  ;D

Hvala ness!  clapp

Offline Mila

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1114
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #908 : 13.05.2011. 16:53:45 »
Prijevod za 4x23 je uploadan. Još samo jedna do kraja  :(

Offline Dacia

  • Član plus
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 2232
  • Spol: Muški
  • Đe s'to pritisnuo?
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #909 : 13.05.2011. 17:31:59 »
Hvala.

Offline neo

  • Član
  • ***
  • Postova: 891
  • Spol: Muški
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #910 : 13.05.2011. 17:34:22 »

Offline Nestor

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 175
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #911 : 13.05.2011. 22:53:00 »
Hvala, Mila.  Smajlicvece
Spoiler for Hiden:
Ovo je po meni prva promašena epizoda u seriji. Već smo imali priliku u drugoj sezoni da vidimo kako Šeldon obožava bolnice, sve što ima veze sa pregledima i dijagnozama, a kao šlag na tu kontradikciju predvidiv zaplet i već viđeni monolozi.
Nadam se da će finale i cliffhanger po običaju biti šokantni, ova je očito bila samo da se popuni broj epizoda.
Four things can't be recovered:
the stone...after the throw, the occasion...after the loss,
the time...after it's gone & the word...after it's said.

Offline Šubi

  • Troler
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2299
  • Spol: Muški
  • Capo di tutti capi.
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #912 : 14.05.2011. 23:40:24 »
Hvala, Mila.  Smajlicvece
Spoiler for Hiden:
Ovo je po meni prva promašena epizoda u seriji. Već smo imali priliku u drugoj sezoni da vidimo kako Šeldon obožava bolnice, sve što ima veze sa pregledima i dijagnozama, a kao šlag na tu kontradikciju predvidiv zaplet i već viđeni monolozi.
Nadam se da će finale i cliffhanger po običaju biti šokantni, ova je očito bila samo da se popuni broj epizoda.
+1

Offline Parazit

  • MasterBlaster
  • Član
  • ***
  • Postova: 709
  • Spol: Muški
  • Živio!
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #913 : 15.05.2011. 00:57:46 »
Počeli su (odnosno ovo već traje cijelu sezonu) previše forsirat Sheldona i time gube bit serije.
A to su geek šale.
Više mi trenutno vridi jedan Wolowitzov kometar nego 5 isfosiranih Sheldonovih 

Offline NamelessOne

  • What can change the nature of a man?
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 966
  • Spol: Muški
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #914 : 21.05.2011. 11:58:48 »
Danas imam nekih obaveza pa ne znam da li ću stići prevesti epizodu. Sutra će biti sigurno ukoliko neko ne prevede prije mene  ;)

Offline NamelessOne

  • What can change the nature of a man?
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 966
  • Spol: Muški
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #915 : 22.05.2011. 13:48:36 »
Postavljen prevod za 04x24 ;)

Offline Mila

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1114
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #916 : 22.05.2011. 14:18:40 »
Hvala, kolega  clapp

Odlična epizoda za kraj, pristojan cliffhanger su nam ostavili preko ljeta  ;D

Offline Šubi

  • Troler
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2299
  • Spol: Muški
  • Capo di tutti capi.
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #917 : 22.05.2011. 16:26:06 »
Postavljen prevod za 04x24 ;)

Hvala!  :)
Spoiler for Hiden:
Raj i Penny, ne mogu vjerovat!  rofl rofl rofl rofl

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #918 : 22.05.2011. 16:28:16 »
Hvala svima koji su prevodili ovu sezonu. clapp

Offline tazmaniac

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 667
  • Spol: Muški
  • Izgubljen u vremenu i prostoru
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #919 : 22.05.2011. 16:30:27 »
Hvala svima koji su prevodili ovu sezonu. clapp
+1  clapp smileyNO1

Offline Winchester01

  • Član
  • ***
  • Postova: 507
  • Spol: Muški
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #920 : 22.05.2011. 16:45:15 »
Hvala svima koji su prevodili ovu sezonu. clapp
+1  clapp smileyNO1
+2  ;D clapp

Offline cpdjaN

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1210
  • Spol: Muški
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #921 : 22.05.2011. 20:16:56 »

Offline forzajuve

  • Prigioniero di una Fede!
  • Prevoditelj
  • Izuzetak
  • ****
  • Postova: 15716
  • Spol: Muški
  • Il gol di Muntari mettilo nel culo

Offline Homer99

  • TV FAN
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 792
  • Spol: Muški
  • ★ Bowie (1947- ∞)
    • Prevodi FiS
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #923 : 25.05.2011. 22:35:10 »
Hvala svima na prevodima!! Serija je zakon.. znaci nisam gledao bolju komediju jos od Blackadder..
PS. Upakujte u jedan folderu celu 4. sezonu..
Aljoša M.


Say Something Nice

http://www.univerzitetskiodjek.com/
http://www.prevodifis.blogspot.com

https://www.youtube.com/watch?v=TFfjiiWrxyI



Omiljene serije: Game of Thrones, Orphan Black, House of Cards, Orange is The New Black, The Originals, The Vampire Diaries, The Big Bang Theory, Doctor Who

Završene: How I Met Your Mother, LOST, Nikita, V, Breaking Bad, Glee.

Offline maminho

  • Novi član
  • *
  • Postova: 5
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #924 : 28.06.2011. 20:32:22 »
vrlo dobri prijevodi, samo jedna kritika, kod nekih epizoda titlovi se pojavljuju malo prekasno, tj. kad več lik nešto kaže. evo sad gledam 4. sezonu i došao sam do 15 epizode i svaki titl je bio odlično postavljen clapp clapp clapp

još nešto...
imena likova bi se mogla pisati u originalu, a ne onako kako se izgovaraju.


ali rekoh. odličan posao radite, samo tako nastavite. nadam se da ćete uvažiti kritike ;D

Offline forzajuve

  • Prigioniero di una Fede!
  • Prevoditelj
  • Izuzetak
  • ****
  • Postova: 15716
  • Spol: Muški
  • Il gol di Muntari mettilo nel culo
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #925 : 28.06.2011. 20:37:50 »
vrlo dobri prijevodi, samo jedna kritika, kod nekih epizoda titlovi se pojavljuju malo prekasno, tj. kad več lik nešto kaže. evo sad gledam 4. sezonu i došao sam do 15 epizode i svaki titl je bio odlično postavljen clapp clapp clapp

još nešto...
imena likova bi se mogla pisati u originalu, a ne onako kako se izgovaraju.


ali rekoh. odličan posao radite, samo tako nastavite. nadam se da ćete uvažiti kritike ;D

imena se tako pisu ako su na srpskom, iako ima srpskih prijevoda di se ne pisu tako imena
a ovo sta ti prijevod kasni to valjda imas drukciju verziju od one koje je titl  :D

Offline Veleno

  • Ex prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 4750
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #926 : 28.06.2011. 23:32:43 »
još nešto...
imena likova bi se mogla pisati u originalu, a ne onako kako se izgovaraju.
Ne, nema ništa.
Prevoditelj(i) sam(i) odlučuju(e) hoće li pisati u originalu, ili će pisati transkribovano.

Offline maminho

  • Novi član
  • *
  • Postova: 5
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #927 : 29.06.2011. 09:14:29 »
vrlo dobri prijevodi, samo jedna kritika, kod nekih epizoda titlovi se pojavljuju malo prekasno, tj. kad več lik nešto kaže. evo sad gledam 4. sezonu i došao sam do 15 epizode i svaki titl je bio odlično postavljen clapp clapp clapp

još nešto...
imena likova bi se mogla pisati u originalu, a ne onako kako se izgovaraju.


ali rekoh. odličan posao radite, samo tako nastavite. nadam se da ćete uvažiti kritike ;D

imena se tako pisu ako su na srpskom, iako ima srpskih prijevoda di se ne pisu tako imena
a ovo sta ti prijevod kasni to valjda imas drukciju verziju od one koje je titl  :D
aha.

a postoji li možda neki program kojim bi ja mogao pomaknuti sve titlove odjedanput naprijed ili nazad ???

Offline stefan87

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1616
  • Spol: Muški
  • Wake me up when September starts!!!
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #928 : 30.06.2011. 13:26:20 »

Offline Mr. White

  • Novi član
  • *
  • Postova: 2
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #929 : 30.06.2011. 13:58:22 »
Program za sinkronizaciju titlova:
http://www.nikse.dk/SubtitleEdit
Najjednostavnija ti Visual sync opcija.
Namjestis prvi i zadnju recenicu ostalo odradi program.