Autor Tema: The Big Bang Theory  (Posjeta: 325456 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline Mila

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1114
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #870 : 05.04.2011. 16:08:50 »
Hvala, dečki  :) Dobra epizoda, vratili su se u stare dane questova  ;D

Offline nebojsa66

  • Šone Šeset Šes
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2718
  • Spol: Muški
  • Kormilo na mjesečini
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #871 : 05.04.2011. 16:55:35 »
Da, da, ali mene kopka onaj lift i hoće li ga ikad popraviti! Mislim da sam velikim dijelom zbog toga lifta gledao prve dvije sezone nadajući se da otkriva nešto.... ne znam ni sam što.  rofl


Nisam lud, majka me testirala!

Offline Veleno

  • Ex prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 4750
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #872 : 05.04.2011. 20:36:11 »
Bitno je da znamo kako i zasto se pokvario ;-)

Offline forzajuve

  • Prigioniero di una Fede!
  • Prevoditelj
  • Izuzetak
  • ****
  • Postova: 15716
  • Spol: Muški
  • Il gol di Muntari mettilo nel culo
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #873 : 05.04.2011. 22:06:52 »
bit ce nes s tim liftom sigurno  ;)

Offline cpdjaN

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1210
  • Spol: Muški
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #874 : 06.04.2011. 12:21:38 »
Lift ne radi da bi mogli da vode dijaloge dok se penju uz stepenice i dok silaze. :) Inace ne bi bilo vremena da su u liftu. :P

Offline Dacia

  • Član plus
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 2232
  • Spol: Muški
  • Đe s'to pritisnuo?
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #875 : 06.04.2011. 14:11:13 »
Ne znam da li smo ovde pričali o tome, ali i to jedina fizička aktivnost ovih štrebera, a treba objasniti zašto su mršavi.

Offline Mila

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1114
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #876 : 06.04.2011. 19:34:15 »
Lift ne radi da bi mogli da vode dijaloge dok se penju uz stepenice i dok silaze. :) Inace ne bi bilo vremena da su u liftu. :P

Zanimljivo što to spominješ, a baš smo vidjeli fenomenalni razgovor Penny i Priye koji su vodile penjući se punih 6 stepeništa  fighting-starwars  :D

Offline nebojsa66

  • Šone Šeset Šes
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2718
  • Spol: Muški
  • Kormilo na mjesečini
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #877 : 06.04.2011. 20:34:03 »
Lift ne radi da bi mogli da vode dijaloge dok se penju uz stepenice i dok silaze. :) Inace ne bi bilo vremena da su u liftu. :P

Zanimljivo što to spominješ, a baš smo vidjeli fenomenalni razgovor Penny i Priye koji su vodile penjući se punih 6 stepeništa  fighting-starwars  :D


Jooj, to je bilo predobro!!  rofl rofl rofl

Nisam lud, majka me testirala!

Offline SreckoS

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 379
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #878 : 06.04.2011. 20:57:47 »
Lift ne radi da bi mogli da vode dijaloge dok se penju uz stepenice i dok silaze. :) Inace ne bi bilo vremena da su u liftu. :P

Zanimljivo što to spominješ, a baš smo vidjeli fenomenalni razgovor Penny i Priye koji su vodile penjući se punih 6 stepeništa  fighting-starwars  :D


Jooj, to je bilo predobro!!  rofl rofl rofl

hahaha ...

Ali nema nista bolje kad Howard razgovara sa svojom mamom!!!  rofl rofl rofl

Offline Van Damme

  • Novi član
  • *
  • Postova: 1
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #879 : 07.04.2011. 03:03:03 »
extra serija stvarno, skinuo sam prijevod, ne sumljam da ce biti odlican  ;)

Offline Parazit

  • MasterBlaster
  • Član
  • ***
  • Postova: 709
  • Spol: Muški
  • Živio!
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #880 : 07.04.2011. 08:08:01 »
extra serija stvarno, skinuo sam prijevod, ne sumljam da ce biti odlican  ;)
Koje ulizivanje s prvim postom. ;D ;D
Samo tako naprijed. smileyNO1
Samo nemoj pretjerat ima ih ovdje kratkih živaca

Offline Nestor

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 175
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #881 : 07.04.2011. 21:31:32 »
extra serija stvarno, skinuo sam prijevod, ne sumljam da ce biti odlican  ;)
Pusti Parazita, meni se tvoj prvi post baš dopao.
Tek videh tvoj sig, Parazite, prejak je.
Four things can't be recovered:
the stone...after the throw, the occasion...after the loss,
the time...after it's gone & the word...after it's said.

Offline Mila

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1114
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #882 : 08.04.2011. 16:29:14 »
Prijevod za 4x20 je postavljen.
Spoiler for Hiden:
Siroti Raj, mora naći curu podhitno...  ;D

Offline annorax

  • Valar morghulis, valar dohaeris.
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1135
  • Spol: Muški
  • Bifrost cross may those who die...
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #883 : 08.04.2011. 16:32:32 »
Prijevod za 4x20 je postavljen.
Ekspresno, nema šta.  smileyNO1 Ja još nisam ni "pristavio" epizodu.
She is watching from on high,
she knows who lives or dies,
she will take me to the sky...

Vorfelan Rhinata Morie

Offline nebojsa66

  • Šone Šeset Šes
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2718
  • Spol: Muški
  • Kormilo na mjesečini
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #884 : 08.04.2011. 17:19:51 »
Aaa, umro sam!!
Kako su ludi, nevjerojatno! Sheldon i Amy, di su ih samo našli takve...  rofl rofl rofl

I da, jadan Raj...
Spoiler for Hiden:
Glavno da on ne svira klarinet!  rofl rofl rofl

Nisam lud, majka me testirala!

Offline Šubi

  • Troler
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2299
  • Spol: Muški
  • Capo di tutti capi.
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #885 : 08.04.2011. 20:19:05 »
Prijevod za 4x20 je postavljen.
Spoiler for Hiden:
Siroti Raj, mora naći curu podhitno...  ;D


Hvala!  clapp

Offline Nestor

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 175
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #886 : 08.04.2011. 20:28:36 »
Mila, svaka čast, zaista jako brzo.
Vidim da si i ti počela da spajaš linije pod uticajem onog potencijalnog pravila  ;D, to mi je najviše vremena oduzelo u prošloj epizodi. Dakle, moje pitanje je da li si koristila onaj program (ja nešto nisam smeo) ili si radila ručno, pošto mi sve u svemu ovo tvoje jako lepo izgleda.
BTW, Raž se lepo ugojio. Predlažem musli.
Four things can't be recovered:
the stone...after the throw, the occasion...after the loss,
the time...after it's gone & the word...after it's said.

Offline stefan87

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1616
  • Spol: Muški
  • Wake me up when September starts!!!
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #887 : 08.04.2011. 20:34:17 »
Odlična epizoda i sjajan prevod, hvala Mila, baš sam uživao ;)

--
J.

Offline Parazit

  • MasterBlaster
  • Član
  • ***
  • Postova: 709
  • Spol: Muški
  • Živio!
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #888 : 08.04.2011. 20:37:07 »
sjajan prevod, hvala Mila
smileyNO1 smileyNO1

Offline tazmaniac

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 667
  • Spol: Muški
  • Izgubljen u vremenu i prostoru
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #889 : 08.04.2011. 22:13:12 »
Hvala za prijevod.
Stvarno ekspresno.  clapp clapp

Offline Mila

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1114
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #890 : 08.04.2011. 23:36:59 »
Nema na čem, ali tek kad dostignem mijauovu nadsvjetlosnu brzinu, onda se može govoriti o ekspresnome  ;D

Vidim da si i ti počela da spajaš linije pod uticajem onog potencijalnog pravila  ;D, to mi je najviše vremena oduzelo u prošloj epizodi. Dakle, moje pitanje je da li si koristila onaj program (ja nešto nisam smeo) ili si radila ručno, pošto mi sve u svemu ovo tvoje jako lepo izgleda.

Zapravo sam skinula taj program i krenula instalirati, pa mi je javilo neku grešku i onda sam to ostavila za kasnije, a pošto sam lijena, nisam još došla do tog  :D Tako da još radim ručno. Pokušavam već neko vrijeme što više spojiti i skratiti, izbaciti nepotrebne riječi, parafrazirati... Sve da bude napismeno što kraće, a trajanjem što duže. Čitala sam od drugih kolega ovdje kako to rade, pa kupim njihove fore, hvala im  Smajlicvece  I mene to namuči, ali praksom ide na bolje. Valjda  ;D

BTW, Raž se lepo ugojio. Predlažem musli.

To sam i ja primijetila, malo se zapustio  ;D
Sheldon i Amy su bili zakon u ovoj epizodi, kako nebojsa66 reče. Eksperimentiranje na ljudima  clapp

Offline forzajuve

  • Prigioniero di una Fede!
  • Prevoditelj
  • Izuzetak
  • ****
  • Postova: 15716
  • Spol: Muški
  • Il gol di Muntari mettilo nel culo
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #891 : 09.04.2011. 01:30:21 »
Nema na čem, ali tek kad dostignem mijauovu nadsvjetlosnu brzinu, onda se može govoriti o ekspresnome  ;D

Vidim da si i ti počela da spajaš linije pod uticajem onog potencijalnog pravila  ;D, to mi je najviše vremena oduzelo u prošloj epizodi. Dakle, moje pitanje je da li si koristila onaj program (ja nešto nisam smeo) ili si radila ručno, pošto mi sve u svemu ovo tvoje jako lepo izgleda.

Zapravo sam skinula taj program i krenula instalirati, pa mi je javilo neku grešku i onda sam to ostavila za kasnije, a pošto sam lijena, nisam još došla do tog  :D Tako da još radim ručno. Pokušavam već neko vrijeme što više spojiti i skratiti, izbaciti nepotrebne riječi, parafrazirati... Sve da bude napismeno što kraće, a trajanjem što duže. Čitala sam od drugih kolega ovdje kako to rade, pa kupim njihove fore, hvala im  Smajlicvece  I mene to namuči, ali praksom ide na bolje. Valjda  ;D

BTW, Raž se lepo ugojio. Predlažem musli.

To sam i ja primijetila, malo se zapustio  ;D
Sheldon i Amy su bili zakon u ovoj epizodi, kako nebojsa66 reče. Eksperimentiranje na ljudima  clapp

 clapp clapp
ovo je bila jedna od boljih epizoda, a ko ne i najbolja u zadnje dvije sezone... :)

Offline perodot

  • Novi član
  • *
  • Postova: 22
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #892 : 12.04.2011. 18:09:09 »
Kaley Cuoco :o Smajlicvece ljubavmoja ljubavmoja ljubavmoja ljubavmoja ljubavmoja
Spoiler for Hiden:

Offline eufonium

  • Novi član
  • *
  • Postova: 24
  • Spol: Muški
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #893 : 15.04.2011. 15:08:56 »
Postavljeni prevodi na Makedonskom jeziku za s01e01,02 i s03e01!

Offline crozoki

  • Novi član
  • *
  • Postova: 2
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #894 : 25.04.2011. 22:22:57 »
de mi recite jel postoji neki brži način prevođenja titlova sa stranih jezika ,npr da sve to kopiram i ubacim u google translator ili tako nesto.
to sam već bio probao ali je prijevod bio užasan što se gramatike tiče.
jel postoji neki bolji način osim da prevodim "ručno" rečenicu po rečenicu :)   ?

Offline King Eric

  • Old staff
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5537
  • Spol: Muški
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #895 : 25.04.2011. 22:23:49 »
Ne.

Offline HeadBurn3r.

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1691
  • Spol: Muški
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #896 : 25.04.2011. 23:57:03 »
Ne.

Najkraće i najjasnije.  :)

Offline Nightmaster

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 167
  • Spol: Muški
  • No Sleep
    • Samo-opusteno
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #897 : 27.04.2011. 13:45:04 »
Odlična serija, hvala vam puno za prevod  clapp

Offline rodjocousin

  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 502
  • Spol: Muški
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #898 : 29.04.2011. 19:12:51 »
Postavljena 4x21

Offline forzajuve

  • Prigioniero di una Fede!
  • Prevoditelj
  • Izuzetak
  • ****
  • Postova: 15716
  • Spol: Muški
  • Il gol di Muntari mettilo nel culo
Odg: The Big Bang Theory
« Odgovor #899 : 29.04.2011. 23:09:06 »
Postavljena 4x21

 clapp clapp
najbolja epizoda ove sezone uz onu s kartama! :D