Autor Tema: The Fresh Prince of Bel-Air  (Posjeta: 11642 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline ashtray88

  • Novi član
  • *
  • Postova: 3
The Fresh Prince of Bel-Air
« : 21.09.2008. 19:52:00 »

Opis:
Zabrinuta zbog sinovljeve nespremnosti da život shvati ozbiljno, Willa (Will Smith) majka šalje živjeti kod tetke Vivian (Janet Hubert-Whitten) i njene obitelji, u kalifornijski Bel-Air, kako bi se tamo uozbiljio i naučio odgovornosti. Već na prvoj zajedničkoj večeri, kojoj prisustvuju pripadnici visokog društva, uočljivo je da životni nazori Willa i Banksovih nisu ujednačeni. Tetak Philip (James Avery) inzistira da Will odjene frak, a on se na večeri pojavi u uličnoj, reperskoj odjeći. Kulturni šok koji u dodiru sa potpuno drugačijim društvom osjeća Willm jednako tako osjeća i njegova nova obitelj, Banksovi, samo obrnutog predznaka.
 Ako se već neslaganje sa odraslima i može lako shvatiti, pravi sukobi se zbivaju unutar generacije - Willovi rođaci kao da su došli s drugog planeta. Jedanaestogodišnja Ashley (Tatyana Ali) u školu ide odjevena u uniformi, a 23-godišnja, prekrasna Hilary (Karyn Parsons) potpuna je ovisnica o šopingu, a Carlton (Alfonso Ribeiro) je naprosto previše konzervativan za Willove pojmove. S vremenom, međutim, Will i Banksovi će se kroz cijeli niz neobičnih dogodovština sprijateljiti i zbližiti, te se naposljetku i zavoljeti. Obitelj je uvijek obitelj, koliko god se unutar sebe razlikovala.
 Čak ni dvadesetak godina nakon svoje premijere, kultna humoristička serija „Princ iz Bel-Aira" ne prestaje zabavljati i nasmijavati publiku, koja u istovremeno poučnoj priči o potrebi prevladavanja različitosti i uspostavljanja tolerancije nalazi i dosta materijala za razmišljanje. Naravno, sve su to tek dodatni ukrasi osnovnoj namjeri autora, a to je prvoklasna televizijska zabava. Danas, Will Smith je nedvojbeno jedna od najvećih holivudskih zvijezda, glumac koji se potvrdio i kao zabavljač i kao ozbiljan dramski umjetnik, pa je pravo zadovoljstvo prisjetiti se kako je izgledao kao šarmantan i karizmatičan mladić. U ovoj je seriji Will naprosto sjajan, stoga ni najmanje ne čudi kako ga ova uloga u najvećoj mjeri definira i do danas, barem kada je riječ o zabavljačkom dijelu njegove javne persone.
 Naravno, za uspjeh i kvalitetu seriju Will nije zaslužan sam, jer glumački ansambl čine redom sjajni komičari, koji se jednostavno u svakoj od 148 epizoda u 6 serijskih sezona nadmeću urnebesnim gegovima i nevjerojatnim situacijama. Svi su ti elementi serije promišljeni i izvedeni s viškom nadahnuća, pa stoga doista ne treba dvojiti kako je pravo vrijeme za još jedno uživanje u avanturama „Princa iz Bel-Aira".

Žanr: komedija


IMDb
TVDb
Wikipedia

Titlovi


Pripremio: lijencin@
« Zadnja izmjena: 31.07.2014. 12:13:54 maksi »

simac

  • Gost
Odg: The Fresh Prince of Bel-Air (1990 - 1996)
« Odgovor #1 : 21.09.2008. 19:57:12 »
Ako mozete prevedite??? Kralju procitaj pravila ili letis, ban sljedi brzo procitaj pravila brzooo!

Offline miki81

  • Novi član
  • *
  • Postova: 4
Odg: The Fresh Prince of Bel-Air (1990 - 1996)
« Odgovor #2 : 05.10.2008. 16:27:48 »
By The way....

Poceo sam da skuplajm titlove za sve sezone.
Uskoro cu ih postavljati.

p.s.
Kako da uploadujem ostale sezone u vasim spiskovima postoje samo prijavljene epizode za prvi serijal

p.s.s.
Titlove skidam sa OBN televizije, Ripujem snimnjeni materijal pa prebacujem u .sub


Pozdrav

Offline ek

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 457
  • Spol: Muški
Odg: The Fresh Prince of Bel-Air (1990 - 1996)
« Odgovor #3 : 05.10.2008. 17:06:32 »
Kako to radiš. Možeš li mi objasniti pošto bih i ja radio ako mi objasniš jer imam nekog materijala snimljenog pa bih to rado ripova ili šta i prebacio titlove.

simac

  • Gost
Odg: The Fresh Prince of Bel-Air (1990 - 1996)
« Odgovor #4 : 05.10.2008. 17:54:20 »
p.s.
Kako da uploadujem ostale sezone u vasim spiskovima postoje samo prijavljene epizode za prvi serijal


Ti samo uploadaj, kad uploadas mi napravimo spisak i ubacimo u bazu prijevode.

Offline krbo

  • Psi, ćevapi i HD su zakon!
  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1978
  • Spol: Muški
Odg: The Fresh Prince of Bel-Air (1990 - 1996)
« Odgovor #5 : 05.10.2008. 22:18:20 »
p.s.s.
Titlove skidam sa OBN televizije, Ripujem snimnjeni materijal pa prebacujem u .sub

Revenge of the PO !!!

:)

tko razumije, razumije...
May the Plasma be with you!

Offline miki81

  • Novi član
  • *
  • Postova: 4
Odg: The Fresh Prince of Bel-Air (1990 - 1996)
« Odgovor #6 : 13.10.2008. 12:55:35 »
E da moram da editujem gornji post, mojne da me tuze ;)

Citat:
Kako to radiš. Možeš li mi objasniti pošto bih i ja radio ako mi objasniš jer imam nekog materijala snimljenog pa bih to rado ripova ili šta i prebacio titlove.

Vidi probao sam razne varijante, razne gluposti tipa SubRip programa ali to nije urodilo plodom.

Ja radim tako sto iz BSplayera snimnjen materijal pustim na x2 brzini i cekam titl kad se pojavi uradim screenshot i tako do kraja.
Serija traje 25 min i za 12 min imas prebacene recenice u Screen folderu.
Te sve slike ubacim u ABBYY FINE READER i za manje od 15-ak minuta imam ih i u .txt formatu. Posle to prebacim u Subtitle Workshop i onda setujem vremenske kodove i to je to.

P.S.
Ovako je najisplativije i najbrze. Isprobano.
Ovako sam vec gomilu filmova i serija prebacio...POZ

Offline MilanRS

  • ...
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 10675
  • Spol: Muški
Odg: The Fresh Prince of Bel-Air (1990 - 1996)
« Odgovor #7 : 13.10.2008. 19:31:45 »
Ja radim tako sto iz BSplayera snimnjen materijal pustim na x2 brzini i cekam titl kad se pojavi uradim screenshot i tako do kraja.
Serija traje 25 min i za 12 min imas prebacene recenice u Screen folderu.
Te sve slike ubacim u ABBYY FINE READER i za manje od 15-ak minuta imam ih i u .txt formatu. Posle to prebacim u Subtitle Workshop i onda setujem vremenske kodove i to je to.

Pretpostavljam da BS player može emitovati brzinom 1.0 2.0 itd. Da li može ići brzinom 2,5 puta? Ja koristim GomPlayer i kod njega na slovu C ubrzavaš za 0.1, a na Y usporavaš za 0.1. Tako možeš podesiti koju hoćeš brzinu. Probao sam to hvatanje titlova. Prikazuješ na 2.5 puta brzinom i kad se pojavi titl ideš Ctrl+E. Snima u svoj folder.

Problem je s Abby Readerom. Ja imam ver. 8, imam sve jezike, i lat i ćir. Skenirane knjige čita bez greške. Ali, sad sam probao iščitavanje screenshotova.
Kako si to podesio? Je li moraš na svakom shotu crtati Rectangle ili ideš na Read pa on sam odredi polje sa tekstom? Ja kad idem na ovo drugo, on mi i dijelove snimka izbacuje u pročitani dio kao sliku ?!?
To što si ti uradio gomilu serija i filmova, da li je subtitle bio na crnom dijelu widescreena ili preko slike 4:3?
I kad snimiš u .txt, da li učitaš kao titl pa tim titlovima određuješ pojavljivanje i nestajanje ili ih uštimavaš u odgovarajući engleski titl?

Nadam se da ćeš detaljno da nam ovdje napišeš jer nas ima dosta koji ovom metodom želimo doprinijeti sajtu i ljudima koji ne znaju engleski pa im trebaju prevodi. Hvala!
... -> Better Call Saul s2 -> Billions s3 -> Bosch s2 -> Westworld s2 -> The Mick s2 -> The Crossing s1 -> The Affair s4 -> Sharp Objects -> You're the Worst s4 -> Silicon Valley s4 -> Luther s5 -> trenutno: CSI: CSI s13 / Cuckoo s1 / The Comeback s1 / Northern Exposure s1 / Criminal Minds s11 / Quantico s2 / The Simpsons s29 / Veep s5 / Gomorra s2 / Peaky Blinders s4 -> Fargo s3 -> Billions s4



#sfns

Offline Carick235

  • Novi član
  • *
  • Postova: 2
Odg: The Fresh Prince of Bel-Air (1990 - 1996)
« Odgovor #8 : 25.08.2009. 17:49:03 »
Vidim da je ovde bilo price da ce se postaviti prevodi za ovu seriju ali izgleda da nece biti nista od toga, pa sam odlucio da prevedem sve epizode posto sam nasao neke engleske titlove, jos nisam skinuo seriju sa neta ali cu to uraditi do kraja nedelje pa cu onda uskladiti te engleske titlove sa epizodama pa cu onda poceti lagano da prevodim jer mi je lakse da prevodim dok gledam seriju, ovo najmanje radim zbog sebe kao i svi prevodici ali stvarno je glupo da ovakva serija ima samo dve prevedene epizode!

Offline Veleno

  • Ex prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 4750
Odg: The Fresh Prince of Bel-Air (1990 - 1996)
« Odgovor #9 : 25.08.2009. 22:44:48 »
Pohvala za inicijativu  clapp

Offline Carick235

  • Novi član
  • *
  • Postova: 2
Odg: The Fresh Prince of Bel-Air (1990 - 1996)
« Odgovor #10 : 26.08.2009. 18:17:13 »
treca epizoda prevedena i uploadovana, samo treba da se jos postavi na sajt!

Offline st-kolekcionar

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 5
Odg: The Fresh Prince of Bel-Air (1990 - 1996)
« Odgovor #11 : 05.10.2009. 10:32:30 »
evo se počinje prikazivati serija na RTL od danas

Offline lijencina

  • 4 8 15 16 23 42
  • Prijevodi online PR
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 2562
  • Spol: Muški
  • ★ ★ ★
Odg: The Fresh Prince of Bel-Air (1990 - 1996)
« Odgovor #12 : 05.10.2009. 11:32:44 »
 smileyNO1
sad ce se moc snimat pa prekucavat

Offline lijencina

  • 4 8 15 16 23 42
  • Prijevodi online PR
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 2562
  • Spol: Muški
  • ★ ★ ★
Re: The Fresh Prince of Bel-Air (1990 - 1996)
« Odgovor #13 : 06.11.2009. 14:45:25 »
evo imat cu iduci tjedan vremena pa nastavit prevodit

Offline Maddox

  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2290
  • Spol: Muški
  • What Would Vic Mackey Do?
Re: The Fresh Prince of Bel-Air (1990 - 1996)
« Odgovor #14 : 27.11.2009. 16:40:59 »
Svaka cast za trud i prevode...  clapp

Offline dimacar

  • Novi član
  • *
  • Postova: 1
Re: The Fresh Prince of Bel-Air (1990 - 1996)
« Odgovor #15 : 27.02.2010. 00:26:34 »
Da li ce neko od clanova koji su gorre iskazali zelju za postavljanjem titlova iste i uploadovati

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 17760
  • Spol: Muški
  • Going to Camp Blood, ain’t ya?
Re: The Fresh Prince of Bel-Air (1990 - 1996)
« Odgovor #16 : 27.02.2010. 00:39:12 »
Hoće, kad prevedu. smileyNO1

You see, Jason was my son, and today is his birthday.

:volim

Offline forzajuve

  • Prigioniero di una Fede!
  • Ex prevoditelj
  • Izuzetak
  • ***
  • Postova: 15717
  • Spol: Muški
  • Il gol di Muntari mettilo nel culo
Re: The Fresh Prince of Bel-Air (1990 - 1996)
« Odgovor #17 : 12.09.2010. 20:28:00 »
postavljen prijevod za 03x02

Offline forzajuve

  • Prigioniero di una Fede!
  • Ex prevoditelj
  • Izuzetak
  • ***
  • Postova: 15717
  • Spol: Muški
  • Il gol di Muntari mettilo nel culo
Re: The Fresh Prince of Bel-Air (1990 - 1996)
« Odgovor #18 : 19.09.2010. 23:59:50 »
uploadan 03x03

Offline Gordon Freeman

  • Always follow your dick!
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 3666
  • Spol: Muški
  • WEB-DL majstor
    • Prijevodi-Online
Re: The Fresh Prince of Bel-Air (1990 - 1996)
« Odgovor #19 : 20.09.2010. 00:01:11 »
Samo cepaj juve, ja kad završim još par epizoda nekih serija vraćam se! clapp

Offline forzajuve

  • Prigioniero di una Fede!
  • Ex prevoditelj
  • Izuzetak
  • ***
  • Postova: 15717
  • Spol: Muški
  • Il gol di Muntari mettilo nel culo
Re: The Fresh Prince of Bel-Air (1990 - 1996)
« Odgovor #20 : 27.09.2010. 20:38:10 »
Samo cepaj juve, ja kad završim još par epizoda nekih serija vraćam se! clapp

ahahahhaahahaa rofl rofl rofl

uploadani prijevodi za 03x04 i 05, i 04x25

Offline Gordon Freeman

  • Always follow your dick!
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 3666
  • Spol: Muški
  • WEB-DL majstor
    • Prijevodi-Online
Re: The Fresh Prince of Bel-Air (1990 - 1996)
« Odgovor #21 : 28.09.2010. 00:07:11 »
Samo cepaj juve, ja kad završim još par epizoda nekih serija vraćam se! clapp

ahahahhaahahaa rofl rofl rofl

uploadani prijevodi za 03x04 i 05, i 04x25

Hvala kolega... Čemu to smejanje?  ;D

Offline forzajuve

  • Prigioniero di una Fede!
  • Ex prevoditelj
  • Izuzetak
  • ***
  • Postova: 15717
  • Spol: Muški
  • Il gol di Muntari mettilo nel culo
Re: The Fresh Prince of Bel-Air (1990 - 1996)
« Odgovor #22 : 22.10.2010. 15:37:51 »
uploadan 03x06  ;D

uploadan 03x07  :)

uploadan prijevod  03x08  :)
« Zadnja izmjena: 01.11.2010. 18:22:59 Diesel986 »

Offline Šubi

  • Troler
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2299
  • Spol: Muški
  • Capo di tutti capi.
Re: The Fresh Prince of Bel-Air (1990 - 1996)
« Odgovor #23 : 01.11.2010. 17:58:52 »
uploadan prijevod  03x08  :)

Hvala  clapp ,ovo mi je neprevaziđena serija ..

Offline forzajuve

  • Prigioniero di una Fede!
  • Ex prevoditelj
  • Izuzetak
  • ***
  • Postova: 15717
  • Spol: Muški
  • Il gol di Muntari mettilo nel culo
Re: The Fresh Prince of Bel-Air (1990 - 1996)
« Odgovor #24 : 24.11.2010. 22:44:20 »
Samo cepaj Gordon  clapp clapp

Offline Gordon Freeman

  • Always follow your dick!
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 3666
  • Spol: Muški
  • WEB-DL majstor
    • Prijevodi-Online
Re: The Fresh Prince of Bel-Air (1990 - 1996)
« Odgovor #25 : 25.11.2010. 00:59:09 »
Samo cepaj Gordon  clapp clapp

Sada imam pauzu za Shit My Dad Says od dve nedelje, pa koliko stignem, ali celu prvu, radim ja... :)

Offline forzajuve

  • Prigioniero di una Fede!
  • Ex prevoditelj
  • Izuzetak
  • ***
  • Postova: 15717
  • Spol: Muški
  • Il gol di Muntari mettilo nel culo
Re: The Fresh Prince of Bel-Air (1990 - 1996)
« Odgovor #26 : 25.11.2010. 10:33:09 »
Samo cepaj Gordon  clapp clapp

Sada imam pauzu za Shit My Dad Says od dve nedelje, pa koliko stignem, ali celu prvu, radim ja... :)

ok, ja trecu...   ;D

Offline forzajuve

  • Prigioniero di una Fede!
  • Ex prevoditelj
  • Izuzetak
  • ***
  • Postova: 15717
  • Spol: Muški
  • Il gol di Muntari mettilo nel culo
Re: The Fresh Prince of Bel-Air (1990 - 1996)
« Odgovor #27 : 30.11.2010. 23:43:06 »
uploadan 03x09   :D

Offline forzajuve

  • Prigioniero di una Fede!
  • Ex prevoditelj
  • Izuzetak
  • ***
  • Postova: 15717
  • Spol: Muški
  • Il gol di Muntari mettilo nel culo
Odg: Re: The Fresh Prince of Bel-Air (1990 - 1996)
« Odgovor #28 : 28.12.2010. 02:28:09 »
uploadan 03x09   :D

uploadan 03x10  :D

Offline forzajuve

  • Prigioniero di una Fede!
  • Ex prevoditelj
  • Izuzetak
  • ***
  • Postova: 15717
  • Spol: Muški
  • Il gol di Muntari mettilo nel culo
Odg: The Fresh Prince of Bel-Air (1990 - 1996)
« Odgovor #29 : 08.01.2011. 01:52:29 »
uploadan prijevod za 03x15

Tags: