Autor Tema: Justice League  (Posjeta: 24333 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline loposomix

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 351
  • Spol: Muški
  • Offical Batman's translator
Odg: Justice League
« Odgovor #60 : 23.12.2013. 17:08:38 »
Prevedena 23. epizoda i završena cijela 1. sezona. :D
It's not who I am underneath, but what I do that defines me.

Offline loposomix

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 351
  • Spol: Muški
  • Offical Batman's translator
Odg: Justice League
« Odgovor #61 : 24.12.2013. 19:45:31 »
Prevedena 1. epizoda 2. sezone.
It's not who I am underneath, but what I do that defines me.

Offline loposomix

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 351
  • Spol: Muški
  • Offical Batman's translator
Odg: Justice League
« Odgovor #62 : 24.12.2013. 22:32:16 »
Prevedena 2. epizoda 2. sezone. Odlična epizoda. ;)
It's not who I am underneath, but what I do that defines me.

Offline Mulder

  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 16309
  • Spol: Ženski
Odg: Justice League
« Odgovor #63 : 24.12.2013. 22:54:21 »
Čekaj dok dođeš do A Better World epizoda. 11. i 12. epizoda. Inače su mi druga i četvrta sezona najbolje.

Scena iz A Better World...


Offline loposomix

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 351
  • Spol: Muški
  • Offical Batman's translator
Odg: Justice League
« Odgovor #64 : 25.12.2013. 00:10:17 »
Prevedena 3. epizoda 2. sezone.
Mulder, mislim da ću nakon 4. epizode ići prevoditi 11. i 12. :D
It's not who I am underneath, but what I do that defines me.

Offline loposomix

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 351
  • Spol: Muški
  • Offical Batman's translator
Odg: Justice League
« Odgovor #65 : 25.12.2013. 01:47:21 »
Epizoda 4. prevedena.
It's not who I am underneath, but what I do that defines me.

Offline loposomix

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 351
  • Spol: Muški
  • Offical Batman's translator
Odg: Justice League
« Odgovor #66 : 25.12.2013. 15:34:47 »
Prevedena 5. epizoda 2. sezone.
Sretan Božić svima koji ga slave danas. :)
It's not who I am underneath, but what I do that defines me.

Offline loposomix

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 351
  • Spol: Muški
  • Offical Batman's translator
Odg: Justice League
« Odgovor #67 : 26.12.2013. 13:26:41 »
Prevedena 6. epizoda 2. sezone.
It's not who I am underneath, but what I do that defines me.

Offline loposomix

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 351
  • Spol: Muški
  • Offical Batman's translator
Odg: Justice League
« Odgovor #68 : 26.12.2013. 18:50:30 »
Prevedena 7. epizoda 2. sezone.
It's not who I am underneath, but what I do that defines me.

Online shunja

  • Čo'ek
  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1322
  • Spol: Muški
  • I went down to the crossroads..
Odg: Justice League
« Odgovor #69 : 26.12.2013. 19:02:07 »
Hvala!! ;D
Uzet ces chadji titulu za najvise prijevoda u najmanje vremena.. :)

Sent from my HTC One V using Tapatalk 2

Willie Brown: The blues ain't nothin' but a good man feelin' bad, thinkin' 'bout the woman he once was with..

Offline loposomix

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 351
  • Spol: Muški
  • Offical Batman's translator
Odg: Justice League
« Odgovor #70 : 26.12.2013. 20:42:45 »
:D
It's not who I am underneath, but what I do that defines me.

Offline loposomix

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 351
  • Spol: Muški
  • Offical Batman's translator
Odg: Justice League
« Odgovor #71 : 26.12.2013. 21:08:55 »
Prevedena 8. epizoda 2. sezone.
It's not who I am underneath, but what I do that defines me.

Offline loposomix

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 351
  • Spol: Muški
  • Offical Batman's translator
Odg: Justice League
« Odgovor #72 : 27.12.2013. 00:31:04 »
Povodom Božića, prevedena 23. epizoda 2. sezone. :)
It's not who I am underneath, but what I do that defines me.

Offline stojke89

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 85
Odg: Justice League
« Odgovor #73 : 04.01.2014. 00:52:45 »
Uskoro novi dugometrazni,izgleda dobro


Offline Mulder

  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 16309
  • Spol: Ženski
Odg: Justice League
« Odgovor #74 : 04.01.2014. 00:59:14 »
Zadnji je bio najbolji dosad http://www.imdb.com/title/tt2820466/?ref_=fn_al_tt_3 tako da ću smanjit očekivanja za taj novi.

Online shunja

  • Čo'ek
  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1322
  • Spol: Muški
  • I went down to the crossroads..
Odg: Justice League
« Odgovor #75 : 10.01.2014. 00:05:25 »
Postavio sam prijevod S05e05!
Willie Brown: The blues ain't nothin' but a good man feelin' bad, thinkin' 'bout the woman he once was with..

Online shunja

  • Čo'ek
  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1322
  • Spol: Muški
  • I went down to the crossroads..
Odg: Justice League
« Odgovor #76 : 11.01.2014. 13:19:13 »
Prevedena S05E06!
Willie Brown: The blues ain't nothin' but a good man feelin' bad, thinkin' 'bout the woman he once was with..

Offline loposomix

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 351
  • Spol: Muški
  • Offical Batman's translator
Odg: Justice League
« Odgovor #77 : 20.01.2014. 21:27:23 »
Prevedena S02E09. ;)
It's not who I am underneath, but what I do that defines me.

Online shunja

  • Čo'ek
  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1322
  • Spol: Muški
  • I went down to the crossroads..
Odg: Justice League
« Odgovor #78 : 22.01.2014. 23:12:04 »
Uskoro novi dugometrazni,izgleda dobro



Dostupan na tržištu.  ;D ;D
Willie Brown: The blues ain't nothin' but a good man feelin' bad, thinkin' 'bout the woman he once was with..

Offline daxdavor

  • Ubojica sa šerajzlinom
  • PO moderator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5750
  • Spol: Muški
  • Ni med cvetjem ni pravice
  • Google map koordinata: Moja lokacija
Odg: Justice League
« Odgovor #79 : 22.01.2014. 23:18:20 »
Uskoro novi dugometrazni,izgleda dobro



Dostupan na tržištu.  ;D ;D

Loposomix, shunja, hoće li možda netko vas dvojice prevesti ovaj film?
Pitam da ne duplamo prijevode...
« Zadnja izmjena: 22.01.2014. 23:21:12 hajo0309 »

The snooty, snotty, toity, hoity, farty, arty, decaffeinated, fruit-flavored tea-bag, semi-skimmed cream of Gasforth elite.

Online shunja

  • Čo'ek
  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1322
  • Spol: Muški
  • I went down to the crossroads..
Odg: Justice League
« Odgovor #80 : 23.01.2014. 11:27:29 »
Ja nisam mislio..  :nema:
Willie Brown: The blues ain't nothin' but a good man feelin' bad, thinkin' 'bout the woman he once was with..

Offline Darj-DaNte

  • Prevoditelj početnik
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 282
Odg: Justice League
« Odgovor #81 : 23.01.2014. 11:41:36 »
Ja radim na prevodu za War, a vi ako hocete nastavite sa 2 sezonom, i btw tnx sto ste nastavili sa prevodima nakon sto sam ja stao. Mozda cu da prevedem ja 3 ili 4 sezonu :)

Offline Mulder

  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 16309
  • Spol: Ženski
Odg: Justice League
« Odgovor #82 : 23.01.2014. 12:22:17 »
Pogledao danas ujutro. Dobar crtani, ali razočaranje što se tiče praćenje radnje The Flashpoint Paradoxa. Animacija je dobra i vizualno izgleda dosta dobro dok su glasovi veliki minus. Green Lantern i Darkseid su najveće razočaranje. Wonder Woman i Flash najbolji u ovome.

I ne sviđa mi se previše radnja oko invazije i Darkseida. Toliko već puta viđeno, a radi se o Darkseidu. Trebali su to bolje. Puno fali pozadinska priča kakvu su znali imati. Kao da su na brzinu sve sklepali. Nasilja ima puno više nego u prijašnjim filmovima. Mislim da će vas dosta nasilnih scena iznenaditi, a dobro su napravljene.

Najbolje scene su borbe protiv Parademon vojske. Tu ćete vidjeti odličan timski rad Batmana i Green Lanterna. Odlični su.

Sad odoh pročitat Justice League Vol 3: Throne of Atlantis. Tu ima 5 stripova, neki su povezani sa Aquamanom pa me poslije toga čeka Batman: Zero Year i Trinity War (JL) koji su izašli prošle godine, ali tek prije koji tjedan nabavljivi navijacica
« Zadnja izmjena: 23.01.2014. 12:34:47 Mulder »

Offline Darj-DaNte

  • Prevoditelj početnik
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 282
Odg: Justice League
« Odgovor #83 : 24.01.2014. 12:48:45 »
Preveo sam dugometraz War. Mozete uzivati u njemu, medjutim nisam ga ovde okacio jer nema na sajtu za dugometraze tema, pa bih molio nekoga da doda.
« Zadnja izmjena: 24.01.2014. 13:34:27 Ziledin »

Offline Mulder

  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 16309
  • Spol: Ženski
Odg: Justice League
« Odgovor #84 : 24.01.2014. 13:13:44 »
Jesi ga pogledao?

Offline Darj-DaNte

  • Prevoditelj početnik
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 282
Odg: Justice League
« Odgovor #85 : 24.01.2014. 13:26:14 »
Gledao sam dok sam prevodio, ali nije to to, moram onako lepo da pustim film, da se izvalim i odgledam. To cu verovatno sutra. :)

Offline Ziledin

  • Pretender
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2751
  • Spol: Muški
  • GET TO DA CHOPPA!
Odg: Justice League
« Odgovor #86 : 24.01.2014. 13:35:10 »
Preveo sam dugometraz War. Mozete uzivati u njemu, medjutim nisam ga ovde okacio jer nema na sajtu za dugometraze tema, pa bih molio nekoga da doda.

Justice League: War

Offline stojke89

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 85
Odg: Justice League
« Odgovor #87 : 24.01.2014. 16:18:01 »
Za koju verziju je prevod? :)

Offline loposomix

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 351
  • Spol: Muški
  • Offical Batman's translator
Odg: Justice League
« Odgovor #88 : 24.01.2014. 16:44:15 »
Za koju verziju je prevod? :)

Pa piše. Za 720p.WEB-DL.650MB, a vrijedi i za HDRip XviD-SaM[ETRG].
It's not who I am underneath, but what I do that defines me.

Offline Darj-DaNte

  • Prevoditelj početnik
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 282
Odg: Justice League
« Odgovor #89 : 26.01.2014. 01:44:14 »
Prevod odgovara svim WEB-DL verzijama, a valjda radi i na HDRipovima, posto je to sve isto, samo drugi encode.