Autor Tema: Thundercats (1985 & 2011)  (Posjeta: 6221 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline mijau

  • I ain't what I call bovvered.
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 6682
  • Spol: Muški
  • I dislike so many things... and people.
Thundercats (1985 & 2011)
« : 09.09.2010. 14:16:15 »

Thundercats (1985)

Opis:
ThunderCats američka je animirana serija koja prati grupu mačkolikih humanoidnih vanzemaljaca.

Žanr: animirana

IMDb
TVDb
Wikipedia

Titlovi




Thundercats (2011)

Opis:
Lion-O zajedno sa prijateljima pokušava pronaći Knjigu Znamenja i otkriti na koji način osvetiti očevu smrt i poraziti gospodara zla Mumm-Ra te donijeti mir i blagostanje u Treću Zemlju.
Ovo je remake popularnog crtića iz 1985. godine.

Žanr: animirana

IMDb
TVDb
Wikipedia

Titlovi


Pripremio: skalice.united
« Zadnja izmjena: 24.06.2015. 01:59:53 Goran88 »
Laugh loudly, laugh often, and most important, laugh at yourself.
                  
La gente giudica e non sa neanche lei perché

Offline shunja

  • Čo'ek
  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1322
  • Spol: Muški
  • I went down to the crossroads..
Odg: Thundercats (2011)
« Odgovor #1 : 14.08.2011. 23:20:14 »
Evo ja bi rezervirao prvu sezonu da prevodim..
Willie Brown: The blues ain't nothin' but a good man feelin' bad, thinkin' 'bout the woman he once was with..

Offline tazmaniac

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 667
  • Spol: Muški
  • Izgubljen u vremenu i prostoru
Odg: Thundercats (2011)
« Odgovor #2 : 23.08.2011. 20:06:10 »
Svaka čast na dosadašnjim prijevodima.  clapp  smileyNO1

Offline PussInBoots

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 50
Odg: Thundercats (2011)
« Odgovor #3 : 28.08.2011. 10:42:17 »
Počinjem gledati seriju pa unaprijed hvala svima koji rade na prijevodima.   drinks

Offline shunja

  • Čo'ek
  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1322
  • Spol: Muški
  • I went down to the crossroads..
Odg: Thundercats (2011)
« Odgovor #4 : 30.08.2011. 15:49:31 »
Evo gotovo prvih 6 epizoda, još 2 i gotova prva sezona.. :D

@PussInBoots - nema na cemu, uzivaj u gledanju..   drinks
Willie Brown: The blues ain't nothin' but a good man feelin' bad, thinkin' 'bout the woman he once was with..

Offline tazmaniac

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 667
  • Spol: Muški
  • Izgubljen u vremenu i prostoru
Odg: Thundercats (2011)
« Odgovor #5 : 30.08.2011. 22:13:48 »
hVala za prijevode, care.  clapp

Offline shunja

  • Čo'ek
  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1322
  • Spol: Muški
  • I went down to the crossroads..
Odg: Thundercats (2011)
« Odgovor #6 : 31.08.2011. 10:05:47 »
Nema na čemu. Hvala vama što pratite temu, crtić i prijevode. Nadam se da uživate u njima!  ;D
Willie Brown: The blues ain't nothin' but a good man feelin' bad, thinkin' 'bout the woman he once was with..

Offline shunja

  • Čo'ek
  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1322
  • Spol: Muški
  • I went down to the crossroads..
Odg: Thundercats (2011)
« Odgovor #7 : 11.09.2011. 17:17:59 »
Prevedena prva sezona.... :D
Nadam se da će biti i druga..
Uživajte u prijevodima!!! ;)
Willie Brown: The blues ain't nothin' but a good man feelin' bad, thinkin' 'bout the woman he once was with..

Offline tazmaniac

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 667
  • Spol: Muški
  • Izgubljen u vremenu i prostoru
Odg: Thundercats (2011)
« Odgovor #8 : 11.09.2011. 20:09:46 »
Hvala care na prijevodima!  smileyNO1

Offline shunja

  • Čo'ek
  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1322
  • Spol: Muški
  • I went down to the crossroads..
Odg: Thundercats (2011)
« Odgovor #9 : 31.10.2011. 09:05:04 »
Bojim se da ono nije bila sezona, nego samo duga pauza do 9-te epizode.. Uglavnom, izašla je deveta epizoda pa ako netko hoće da nastavi prevoditi - slobodno..  smileyNO1
Willie Brown: The blues ain't nothin' but a good man feelin' bad, thinkin' 'bout the woman he once was with..

Offline King Eric

  • Old staff
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5537
  • Spol: Muški
Odg: Thundercats (1985 & 2011)
« Odgovor #10 : 08.01.2012. 13:00:50 »
Thundercats 1985 i 2011 spojeni u jednu temu.

Offline Darj-DaNte

  • Prevoditelj početnik
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 282
Odg: Thundercats (1985 & 2011)
« Odgovor #11 : 31.03.2012. 19:59:14 »
Pozdrav ljudi,ovaj crtac je nastavio sa izbacivanjem novih epizoda.Danas je bila 15 epizoda,ja sam krenuo da prevodim od 8 epizode i za sada sam preveo do 13 epizode.
Jedini problem je sto ja nekoristim u prevodima kvacice,sto znam da bi trebalo,ali jbg.Pa jel hoce neko da mu posaljem moje prevode da doda kvacice i da postavi na sajt?

Offline heller

  • freelancer
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3100
  • Spol: Muški
Odg: Thundercats (1985 & 2011)
« Odgovor #12 : 31.03.2012. 21:16:45 »
Pozdrav ljudi,ovaj crtac je nastavio sa izbacivanjem novih epizoda.Danas je bila 15 epizoda,ja sam krenuo da prevodim od 8 epizode i za sada sam preveo do 13 epizode.
Jedini problem je sto ja nekoristim u prevodima kvacice,sto znam da bi trebalo,ali jbg.Pa jel hoce neko da mu posaljem moje prevode da doda kvacice i da postavi na sajt?

A što ne bi na umesto na c kliknuo na č ili ć i slično? Iziskuje isti utrošak energije i vremena, a rezultat je mnogo pismeniji.  :sef:

Offline Darj-DaNte

  • Prevoditelj početnik
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 282
Odg: Thundercats (1985 & 2011)
« Odgovor #13 : 31.03.2012. 22:17:14 »
Pa jbg nisam navikao,ajde videcu da preradim titlove :D

Offline Darj-DaNte

  • Prevoditelj početnik
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 282
Odg: Thundercats (1985 & 2011)
« Odgovor #14 : 01.04.2012. 13:58:19 »
Dodata prevod za 8 epizodu na Srpskom jeziku. Uživajte. Dodao sam sve kvačice, i sada je prevod dobar, uskoro stiže i 9 epizoda, samo da dodam kvačice xD

Offline Darj-DaNte

  • Prevoditelj početnik
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 282
Odg: Thundercats (1985 & 2011)
« Odgovor #15 : 16.04.2012. 23:04:50 »
Nakanio sam se da konacno i na 9 dodam kvacice i evo postavljena je 9 sa kvacicama... :)
Posto je danas izasla 17 epizoda, potrudicu se da pozurim sa prevodima i da ove nedelje bar stignem da postavim do 16, a sledece nedelje da okacim 17 i 18 ;)

Tags: