Autor Tema: Čime konvertirati?  (Posjeta: 4198 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline djelle

  • Prevoditelj
  • Regularni forumaš
  • ****
  • Postova: 54
Čime konvertirati?
« : 26.02.2008. 09:33:23 »
Skinio sam sa nekog torenta titlove za friends uncut na engleskom pa sam ih htio preraditi na hrvatski. Problem je u tome što su oni u .htm formatu i kad ih otvorim u notepadu nema vremena kod titlova nego samo tekst. Htio sam ih konvertirati u SW-u ali ih on nemože otvoriti. Probao sam u još nekim drugim konverterima, isto neće. Jel zna možda netko čime bi se moglo konvertirati u .srt ili .sub i da li se uopće može. Evo primjer titla kada ga otvorim u notepadu kao .htm.

<html>



<head>

<title>The One Where Joey Dates Rachel</title>

<meta HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=windows-1252">

<meta NAME="GENERATOR" CONTENT="Microsoft FrontPage 4.0">

<meta NAME="Template" CONTENT="C:\Program Files\Microsoft Office\Templates\Friends.dot">

</head>



<body bgcolor="#FFFFFF" link="#008000">



<h1 align="center">The One Where Joey Dates Rachel</h1>



<hr>



<p>Written by: Sherry Bilsing-Graham &amp; Ellen Plummer<br>

Directed by: David Schwimmer<br>

Transcribed by: <a href="mailto:webmaster@thecfsi.com">Eric Aasen</a></p>



<hr>



<p>[Scene: Monica and Chandler's, Monica and Chandler are entering carrying groceries and

find Phoebe already there standing in front of a huge object that has been gift wrapped.]</p>



<p><b>Phoebe:</b> Hey! I got you a present!!</p>





Sad tu ide ostatak titla..........





<p>(He tries to move in front of the class, only goes out of control and rolls into the

hall, catching himself on the doorway with his pointer. He then pulls himself back into

the room with the pointer, only he jams one end of it between the door frame and the door

and breaks the pointer in half.)</p>



<p align="center"><strong>End</strong></p>

</body>

</html>



Offline doctor

  • Novi član
  • *
  • Postova: 28
    • Forum Filmovi
Odg: Čime konvertirati?
« Odgovor #1 : 26.02.2008. 11:16:02 »
To mora da je scenario a ne titl ,,, LOL
"When Google can't find something, it asks Jack Bauer for help!!!"

http://www.forumfilmovi.com

Offline djelle

  • Prevoditelj
  • Regularni forumaš
  • ****
  • Postova: 54
Odg: Čime konvertirati?
« Odgovor #2 : 26.02.2008. 11:31:32 »
Na torent stranici piše da su u torentu serije i titlovi.

They are English for sure! [u]With English and Chinese subtitles[/u].
Filmovi su .mkv a titlovi .htm.

Offline Indoctrinator

  • Novi član
  • *
  • Postova: 25
Odg: Čime konvertirati?
« Odgovor #3 : 26.02.2008. 14:25:02 »
To je transkript i ne moze se samo konvertovati u titl, na osnovu dijaloga mozes napraviti titl ali moras sam da unosis tajminge.

Offline djelle

  • Prevoditelj
  • Regularni forumaš
  • ****
  • Postova: 54
Odg: Čime konvertirati?
« Odgovor #4 : 26.02.2008. 15:13:52 »
Hvala.

Ima li netko titlove za uncut verziju od 6. do 10. sezone da mi pošalje na mail?

Offline Dweomer

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 50
  • Spol: Muški
  • Bubble/HS
Odg: Čime konvertirati?
« Odgovor #5 : 28.02.2008. 00:23:18 »
ja sam vecinu radio sam za uncut... u stvari 8 od 10 sezona su mi uncut.
zaboravicu pa mi pusti podsetnik na mail da ti zapakujem po par prevoda od svake sezone (dok ih iskopam iz arhive)
pa ako ti se uhvati uploadovacu sve ovde pa ako hoce neko da doda u friends pa nek ima za obe
verzije
Bubble/HS

Offline Dweomer

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 50
  • Spol: Muški
  • Bubble/HS
Odg: Čime konvertirati?
« Odgovor #6 : 28.02.2008. 00:59:53 »
sad sam nesto pogledao arhive i friends koje ja imam su mnogo 'sareni'.
neki su sa zalepljenim titlovima, neki su 180, neki 235, a neki 350 mb
ima european standard ali su vecina asian uncut.
nisu skidani sa istog mesta vec sta sam gde stigo koliko vidim.
saljem ti po dva sub-a od svake od tih sezona pa ti vidi ako se neki 'uhvati'
javi i poslacu ti sve, ali ne mogu garantovati da ce svi da budu ok.

poz
Bubble/HS

Tags: