Autor Tema: Dexter  (Posjeta: 536426 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

simac

  • Gost
Odg: Dexter
« Odgovor #120 : 08.11.2008. 23:10:51 »
Izbrisan, jesu li bila oba od prije?

Offline maksi

  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5213
  • Spol: Ženski
Odg: Dexter
« Odgovor #121 : 08.11.2008. 23:12:49 »
Izbrisan, jesu li bila oba od prije?


Aha! Oba potpuno ista.

Offline srdjan86

  • Novi član
  • *
  • Postova: 2
Odg: Dexter
« Odgovor #122 : 09.11.2008. 11:42:03 »
Postavio sam na upload 3x05 zasluge idu za "pedja.s"

Offline modem.e

  • Novi član
  • *
  • Postova: 2
Odg: Dexter
« Odgovor #123 : 09.11.2008. 12:49:52 »
Moradoh se ponovo prijaviti na sajt...

Uglavnom, ponajprije bih zahvalio svima koji su ulozili trud u prevodjenje trece sezone, posebno clanu pod nickom dexterslab... Takodjer, zahvala i za prijevod pete epizode...

Licno sam preveo zadnju epizodu druge sezone, pa bih se , ovom prilikom, zelio prijaviti u tim koji se bavi prevodjenjem tekuce sezone, i ponuditi svoju pomoc, a sve u svrhu sto ranijeg izbacivanja prijevoda za ovu seriju...

Pozdrav svima...

Edit: Tek sad vidim da vas ima dovoljno, pa bih onda preformulisao svoju ponudu... Ukoliko neko od prijavljenih bude zauzet, moze meni proslijediti svoj dio...
« Zadnja izmjena: 09.11.2008. 12:53:45 modem.e »

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Odg: Dexter
« Odgovor #124 : 09.11.2008. 16:55:14 »
bre koliko poruka od sinoć...  :o

i ja sam postavio 3x05 koji sam radio sa dva prevodioca početnika, Stiletto i Outside 17 i ovim putem želim da ih pohvalim i da im se zahvalim na trudu...

306 je počela već da se radi (mislim nije sama počela da se radi nego mi)  ;)

izvinjavam se svima koji čekaju prevode, ali kao što sam u jednom od predhodnih postova objasnio, dinamika je takva kakva je... ne mož` brže...


@ modem.e
tvoja ponuda notirana... čim zafali neko, kontaktiraćemo te... bez brige...

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline outside

  • Vanjski
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3000
  • Spol: Muški
  • Joe Purdy - music legend
Odg: Dexter
« Odgovor #125 : 09.11.2008. 17:34:47 »
Evo sad sam odgledao peti nastavak i mogu ti reći da nam dobro izgleda prijevod :)ajd mi dexterslab pošalji za  6 nastavak šta trebam prevesti,pa da počnem prevoditi,može

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Odg: Dexter
« Odgovor #126 : 10.11.2008. 04:08:01 »
Postavio sam na upload 3x05 zasluge idu za "pedja.s"

druže, nisam sujetan, ali "zasluge" ne mogu da idu nikome za ovaj titl koji si ti uploadovao.

Prvo u tom titlu ne postoje Č i Ć, drugo ne postoji ni jedan line break
svi titlovi su u jednom redu i onda je dugačko pričanje rešeno na dva načina, ili nije prevedeno uopšte ili imaš gomilu linija koje traju manje od jedne sekunde, da vidim da pročitaš to...

poenta nije izbaciti prevod po svaku cenu, mada shvatam kakav mora da je rush kad postaviš titl pre nekog od prevodioca koji rade seriju. prevod koji se uploada mora da bude i koristan, možeš li da zamisliš razočarenje običnog korisnika koji strpljivo čeka prevod omiljene serije a onda dobije totalno neupotrebljiv tekst.

Kvalitet prevoda (ono što je prevedeno) je ok... ima grešaka... ima verovatno i moja verzija ali šta je tu je, ali najveći problem je što je uloženo 0% truda da se prevede ono što se nije znalo odmah, ako nešto nije znao jednostavno bi ga preskočio... to nije to...

tako da ako i sledeći put dobiješ ovakav prevod, nemoj da ga uploadaš da unosiš zabunu, ako ti je toliko stalo da baš ti budeš taj koji će nesto postaviti poslaću ti ja na mail pa uploadaj ti moju verziju... or better yet... prevedi nešto sam...

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Odg: Dexter
« Odgovor #127 : 10.11.2008. 22:49:19 »
za upload 306 čeka se samo outside17 da završi svoj deo, ostalo je sve umontirano.

307 radimo Coa, Goblin i ja jer epizoda ima neverovatnih 1114 linija tako da predpostavljam da ćemo se morati valjano potruditi oko toga, ali krenuli smo i sa ovim prevodom

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline srdjan86

  • Novi član
  • *
  • Postova: 2
Odg: Dexter
« Odgovor #128 : 10.11.2008. 22:56:53 »
Ja sam postavio 3x06 epizodu od istog autora kao i prethodni titl pa ko je nestrpljiv moze da skine,ili sacekajte titl koji je verujem kvalitetniji koji radi ekipa sa dexterslab-om

Pogledao sam titl i vidim da ima i č,ć,ž,đ,š a i postoje line break-ovi, deluje kao sasvim dobar titl

Ne zelim ovim da prkosim dexterslab-u,on je sjajan prevodilac i mnogo pomaze svima nama, i nadam se da ce nastaviti i u buduce.
« Zadnja izmjena: 10.11.2008. 23:16:45 srdjan86 »

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Odg: Dexter
« Odgovor #129 : 11.11.2008. 18:08:02 »
na uploadu naša verzija 306

@srdjan86
da, verzija koju si stavio za 306 je sasvim ok sa tehničke strane, nisam ga čitao da pričam o kvalitetu samog prevoda, ali nema nedostatke koje ima 305 koju si ti uploadao

moje mišljenje je što više verzija to bolje, ispravnije je da ljudi imaju izbor koji će titl da koriste, samo naravno da ti titlovi ispunjavaju najminimalnije standarde.  ;)


Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline _Cox

  • VIP
  • Mlađi član
  • *****
  • Postova: 301
  • Spol: Muški
    • 24 Fan Site
Odg: Dexter
« Odgovor #130 : 12.11.2008. 00:02:36 »
Dexter sutra na RTL televiziji  :)

Offline Цоа

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1049
  • Spol: Muški
    • Слобода навијачима
Odg: Dexter
« Odgovor #131 : 13.11.2008. 09:45:36 »
Moj deo poslat Dexteru.. :)
Данас нама кажу, деци овог века, да смо недостојни историје наше, да нас захватила западњачка река и да нам се душе опасности плаше.

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Odg: Dexter
« Odgovor #132 : 14.11.2008. 15:02:04 »
prevod 307 na uploadu
hvala goblinu i coa-i


Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline Parazit

  • MasterBlaster
  • Član
  • ***
  • Postova: 709
  • Spol: Muški
  • Živio!
Odg: Dexter
« Odgovor #133 : 14.11.2008. 22:51:58 »
odličan prijevod, sve pohvale

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Odg: Dexter
« Odgovor #134 : 15.11.2008. 11:37:35 »
odličan prijevod, sve pohvale

hvala, trudimo se

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline Jacob Linus

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1017
  • Spol: Muški
  • I'll be back!
Odg: Dexter
« Odgovor #135 : 15.11.2008. 21:25:13 »
Prevodi su suuuuper, stalno sam zeleo da ih vidim slozne, i evo ih, super su! Ovo me podseca kao kada Dexter na dan oceva prica o svom poslu, uci kao onu decu, tako isto Dexterslab je 'uhvatio' ove ostale :)

Samo napred!

Offline Цоа

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1049
  • Spol: Muški
    • Слобода навијачима
Odg: Dexter
« Odgovor #136 : 21.11.2008. 10:57:12 »
Moj deo poslat dexterslab-u..
Данас нама кажу, деци овог века, да смо недостојни историје наше, да нас захватила западњачка река и да нам се душе опасности плаше.

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Odg: Dexter
« Odgovor #137 : 22.11.2008. 01:28:05 »
3x08 na uploadu :'(

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline dzonik82

  • Banned
  • Novi član
  • *
  • Postova: 8
Odg: Dexter
« Odgovor #138 : 22.11.2008. 10:10:33 »
Kada ce biti 3x08. epizoda za download?

simac

  • Gost
Odg: Dexter
« Odgovor #139 : 22.11.2008. 11:39:11 »
Kada ce biti 3x08. epizoda za download?

 LOL al neznas skidat s uploada?

Offline dzonik82

  • Banned
  • Novi član
  • *
  • Postova: 8
Odg: Dexter
« Odgovor #140 : 22.11.2008. 12:46:36 »
Ne znam stvarno. Da li mozes da mi pojasnis, molim te?

simac

  • Gost
Odg: Dexter
« Odgovor #141 : 22.11.2008. 12:53:20 »
Ides na  pocetnu str. sajta, logiras se i s lijeve strane se pojavi opcija upload i tu skidas svjeze uploadane prijevode.
Al to ti nece tribat jer ces ubrzo bit banan zbog svojih ispitivanja kad ce prijevod i ne citanja pravila!

Offline outside

  • Vanjski
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3000
  • Spol: Muški
  • Joe Purdy - music legend
Odg: Dexter
« Odgovor #142 : 22.11.2008. 13:10:43 »
Ides na  pocetnu str. sajta, logiras se i s lijeve strane se pojavi opcija upload i tu skidas svjeze uploadane prijevode.
Al to ti nece tribat jer ces ubrzo bit banan zbog svojih ispitivanja kad ce prijevod i ne citanja pravila!

  rofl rofl rofl

Offline outside

  • Vanjski
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3000
  • Spol: Muški
  • Joe Purdy - music legend
Odg: Dexter
« Odgovor #143 : 22.11.2008. 16:05:12 »
Hvala na prijevodu 8 epizode,svaka čast,odličan prijevod..a i super nastavak.

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Odg: Dexter
« Odgovor #144 : 22.11.2008. 22:39:25 »
jel veruješ da još nisam odgledao celu epizodu, neverovatno je šta mi se desilo.
završio sam sa pakovanjem titla oko pola 2 ujutru i taman sam ubacio na upload i nestane mi struja i bio sam bez struje punih 15 sati, em sam se smrzo` živ, em sam se ubio od dosade, a da sam malo zakasnio sa završavanjem prevoda pa da mi je nestala struja u pola rada tačno bih odrobijao nekoga iz distribucije...

ali šta je tu je... mojih 220V se vratilo i odoh da gledam

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Odg: Dexter
« Odgovor #145 : 25.11.2008. 23:09:41 »
309 se radi

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline Цоа

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1049
  • Spol: Muški
    • Слобода навијачима
Odg: Dexter
« Odgovor #146 : 26.11.2008. 12:18:27 »
Ja san preveo dextera ovu zadnju 9 epizodu

Pošto je jojo23 preveo, hoćemo i mi da uradimo naš prevod? Ja sam za..
Данас нама кажу, деци овог века, да смо недостојни историје наше, да нас захватила западњачка река и да нам се душе опасности плаше.

Offline Goblin

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 200
  • Spol: Muški
  • GOBLIN_RULES
Odg: Dexter
« Odgovor #147 : 26.11.2008. 12:58:25 »
I ja sam za, nema kvacica i moze to jos malo bolje, pogledao sam je jutros sa njegovim prevodom, ja cu svoj deo uraditi
Ništa nije sveto,
sve je bruto i neto,
sve je zabava...

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Odg: Dexter
« Odgovor #148 : 26.11.2008. 22:27:39 »
naravno da radimo....

nije poenta da neka serija/epizoda ima tek neki prevod... ako smo počeli da radimo nešto, odradićemo ga do kraja, neka bude u kontinuitetu, najviše me nervira kad gledam seriju koju prevodi jedan čovek-ekipa i tek odjednom utrči jedan prevod koji je bez kvačica ili u drugom stilu preveden, uostalom mi znamo radnju tako da i tekstovi naši imaju kontinuitet

pogledaću kakav je taj prevod, ako je stvarno bez kvačica tražiću da ga skinu sa sajta, jer dogovor je da prevodi ne moraju po svaku cenu biti postavljeni, bar neki nivo kvaliteta mora da postoji, a ne možemo da pričamo o kvalitetu ako nema ČĆŠĐŽ




edit:prevod za 309 koji je uploadovao jojo23 je skinut sa sajta jer ne zadovoljava najosnovniji kvalitet.
« Zadnja izmjena: 30.11.2008. 02:45:27 dexterslab »

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Odg: Dexter
« Odgovor #149 : 30.11.2008. 02:44:13 »
postavljena naša verzija 309 na upload.

izvinjavam se svima što je prevod za ovu epizodu ovoliko kasnio, ali je u 21. veku meni uspela da eksplodira trafo stanica koja mi napaja kuću strujoim tako da sam dva dana bio pod black out-om  >:( ruskirulet
« Zadnja izmjena: 30.11.2008. 02:46:15 dexterslab »

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Tags: