Autor Tema: Ancient Aliens  (Posjeta: 67598 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline delrey

  • Elita
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1862
  • Spol: Muški
  • Io sono juventino
Ancient Aliens
« : 05.05.2010. 18:09:53 »

Opis:
Ancient Aliens je američka dokumentarna televizijska serija koja je premijerno prikazana 20. aprila 2010. na History Channelu. Serija je de facto pilot dvosatnog dokumentaraca istog imena koja je emitovan u 2009. Serija se bavi teorijama drevnim astronautima, analizirajući tekstove, hijeroglife, ruševine itd,  koji bi mogli da budu dokazi o ljudsko-vanzemaljskim kontaktima u prošlosti i kako bi to moglo da odigra ulogu u ljudskoj kulturi i čovečanstvu.

Žanr: dokumentarna
Kanal: History
Godina: 2010.

IMDb
TVDb
Wikipedia

Titlovi

« Zadnja izmjena: 17.06.2015. 16:58:55 maksi »
Mongol General: Hao! Dai ye! We won again! This is good, but what is best in life?
Mongol Warrior: The open steppe, fleet horse, falcons at your wrist, and the wind in your hair.
Mongol General: Wrong! Conan! What is best in life?
Conan: To crush your enemies, see them driven before you, and to hear the lamentation of their women.
Mongol General: Good!

Offline svarto

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 315
  • Spol: Muški
Odg: Ancient Aliens(2010)
« Odgovor #1 : 05.05.2010. 22:38:03 »
ovo bi se moglo pogledat

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21857
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Odg: Ancient Aliens(2010)
« Odgovor #2 : 09.05.2010. 10:50:01 »
Ne znam je li netko prevodi, ali ja sam počeo prevoditi prvu epizodu...

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline delrey

  • Elita
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1862
  • Spol: Muški
  • Io sono juventino
Odg: Ancient Aliens(2010)
« Odgovor #3 : 09.05.2010. 13:38:46 »
Ne znam je li netko prevodi, ali ja sam počeo prevoditi prvu epizodu...
Prvo: ti_si_Bog
Drugo, ja sam hteo, ali nikako da se usudim, ima tu puno posla.
Mongol General: Hao! Dai ye! We won again! This is good, but what is best in life?
Mongol Warrior: The open steppe, fleet horse, falcons at your wrist, and the wind in your hair.
Mongol General: Wrong! Conan! What is best in life?
Conan: To crush your enemies, see them driven before you, and to hear the lamentation of their women.
Mongol General: Good!

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21857
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Odg: Ancient Aliens(2010)
« Odgovor #4 : 09.05.2010. 14:11:20 »
To ti se samo čini, podijeli broj linija negdje s 3 i to je to. ;D

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline delrey

  • Elita
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1862
  • Spol: Muški
  • Io sono juventino
Odg: Ancient Aliens(2010)
« Odgovor #5 : 09.05.2010. 15:06:13 »
Aha, narator puno razvlači dok govori.
Ili si našao još dva sledbenika?
Mongol General: Hao! Dai ye! We won again! This is good, but what is best in life?
Mongol Warrior: The open steppe, fleet horse, falcons at your wrist, and the wind in your hair.
Mongol General: Wrong! Conan! What is best in life?
Conan: To crush your enemies, see them driven before you, and to hear the lamentation of their women.
Mongol General: Good!

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21857
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Odg: Ancient Aliens(2010)
« Odgovor #6 : 09.05.2010. 15:21:20 »
Ma ne, našao sam titl sa 2400 linija. Primjer:

39
00:03:17,664 --> 00:03:20,332
Egyptologist Dr. Kahlil Messiha

40
00:03:20,433 --> 00:03:21,433
was examining the bird

41
00:03:21,501 --> 00:03:22,801
collection and noticed that

42
00:03:22,835 --> 00:03:23,902
there was something very

43
00:03:23,970 --> 00:03:24,903
different about the Saqqara

44
00:03:24,971 --> 00:03:26,705
bird.


6 redova, a u stvari može u 2. Takav je skoro cijeli titl.

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline delrey

  • Elita
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1862
  • Spol: Muški
  • Io sono juventino
Odg: Ancient Aliens(2010)
« Odgovor #7 : 09.05.2010. 15:29:13 »
2400 linija :o Ja sam našao od 1340, i baš je dobar sync.
Mongol General: Hao! Dai ye! We won again! This is good, but what is best in life?
Mongol Warrior: The open steppe, fleet horse, falcons at your wrist, and the wind in your hair.
Mongol General: Wrong! Conan! What is best in life?
Conan: To crush your enemies, see them driven before you, and to hear the lamentation of their women.
Mongol General: Good!

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21857
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Odg: Ancient Aliens(2010)
« Odgovor #8 : 09.05.2010. 15:30:59 »
Nema veze već sam počeo, a i ctrl+k radi čuda. ;D

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline Veleno

  • Ex prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 4750
Odg: Ancient Aliens(2010)
« Odgovor #9 : 09.05.2010. 15:59:32 »
A ja skinuo...  smileyNO1

Offline radrad

  • Stoka
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3094
  • Spol: Muški
Odg: Ancient Aliens(2010)
« Odgovor #10 : 09.05.2010. 16:00:55 »
Sta? aha, K je off... :D

Offline vojabanja

  • Stephen King reader
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 606
  • Spol: Muški
  • Pennywise: They all float down here!
Odg: Ancient Aliens(2010)
« Odgovor #11 : 09.05.2010. 23:21:39 »
Ma ne, našao sam titl sa 2400 linija. Primjer:

39
00:03:17,664 --> 00:03:20,332
Egyptologist Dr. Kahlil Messiha

40
00:03:20,433 --> 00:03:21,433
was examining the bird

41
00:03:21,501 --> 00:03:22,801
collection and noticed that

42
00:03:22,835 --> 00:03:23,902
there was something very

43
00:03:23,970 --> 00:03:24,903
different about the Saqqara

44
00:03:24,971 --> 00:03:26,705
bird.


6 redova, a u stvari može u 2. Takav je skoro cijeli titl.

Pa, tu će veći posao biti spajanje redova nego samo prevođenje istog.

Hodges: Good night, Mr. Nothing!

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21857
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Odg: Ancient Aliens(2010)
« Odgovor #12 : 09.05.2010. 23:24:22 »
Aha, idem ja tražit drugi. ;D

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21857
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Odg: Ancient Aliens(2010)
« Odgovor #13 : 09.05.2010. 23:27:03 »

Našao od 1340. smileyNO1

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline delrey

  • Elita
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1862
  • Spol: Muški
  • Io sono juventino
Odg: Ancient Aliens(2010)
« Odgovor #14 : 09.05.2010. 23:30:39 »
Ja sam ti taj nudio, čini mi se da je dobar sync.
Srećno, bogami ćeš imati puno posla, dokumentarac je to.
Mongol General: Hao! Dai ye! We won again! This is good, but what is best in life?
Mongol Warrior: The open steppe, fleet horse, falcons at your wrist, and the wind in your hair.
Mongol General: Wrong! Conan! What is best in life?
Conan: To crush your enemies, see them driven before you, and to hear the lamentation of their women.
Mongol General: Good!

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21857
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Odg: Ancient Aliens(2010)
« Odgovor #15 : 09.05.2010. 23:34:05 »
Volim temu i izazove.
A ja sam ti već ostarjeli čikica pa mi je tlaka 7 prevedenih minuta copy/paste na novi titl, ali bogami ovaj šta sam ga imao je krš od synca i zato copy/paste. smileyNO1

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline vojabanja

  • Stephen King reader
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 606
  • Spol: Muški
  • Pennywise: They all float down here!
Odg: Ancient Aliens(2010)
« Odgovor #16 : 09.05.2010. 23:47:02 »
Svaka čast za ambiciju i energiju  clapp

Hodges: Good night, Mr. Nothing!

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21857
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Odg: Ancient Aliens(2010)
« Odgovor #17 : 09.05.2010. 23:54:31 »
 pionir

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline lijencina

  • 4 8 15 16 23 42
  • Prijevodi online PR
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 2569
  • Spol: Muški
  • ★ ★ ★
Odg: Ancient Aliens(2010)
« Odgovor #18 : 10.05.2010. 01:27:18 »
zanimljivo,hvala unaprijed na prijevodu,idem naci da stavim u torrent shoping kolica  ;)

Offline svarto

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 315
  • Spol: Muški
Odg: Ancient Aliens(2010)
« Odgovor #19 : 10.05.2010. 18:04:35 »
uu hvala sto ces prevest :D stavljam da se skida prva epizoda

Offline pepa.prascic

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 114
  • Spol: Muški
Odg: Ancient Aliens(2010)
« Odgovor #20 : 10.05.2010. 18:22:20 »
Ja sam skinuo dokumentarac pod ovim imenom, traje 1:30:29 i ima ruski titl ubačen u *.mkv. Treba li ga sripati zbog synca?

Offline mirkogro

  • Novi član
  • *
  • Postova: 2
  • Spol: Muški
Odg: Ancient Aliens(2010)
« Odgovor #21 : 31.05.2010. 19:59:49 »
ja imam pilot epizodu, Ancient Aliens Chariots Gods and Beyond, ima li negde prevod za nju, posto sam nalazio samo prevode za ostale epizode

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21857
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Odg: Ancient Aliens(2010)
« Odgovor #22 : 10.06.2010. 11:30:16 »
Postavljene 3. epizode. Pod 0 je pilot. Prva epizoda je s mojim prijevodom, a druga je od jednog prevoditelja s kojim nisam uspio stupiti u kontakt tako da ću najvjerojatnije ja nastaviti s prevođenjem.

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline delrey

  • Elita
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1862
  • Spol: Muški
  • Io sono juventino
Odg: Ancient Aliens(2010)
« Odgovor #23 : 10.06.2010. 13:37:45 »
Hvala, težak je to posao, ali zanimljiva tematika moraš priznati.
Mongol General: Hao! Dai ye! We won again! This is good, but what is best in life?
Mongol Warrior: The open steppe, fleet horse, falcons at your wrist, and the wind in your hair.
Mongol General: Wrong! Conan! What is best in life?
Conan: To crush your enemies, see them driven before you, and to hear the lamentation of their women.
Mongol General: Good!

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21857
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Odg: Ancient Aliens(2010)
« Odgovor #24 : 10.06.2010. 13:43:30 »
Zbog tematike sam je i preveo, inače rađe bi preveo 5 filmova nego ovu jednu epizodu. u_jeeeeeeeeee

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline jakaka

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1535
  • Spol: Ženski
  • Lost in time and space
Odg: Ancient Aliens(2010)
« Odgovor #25 : 10.06.2010. 13:54:00 »
Svaka čast kolega i hvala, ovo ću sigurno gledati  Smajlicvece Smajlicvece

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21857
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Odg: Ancient Aliens(2010)
« Odgovor #26 : 01.07.2010. 20:44:56 »
Mukotrpan posao, ali vrijedi prevesti. Nadam se da ćete uživati u 3. epizodi.

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline delrey

  • Elita
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1862
  • Spol: Muški
  • Io sono juventino
Odg: Ancient Aliens(2010)
« Odgovor #27 : 01.07.2010. 20:49:04 »
 angeldemon
Mongol General: Hao! Dai ye! We won again! This is good, but what is best in life?
Mongol Warrior: The open steppe, fleet horse, falcons at your wrist, and the wind in your hair.
Mongol General: Wrong! Conan! What is best in life?
Conan: To crush your enemies, see them driven before you, and to hear the lamentation of their women.
Mongol General: Good!

Offline Veleno

  • Ex prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 4750
Odg: Ancient Aliens(2010)
« Odgovor #28 : 01.07.2010. 21:59:59 »
Hvala, Zoki  Smajlicvece

Offline Gordon Freeman

  • Always follow your dick!
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 3666
  • Spol: Muški
  • WEB-DL majstor
    • Prijevodi-Online
Odg: Ancient Aliens(2010)
« Odgovor #29 : 02.07.2010. 11:12:36 »
Hvala Zkarlov!  clapp Smajlicvece smileyNO1