Autor Tema: Las Vegas  (Posjeta: 43686 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline ek

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 457
  • Spol: Muški
Las Vegas
« : 06.07.2008. 22:02:32 »

Opis:
Tvorac filma "Paklene ulice", Geri Skot Tompson, predstavlja nam izuzetno prijatnu za naša čula seriju "Las Vegas".
TV drama koja nam otkriva kako radi elitna ekipa za nadgledanje jednog od najpoznatijih kasina u gradu greha - Las Vegasu. Činjenica je da posao nije lak, ali šta više poželeti nego da ti radno mesto bude puno para, luksuza i lepotica. Upoznajemo se i sa ličnim dramama onih koji u Vegas dolaze sa velikim nadama i snovima, nakon samo nekoliko sati napuštaju kockarnicu bez ničega - bukvalno. Ali takav je život i elitna ekipa za nadgledanje spremna je da se svemu suprotstavi u ime dobro obavljenog posla.
Vođa ekipe je Ed Dilejn (Džejms Kan), bivši agent CIA-e, a njegova desna ruka je Deni Mekoj (Džoš Duhejmel), bivši marinac odrastao u Las Vegasu. Njihov zadatak je da paze kasino od varalica koje ili računaju na sreću, ili na složene šeme, i na igrače koji previše dobijaju na kocki. U ekipi su još i Meri Konel, Denijeva prijateljica još od malih nogu i organizator specijalnih događaja za specijalne klijente; Majk Kenon koji igra važnu ulogu u otkrivanju prevaranata zahvaljujući svojoj diplomi sa tehnološkog instituta u Masačusetsu; Nesa Kolt, šef krupijea; Delinda Dilejn, Edova ćerka, upravitelj prvoklasnog restorana "Mistik", kao i Samanta Markez - beskrupulozna biznis dama i bivši neulovljivi "igrač" koja se smatra najboljim šefom kockarske sale u Las Vegasu.
Serija je snimana u kasinu "Mandelej Bej" i emituje se u više od 70 država. Koristi se stil snimanja nama  poznat iz serije "Forenzičari" s tim što u svakoj epizodi ima nekoliko paralelnih priča. U početku, serija nije dobila veoma pozitivne ocene kritičara, koji proriču da će to biti jedina sezona ove serije, međutim 2003. godine "Las Vegas" jedina je serija koju NBC produžava i u sledećoj sezoni, a novu premijeru nestrpljivo očekivaju gledaoci širom sveta.

Žanr: drama, akcija

IMDb
TVDb
Wikipedia
Tv.com

Titlovi

Pripremio: Dacia
« Zadnja izmjena: 01.07.2014. 16:09:39 maksi »

Offline MilanRS

  • ...
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 10669
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #1 : 06.07.2008. 23:18:37 »
Svaka čast za temu!
Gledao sam prve dvije sezone na HRT2 (bilo je i na PinkBH). Unaprijed se radujem prevodima ;D
... -> Better Call Saul s2 -> Billions s3 -> Bosch s2 -> Westworld s2 -> The Mick s2 -> The Crossing s1 -> The Affair s4 -> Sharp Objects -> You're the Worst s4 -> Silicon Valley s4 -> Luther s5 -> trenutno: CSI: CSI s13 / Cuckoo s1 / The Comeback s1 / Northern Exposure s1 / Criminal Minds s11 / Quantico s2 / The Simpsons s29 / Veep s5 / Gomorra s2 / Peaky Blinders s4 -> Fargo s3 -> Billions s4



#sfns

Offline Fr33k

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 495
  • Spol: Muški
    • NCIS fan page
Odg: Las Vegas
« Odgovor #2 : 06.07.2008. 23:53:14 »
ja san pogleda samo par 1 sezone koliko je bilo titlova super serija

Offline EROS

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 960
  • Spol: Muški
    • PFC
Odg: Las Vegas
« Odgovor #3 : 07.07.2008. 11:23:00 »
Uporedite Jamesa Caana kao Sonnya Corleonea u "Kumu" i sad kao Eda Delinea u "Las Vegasu". Coveku je prosto stvoren za uloge mafijaša! ;D ;D ;D

Offline pejafor3

  • VIP
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1306
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #4 : 07.07.2008. 14:16:51 »
KATASTROFAAAAA da ovakva serija nema prevoda (a kao da sam ovo napisao na starom forumu)

Malo se počelo... pa ništa.
Inače sam sve pogledao... i konji su prekinuli seriju sa takvim krajem da ne znaš šta se desilo, a novih informacija nema.

Ja ću pomoći sa prevodjenjem.
Ali je najbolje da neko ko se razume u Ripovanje titlova to odradi koliko god može.
(takođe bi neko mogao da otvori neki topic o ripovanju titlova i da napravi neko uputstvo)
Shave the Cheerleader, Shave the world!

Offline ek

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 457
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #5 : 07.07.2008. 14:32:52 »
I mene to interesuje oko ripovanja kako se radi jer koliko vidim na rasporedu Fox Crime Las Vegas se i dalje nastavlja bez pauze. Pa bih mogao snimati i ripovati ako se to može uraditi.
A nisam pregledao do kraja seriju jel im to toliko loš kraj?

Offline pejafor3

  • VIP
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1306
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #6 : 07.07.2008. 16:04:07 »
Maaa nije im loš kraj!

Nego se kraj njihove sezone dešavao uporedo sa štrajkom američkih scenarista!
Onda su glumci koji rade Las Vegas... otišli da snimaj neke filmove... bla bla bla.

Ako gledaš lost ili prison break, heroes, primiteo si sigurno da se većina od tih serija nije završila sa
predviđenim brojem epizoda.

Shave the Cheerleader, Shave the world!

Online SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3966
  • Spol: Muški
Las Vegas
« Odgovor #7 : 13.09.2008. 11:45:40 »
Evo i od mene jedan predlog za prevodjenje . Jel gledao mozda neko od prevodilaca Las Vegas ? Serija je fenomenalna ali nazalost nijedan prevodilac je ne prati tako da ima prevoda samo za prvih 15 epizoda.

Edit by moderator:

Dobro došao na forum  :)

Savet:
Sledeći put koristi opciju search, pre nego što otvoriš novi topic!

« Zadnja izmjena: 13.09.2008. 12:33:26 pejafor3 »

Online SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3966
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #8 : 14.09.2008. 08:02:36 »
OK , budi siguran da se ovo nece ponoviti . I ima li nekog zainteresovanog da prevodi ovu seriju ?

Offline Fr33k

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 495
  • Spol: Muški
    • NCIS fan page
Odg: Las Vegas
« Odgovor #9 : 14.09.2008. 11:05:38 »
ovo se ne prevodi vec davnooooo tako da jedinoako ti pocnes prevodit mozda sto bude

Offline pejafor3

  • VIP
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1306
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #10 : 14.09.2008. 12:35:07 »
OK , budi siguran da se ovo nece ponoviti . I ima li nekog zainteresovanog da prevodi ovu seriju ?


Jedino da neko skida titove sa TV ripa.

A opet... možda se jednog dana i pojavi nekoliko ljubitelja pa pocnu da prevode seriju!

Shave the Cheerleader, Shave the world!

Online SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3966
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #11 : 14.09.2008. 12:54:00 »
Ja bi prevodio ali sad nemam vremena ... pocela je skola , nikad nisam prevodio ali sigurno nije toliko tesko kad imas titlove na engleskom samo otvoris u note pad-u i prevodis i onda odgledas epizodu i ako se negde ne poklapaju titlovi namestis preko subtitle work shop-a i gotovo. Moze li neko da mi kaze koliko otprilike treba da se prevede 1 epizoda ? (nije da se hvalim ali ja zaista brzo kucam)

Offline jurbAs

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 637
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #12 : 14.09.2008. 13:04:25 »
ovisno koliko ti trebam oko 5h sigurno ako ne i vise.... pitaj majstorbatu peskana i ostale pejafor spada u skupinu speedgonzales :D tako da... sve ovisi koliko si ti spreman vremena izdvojit... i naravno tvoje znanje eng jezika na prvom mjestu

Online SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3966
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #13 : 14.09.2008. 18:51:21 »
Ja mnogo cenim MajstorBatu iako sam banovan na njegovom forumu,radi titlove za prison break u rekordnom vremenu.

simac

  • Gost
Odg: Las Vegas
« Odgovor #14 : 14.09.2008. 19:12:47 »
Ja mnogo cenim MajstorBatu iako sam banovan na njegovom forumu,radi titlove za prison break u rekordnom vremenu.

Naravno kad su dvojica (neznan jesu li jos), podile titl po pola i eto ti ga gotovo za 2,3 ure
da se digne ujutro u 8 u 10 ga vec moze uploadat ;D

Online SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3966
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #15 : 14.09.2008. 20:55:20 »
Pa dobro,ali je zato njihov forum veoma popularan.....


Edit:

Aj da ne idemo vise off-topic.
El ima neko ko je zainteresovan da prevodi ovu seriju?
« Zadnja izmjena: 14.09.2008. 20:59:40 SuperSerb »

Offline Fr33k

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 495
  • Spol: Muški
    • NCIS fan page
Odg: Las Vegas
« Odgovor #16 : 14.09.2008. 21:03:06 »
ti kreni pa neko mozda priskoci :D

Offline andy7777

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 83
Odg: Las Vegas
« Odgovor #17 : 14.09.2008. 22:23:48 »
Ja mnogo cenim MajstorBatu iako sam banovan na njegovom forumu,radi titlove za prison break u rekordnom vremenu.

Moze se znat koji je to forum da provirim malo?
Lowenbrau make girls really really beautiful...

Online SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3966
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #18 : 14.09.2008. 22:31:45 »
PROCITAJ TI PRAVILA!!! (izvinjavam se moderatorima ako je ovo zabranjeno,nov sam na forumu i nisam stigo da procitam pravila).
« Zadnja izmjena: 15.09.2008. 10:02:02 Šimac »

Offline MilanRS

  • ...
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 10669
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #19 : 15.09.2008. 10:03:21 »
Ovo mi je skroz neobično. Unaprijed se izvinjavam novom članu ako se nepravedno iz ovog nešto pogrešno zaključuje, ali očigledno je.

- Serija je fenomenalna ali nazalost nijedan prevodilac je ne prati tako da ima prevoda samo za prvih 15 epizoda.
- Ja bi prevodio ali sad nemam vremena ... pocela je skola , nikad nisam prevodio ali sigurno nije toliko tesko [...]
- El ima neko ko je zainteresovan da prevodi ovu seriju? [poslije svih ovih postova]

Ako bi ti prevodio, znači da odlično znaš engleski, znači da ti ne treba prevod, a ti ipak više puta pitaš hoće li neko prevoditi. Ne pitaš zato da ne radite duplo, nego jer ti treba prevod. To se zaključuje iz "Ja bi prevodio ali sad nemam vremena".
... -> Better Call Saul s2 -> Billions s3 -> Bosch s2 -> Westworld s2 -> The Mick s2 -> The Crossing s1 -> The Affair s4 -> Sharp Objects -> You're the Worst s4 -> Silicon Valley s4 -> Luther s5 -> trenutno: CSI: CSI s13 / Cuckoo s1 / The Comeback s1 / Northern Exposure s1 / Criminal Minds s11 / Quantico s2 / The Simpsons s29 / Veep s5 / Gomorra s2 / Peaky Blinders s4 -> Fargo s3 -> Billions s4



#sfns

Offline Noah

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 652
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #20 : 15.09.2008. 13:31:39 »
ne kuzim kaj ti je tu cudno
ja isto znam engleski, al ipak mi je ljepse gledat s hrv titlom
a to ako neko ne stigne ili nemoze prevest, pa pita dal ce ko drugi prevadat, u cemu je tu takav problem?

Online SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3966
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #21 : 15.09.2008. 14:30:07 »
Razumem ja engleski odlicno,ali mi je nekako mnogo bolje da gledam sa titlovima...

Offline MilanRS

  • ...
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 10669
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #22 : 15.09.2008. 19:27:04 »
Onda ti jedino preostaje da pronađeš vremena, prevedeš i uživaš gledajući sa titilovima, a tako pomogneš i stotinama forumaša koji ne mogu gledati bez prevoda ;)
... -> Better Call Saul s2 -> Billions s3 -> Bosch s2 -> Westworld s2 -> The Mick s2 -> The Crossing s1 -> The Affair s4 -> Sharp Objects -> You're the Worst s4 -> Silicon Valley s4 -> Luther s5 -> trenutno: CSI: CSI s13 / Cuckoo s1 / The Comeback s1 / Northern Exposure s1 / Criminal Minds s11 / Quantico s2 / The Simpsons s29 / Veep s5 / Gomorra s2 / Peaky Blinders s4 -> Fargo s3 -> Billions s4



#sfns

Offline Noah

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 652
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #23 : 15.09.2008. 20:18:17 »
good answer

mislim da bi bilo red da svako ko ovdje dode skidat titlove, a zna engleski, prevede bar nesto  :)

Online SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3966
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #24 : 15.09.2008. 20:59:35 »
Evo poceo sam da prevodim 16.epizodu preveo sam cetvrtinu.Prevod nije bas sjajan zato sto ne razumem neke izraze.Kad ga uploadam neka ga neko doradi malo.85% je dobro.

simac

  • Gost
Odg: Las Vegas
« Odgovor #25 : 15.09.2008. 21:08:30 »
Evo poceo sam da prevodim 16.epizodu preveo sam cetvrtinu.Prevod nije bas sjajan zato sto ne razumem neke izraze.Kad ga uploadam neka ga neko doradi malo.85% je dobro.


Svaka cast, bravo!
Ti si od rijetkih sta dode ispituje oce li prijevod pa se uvati posla! :)

Online SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3966
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #26 : 15.09.2008. 21:26:55 »
Hvala.Ali nek mi obeca neko da ce da doradi moj prevod kad ga uploadam.

Offline radrad

  • Stoka
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3096
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #27 : 16.09.2008. 09:51:22 »
Evo ja cu. Samo mi reci, koja je to sezona? Cisto da skinem pa da to odradim.

Offline jurbAs

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 637
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #28 : 16.09.2008. 10:58:21 »
prva sezona :D

Offline pejafor3

  • VIP
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1306
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #29 : 16.09.2008. 11:02:55 »
Evo poceo sam da prevodim 16.epizodu preveo sam cetvrtinu.Prevod nije bas sjajan zato sto ne razumem neke izraze.Kad ga uploadam neka ga neko doradi malo.85% je dobro.


Svaka čast.
Prvi prevod je uvek najteži! ;D
Posle će ići lakše kad udješ malo u fazon.

Moj ti je savet da dok prevodiš koristiš online rečnike.
I ja ih vrlo često koristim. Posebno ako je u pitanju neki sleng.

P.S.
Neće tebe niko kritikovati oko kvaliteta, nemoj da se nerviraš.

Hvala na trudu

Shave the Cheerleader, Shave the world!

Tags: