Autor Tema: In Treatment  (Posjeta: 12754 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline Goblin

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 200
  • Spol: Muški
  • GOBLIN_RULES
In Treatment
« : 24.12.2009. 22:22:48 »

Opis:
In Treatment je američka televizijska serija koju je producirala kuća HBO, a koja je sa svojim prikazivanjem započela 28. siječnja 2008. godine. Seriju je razvio Rodrigo Garcia, a njezin glavni lik je 53-godišnji psihoterapeut Dr. Paul Weston. Do sada su snimljene dvije sezone serije: prva sezona sastoji se od 43 epizode, dok druga ima 35 epizoda.
Prva sezona serije In Treatment u SAD-u se prikazivala svakoga radnog dana, od ponedjeljka do petka. U seriji dr. Paul Weston održava seanse s različitim pacijentima, s tim da petkom on sam razgovara sa svojom kolegicom i bivšom mentoricom Ginom (glumi ju dvostruka dobitnica nagrade Oscar Dianne Wiest) koja je, uz njega, jedini stalni lik u obje dosad snimljene sezone.

Žanr: drama

IMDb
TVDb
Wikipedia
TV.com

Titlovi
« Zadnja izmjena: 28.06.2014. 11:22:02 maksi »
Ništa nije sveto,
sve je bruto i neto,
sve je zabava...

Offline anniani

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1666
  • Rehab is for quitters.
Re: In Treatment
« Odgovor #1 : 24.12.2009. 22:30:25 »
meni je nasa verzija uzasna .. bukvalno sam jedva odgledala dve i bilo mi je zao bacenog vremena .. US verzija je skroz ok.
I'm not good or real... I'm evil, and imaginary.

Offline Goblin

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 200
  • Spol: Muški
  • GOBLIN_RULES
Re: In Treatment
« Odgovor #2 : 24.12.2009. 22:39:49 »
Ja sam skinuo i pogledao kompletnu našu i nalazim da su je stvarno fenomenalno odradili, mislim da je prvi put da nisam imao zamerke glumi, ali baš ni u jednom trenutku, zbog čega sam izbegavao da gledam domaće filmove i serije do sada
Ništa nije sveto,
sve je bruto i neto,
sve je zabava...

Offline morpheus86

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 272
  • Spol: Muški
  • free your mind
    • Rulet srca i druge misterije
Re: In Treatment
« Odgovor #3 : 25.12.2009. 18:59:25 »
slazem se sa goblinom da je nasa verzija na terapiji bila pravo osvezenje u moru nekih pokusaja serija kod nas jednostavno serija je bez greske. jedva cekam da prevedes in treatment pa i nju da pogledam samo naprijed clapp
KK Partizan sampion evrolige za sezonu 09/10

Offline 1976marmar

  • Ex prevoditelj
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 498
  • Spol: Muški
Odg: In Treatment
« Odgovor #4 : 06.03.2013. 13:12:55 »
Ovo je totalno otkriće. Odavno nisan uživa u ovako dobroj seriji.  kokicekola

Uglavom, ovo se definitivno prevodi.

Postavljen S01E07...

Offline 1976marmar

  • Ex prevoditelj
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 498
  • Spol: Muški
Odg: In Treatment
« Odgovor #5 : 11.03.2013. 19:48:02 »
Postavljena S01E08...

Offline jony bravo

  • Novi član
  • *
  • Postova: 6
Odg: In Treatment
« Odgovor #6 : 14.03.2013. 08:28:08 »
De je prevedi, svaka ti čast. Meni je ovo jedna od boljih serija.

Offline 1976marmar

  • Ex prevoditelj
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 498
  • Spol: Muški
Odg: In Treatment
« Odgovor #7 : 14.03.2013. 08:50:28 »
 smileyNO1

Za par dana završavam Treme, nakon toga ću samo ovo prevodit.

Serija je prva liga. Ovo i Californication su mi užitak za gledat.

Offline morpheus86

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 272
  • Spol: Muški
  • free your mind
    • Rulet srca i druge misterije
Odg: In Treatment
« Odgovor #8 : 14.03.2013. 12:21:43 »
Super sto se ova serija prevodi, jedna od boljih dramskih serija i skroz originalna, gledao sam i nasu verziju nje na terapiji isto je bila jako jako dobra
KK Partizan sampion evrolige za sezonu 09/10

Offline 1976marmar

  • Ex prevoditelj
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 498
  • Spol: Muški
Odg: In Treatment
« Odgovor #9 : 16.03.2013. 16:08:35 »
Postavljena S01E09...

Offline 1976marmar

  • Ex prevoditelj
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 498
  • Spol: Muški
Odg: In Treatment
« Odgovor #10 : 20.03.2013. 18:21:17 »
Postavljena S01E10...

Offline 1976marmar

  • Ex prevoditelj
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 498
  • Spol: Muški
Odg: In Treatment
« Odgovor #11 : 22.03.2013. 13:20:21 »
Postavljena S01E11...

Offline 1976marmar

  • Ex prevoditelj
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 498
  • Spol: Muški
Odg: In Treatment
« Odgovor #12 : 23.03.2013. 20:23:09 »
Postavljena S01E12...

Offline Dr.Cal

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 301
Odg: In Treatment
« Odgovor #13 : 24.03.2013. 20:23:27 »
Hvala  :majstore

Offline 1976marmar

  • Ex prevoditelj
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 498
  • Spol: Muški
Odg: In Treatment
« Odgovor #14 : 24.03.2013. 21:04:25 »
 smileyNO1

Offline 1976marmar

  • Ex prevoditelj
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 498
  • Spol: Muški
Odg: In Treatment
« Odgovor #15 : 01.04.2013. 13:58:44 »
Postavljena S01E15...

Offline 1976marmar

  • Ex prevoditelj
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 498
  • Spol: Muški
Odg: In Treatment
« Odgovor #16 : 02.04.2013. 14:30:45 »
16...   njam-njam

18...
« Zadnja izmjena: 05.04.2013. 21:31:55 1976marmar »

Offline 1976marmar

  • Ex prevoditelj
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 498
  • Spol: Muški
Odg: In Treatment
« Odgovor #17 : 20.04.2013. 14:15:19 »
21...

Offline 1976marmar

  • Ex prevoditelj
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 498
  • Spol: Muški
Odg: In Treatment
« Odgovor #18 : 06.05.2013. 15:28:30 »
24...

Offline 1976marmar

  • Ex prevoditelj
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 498
  • Spol: Muški
Odg: In Treatment
« Odgovor #19 : 15.06.2013. 07:22:44 »
S01E28...

Offline nenad.d

  • Stoka je na ceni, ljudi su jeftini!
  • Prevoditelj extra
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5287
  • Spol: Muški
  • With Robert Hawkins ready to go and nukem all.
    • http://hotel-weinhaus-bernarda.de
  • Google map koordinata: Moja lokacija
Odg: In Treatment
« Odgovor #20 : 18.04.2014. 22:03:53 »
Hvala marmar..
iShare, noProfit


Offline 1976marmar

  • Ex prevoditelj
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 498
  • Spol: Muški
Odg: In Treatment
« Odgovor #21 : 19.04.2014. 07:22:53 »
 smileyNO1
Napokon malo vremena za prevođenje...

Offline pele

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 295
  • Spol: Muški
Odg: In Treatment
« Odgovor #22 : 08.06.2014. 12:24:49 »
Hvala za prevode! smileyNO1

Offline 1976marmar

  • Ex prevoditelj
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 498
  • Spol: Muški
Odg: In Treatment
« Odgovor #23 : 09.06.2014. 13:23:28 »
 smileyNO1

Offline zzoe

  • Administrator
  • Član
  • *****
  • Postova: 693
  • Spol: Ženski
Odg: In Treatment
« Odgovor #24 : 23.08.2014. 12:55:49 »
Prevela sam na srpski poslednje 4 epizode prve sezone gde je 1976marmar stao.
Nadam se da ima još zainteresovanih. Ja sam za sebe prevodila, a onda pomislih, što da ih ne postavim...

Offline pele

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 295
  • Spol: Muški
Odg: In Treatment
« Odgovor #25 : 23.08.2014. 16:10:49 »
Pa kako da nema,samo cutimo i cekamo!!!Nazalost iz nekog razloga je strasno pitati hoce li biti prevoda za neku seriju gde je prevod odjednom stao i ne mrda nedeljama,cak i mesecima...Licno sam veoma strpljiv(ne ladovina) i postujem razlicitost misljenja,argument i ne znam zasto je to strasno pitanje.Ne navaljivati,naravno,ali kao obavestenje.Ima retkih prevodilaca koji kazu - odustajem,ili nemam vremena nastavicu.To je za pohvalu.Hvala svima koji su ucestvovali u ovoj maratonskoj sezoni kao prevodioci i uskoro cu poceti da je gledam.pozZ

Offline nenad.d

  • Stoka je na ceni, ljudi su jeftini!
  • Prevoditelj extra
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5287
  • Spol: Muški
  • With Robert Hawkins ready to go and nukem all.
    • http://hotel-weinhaus-bernarda.de
  • Google map koordinata: Moja lokacija
Odg: In Treatment
« Odgovor #26 : 23.08.2014. 16:47:44 »
Hvala na prevodima, zzoe.
Pele, nije strašno pitati, već ne znam kako ljudi doživljavaju, tako nešto.. pitanje "Hoće biti prevod? Zašto se odjednom stalo?" i sl. pitanja, to je baš neumesno, jer svaki prevod koji je ovde postavljen je iz dobere volje i želje samog autora, a taj svaki autor ima privatni život, ovo mu nije posao, poziv u životu, sem reči hvale ovde i njegove same satisfakcije nema koristi nikakve. E sad se dolazi do toga, da su ljudi možda malo i previše da uzmem tu slobodu da se izrazim, da su razmaženi. Svaki autor koji je uradio prevod, i ovde ga podelio, pomogao i učinio masi ljudi i omogućio da prati seriju, veruj te da taj isti autor doživljava još veće zadovoljstvo nego krajnji korisnik i ima još veću želju da nastavi sa tim poslom. A opet život šta nosi i donosi svakom od nas, stvaran život je taj faktor koji može da omogući stvaranje prevoda. Kažeš, obaveštenje da bude.. pa niko ne može to tako planirati, ako ima vremena, ako mu stvarni život dopusti, on će raditi na prevodu. Danas može 25 redova, jer je imao toliko vremena, pa zatim nije 4 dana ušao u forum, a o prevodu da ne pričamo. Jednostavno ljudi imaju na prvom mestu svoj stvaran život, pa ne smatraju da moraju da ostave obaveštenje kad će šta moći uraditi sa prevodom.
iShare, noProfit


Offline pele

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 295
  • Spol: Muški
Odg: In Treatment
« Odgovor #27 : 23.08.2014. 18:49:57 »
Nenade,polazim od toga da niko nema neku zlu nameru i da je to obicno pitanje nekog ko voli serije,filmove.U pitanju je odredjena interakcija u granicama kulture.Naravno da svako ima neki svoj zivot i puteve,ali priznaces,treba par sekundi i reci - napravicu pauzu,odustacu,nastavicu za godinu dana,...nebitno - obavestenje ljubiteljima serije kojih ima puno i obavestenje koje,meni oznacava coveka koji je obziran,kulturan.Koji zna da nije placen za to,ali oseca da ostavljanjem serije nedorecenom,bez bilo kakve naznake kud plovi ovaj brod,bi bilo - pa nefer.Opet,ko je navalentan - 'ajde,'ajde,kad ce,....zasluzuje prekor.Ja uvek procitam par stranica unazad da vidim da li se izjasnio prevodioc,da znam sta da radim.Trenutno imam oko 10 serija koje cekam(i cutim)jer nemaju zavrsnu ili par ep.do kraja serijala.Priznaces da je i to iritantno jer cekas,a ne znas sta cekas(tacnije znas-par epizoda) i ne smes da upitas to obicno pitanje.Mislim,polazim od sebe,jer dosta sam u dodiru na poslu s ljudima.Nije mi tesko da "ozvalavim" odgovarajuci na neka pitanja,jer znam da ono sto je meni vec 100-ti receno,to toj stranci prvi put.A opet imam kolegu koja ce ga samo otkaciti za par sekundi.Razliciti smo,tako je i ovde,za to,meni krajnje obicno i totalno bezopasno pitanje.Nije tesko biti fin i svima bi bilo bolje uz medjusobno uvazavanje.pozZ

Offline nenad.d

  • Stoka je na ceni, ljudi su jeftini!
  • Prevoditelj extra
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5287
  • Spol: Muški
  • With Robert Hawkins ready to go and nukem all.
    • http://hotel-weinhaus-bernarda.de
  • Google map koordinata: Moja lokacija
Odg: In Treatment
« Odgovor #28 : 23.08.2014. 20:15:36 »
Sve je meni jasno šta ti misliš.. obaveštenje što nazivaš i što si naveo primere, neće niko napisati, jer svako želi da nastavi sa ovim što je više moguće, kad počneš, samo te vuče ka još i još, tako da nemoj očekivati tako nešto, jer neće niko sebe da stavi u položaj koji ne želi.. da kaže, nastaviću ili neću, prevođenje zavisi od raspoloženja, vremena, neće niko obećati nešto što neće moći ispuniti.. evo primer, dešavalo mi se da dobijem pitanje, da mi se traži pomoć za nešto ovde preko PM, i bilo je znati da prođe par dana pre nego vidim to, a mogao sam dati obaveštenje da me neće biti, meni kad se pokrene O. početna strana je PO, hanuma sedne za comp, kad izlazi na mrežu, uvek je ova stranica, nekad tako luta po forumu i temama, pa pročita nešto, svidi joj se, pa mi kaže da bi mogli gledati.. sa tvoje strane gledišta to jeste obično pitanje.. i ma koliko ti smatrao da je sad pošteno da se neko izjasni dal će raditi i za koliko će dugo uraditi nešto.. jednostavno ljude ne možeš tako vezati u tom smislu.. jer kao što ti rekoh, masa ljudi koji ovo rade, rade iz svojih razloga, a među njima su i sam osećaj kako je pomogao nekom kao što si ti i svi ostali koji ne koriste eng. jezik, kako je pomogao mojoj hanumi jer je OOS, ne samo njoj već svim osobama koje su OS.. eto 1976marmar je radio ovde dobar deo titlova, zzoe je zatvorila sezonu, neko treći može da se pronađe sa nastavkom, možda zzoe nastavi.. opet kažem ljudi su postali razmaženi, kad mislim ljudi, mislim na krajnje korisnike titlova.. recimo neka serija ima 2 titla od 24 iz 1 sezone, i postaviće se pitanje tolkio puta zašto nema više, a ima toliko prevedenih serija, komplet, pogotovo juče i danas, koliko je to doživelo ekspanziju, setimo se unazad sad 8-9 godina koliko je šta bilo dostupno i koliko je šta bilo prevedeno.. ne može biti da se od tolikog procenta prevedenosti serija i žanra toliko raznog da se sve pogledalo i da vam ništa ne odgovara.. biće sve.. samo polako.. nema žurbe za ničim..
iShare, noProfit


Offline zzoe

  • Administrator
  • Član
  • *****
  • Postova: 693
  • Spol: Ženski
Odg: In Treatment
« Odgovor #29 : 23.08.2014. 20:38:39 »
Pele, ali zaboravljaš da je moguće da se čoveku nešto desi u životu, ne daj bože loše, ne mora ni da bude loše, ali jednostavno ti ne pada na pamet u tom periodu da svraćaš na neki forum i objašnjavaš ljudima zašto te nema.
Mislim, svima nama je ovo zabava, i 'konzumentima' i prevodiocima, taman posla da i ovo shvatamo kao obavezu pored svih ostalih obaveza u životu.
Dobro, ni meni u početku nije bilo jasno zašto je zabranjeno lepo pitati, ali verovatno je nekad teško definisati granicu između 'lepo' i 'navalentno' i kako neko na nešto može da reaguje.
Da ne idemo u off, ja krenula sa drugom sezonom. Jedino što je engleski titl koji imam malo čudan, ima dosta rečenica koje nemaju smisla, pa tek pažljivo slušajući provalim šta su hteli da kažu. Ali ide, i deluje mi baš zanimljivo.

Tags: