Autor Tema: Gossip Girl - arhivirana tema. Postoji nova.  (Posjeta: 170936 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline Loki

  • VERONICA MARS GURU
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 995
  • Spol: Ženski
Odg: Gossip Girl
« Odgovor #780 : 20.03.2009. 22:32:49 »
Slažem se sa tobom... Izgleda da su shvatili, pa su ih poslali OUT!!!!
Jedva čekam da se pojavi Kaley Couco (Billy iz "Charmed")...
Valjda će ona popraviti nešto...

Hehehe ja nju znam iz 8 simple rules.

E, hoće biti neka naša?

"Gossip Girl" .... Rebecca Dubrovich (2 episodes, 2009)

Offline Noah

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 652
  • Spol: Muški
Odg: Gossip Girl
« Odgovor #781 : 20.03.2009. 22:34:50 »
Slažem se sa tobom... Izgleda da su shvatili, pa su ih poslali OUT!!!!
Jedva čekam da se pojavi Kaley Couco (Billy iz "Charmed")...
Valjda će ona popraviti nešto...

Hehehe ja nju znam iz 8 simple rules.

E, hoće biti neka naša?

"Gossip Girl" .... Rebecca Dubrovich (2 episodes, 2009)


ma dubrovička i ja smo sjedili skupa na vjeronauku
super cura  ;D

Offline ndma11

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 292
  • Spol: Muški
  • http://www.tribe-balkan.co.nr/
    • TRIBE BALKAN!!!
Odg: Gossip Girl
« Odgovor #782 : 20.03.2009. 23:09:58 »
Uuuuuuu, intereseting...
Biće izgleda neka naša... Znao sam bre da je iz 8 simple rules, samo nisam mogao da se setim kako se njen lik zvao... Je l' beše Kaley???? Ili nešto kao "Britney", "Branda".... Nešto tako, aj podsetite me...

What I'm Listening Now!!!

My last.fm page

Offline Loki

  • VERONICA MARS GURU
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 995
  • Spol: Ženski
Odg: Gossip Girl
« Odgovor #783 : 20.03.2009. 23:31:11 »
Bridget Hennessy ;D




Offline MilanRS

  • ...
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 10706
  • Spol: Muški
Odg: Gossip Girl
« Odgovor #784 : 21.03.2009. 01:51:22 »
Hehehe ja nju znam iz 8 simple rules.

Takođe. A GG i Charmed ne gledam/nisam gledao. :)

Offline ndma11

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 292
  • Spol: Muški
  • http://www.tribe-balkan.co.nr/
    • TRIBE BALKAN!!!
Odg: Gossip Girl
« Odgovor #785 : 21.03.2009. 12:12:02 »
Spoiler for Hiden:
Najavili su šokantan kraj sezone, trebalo bi nešto da se desi između Blair i Nate-a, ali će opet Blair biti zvanično sa Chuckom, Georgina se vraća, a u zadnjoj epizodi, Chuck otkriva prošlost svoga oca, a Serena pravi ogromnu grešku i dešava se VELIKI zločin na Upper East Side-u... Za sve one koji se pitaju da li će biti treće sezone, evo odgovora: Treća sezona počenje 24. Avgusta... Pozzz...

What I'm Listening Now!!!

My last.fm page

Offline madness99

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 486
  • Spol: Muški
Odg: Gossip Girl
« Odgovor #786 : 21.03.2009. 13:02:32 »
Super  clapp

Radimo sledecu epizodu zajedno?Jer ako radimo da ja onda cim izadje da posaljem prevode
Cata 13.11.2009. 15:31:03

Šta sve žene rade zbog tipa...

Offline ndma11

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 292
  • Spol: Muški
  • http://www.tribe-balkan.co.nr/
    • TRIBE BALKAN!!!
Odg: Gossip Girl
« Odgovor #787 : 24.03.2009. 22:56:38 »
Ja sam rezervisao 2x19...
prevod za vikend...
pozzzzz....

What I'm Listening Now!!!

My last.fm page

Offline madness99

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 486
  • Spol: Muški
Odg: Gossip Girl
« Odgovor #788 : 24.03.2009. 23:58:55 »
Radimo zajedno? Da saljem onda delove na mailove ? Noah ?

Ako radimo zajedno da delim po redovima...?
Cata 13.11.2009. 15:31:03

Šta sve žene rade zbog tipa...

Offline madness99

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 486
  • Spol: Muški
Odg: Gossip Girl
« Odgovor #789 : 25.03.2009. 01:26:33 »
Ja veceras krecem sa mojim prevodom, ako ne radimo zajedno sutra uvece ili u cetvrtak ujutru gotov ;)
Cata 13.11.2009. 15:31:03

Šta sve žene rade zbog tipa...

Offline ndma11

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 292
  • Spol: Muški
  • http://www.tribe-balkan.co.nr/
    • TRIBE BALKAN!!!
Odg: Gossip Girl
« Odgovor #790 : 25.03.2009. 15:38:38 »
Ja ću sam uraditi prevod ove epizode...
« Zadnja izmjena: 25.03.2009. 16:00:32 ndma11 »

What I'm Listening Now!!!

My last.fm page

Offline madness99

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 486
  • Spol: Muški
Odg: Gossip Girl
« Odgovor #791 : 25.03.2009. 16:32:39 »
uradicu i ja ...
Cata 13.11.2009. 15:31:03

Šta sve žene rade zbog tipa...

Offline ndma11

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 292
  • Spol: Muški
  • http://www.tribe-balkan.co.nr/
    • TRIBE BALKAN!!!
Odg: Gossip Girl
« Odgovor #792 : 25.03.2009. 16:40:33 »
Pa, pravilo je da onaj koji prvi rezerviše uradi, ali ako baš hoćeš, uradi...

What I'm Listening Now!!!

My last.fm page

Offline amel

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 492
  • Spol: Muški
Odg: Gossip Girl
« Odgovor #793 : 25.03.2009. 16:42:30 »
pa dajte ljudi zar je potrebno da se za jednu epizodu rade dva prijevoda?

Dogovor kuću gradi  :)

Offline ndma11

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 292
  • Spol: Muški
  • http://www.tribe-balkan.co.nr/
    • TRIBE BALKAN!!!
Odg: Gossip Girl
« Odgovor #794 : 25.03.2009. 16:45:52 »
Inače radimo zajedno, ali sada ja imam vremena i mogu da lepo uradim epizodu, za razliku od prošlih prevoda, gde je trećina bila na hrvatskom, a ostalo na srpskom, a još i madness prošli put nije stavljao kvačice, dobro je da se djidja javila da sredi... Zato bih ja ovoga puta sam da uradim kada već nemam šta drugo...

What I'm Listening Now!!!

My last.fm page

Offline radrad

  • Stoka
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3094
  • Spol: Muški
Odg: Gossip Girl
« Odgovor #795 : 25.03.2009. 16:54:52 »
Ako si nesto rezervisao ne znaci da niko drugi ne treba da radi istu epizodu. On hoce da uradi za svoju dusu i to je to.

Offline EROS

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 957
  • Spol: Muški
    • PFC
Odg: Gossip Girl
« Odgovor #796 : 25.03.2009. 17:03:52 »
Ja ću sam uraditi prevod ove epizode...
Ndma, ja cekam tvoj prevod!  clapp

P.S. Ima li neko živaca da ispravi onaj prevod za 15-u epizodu (tacnije njegovu prvu polovinu)?  8)
Ja sam krenuo, pa dig'o ruke!  :(

Offline madness99

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 486
  • Spol: Muški
Odg: Gossip Girl
« Odgovor #797 : 25.03.2009. 17:16:51 »
Pa, pravilo je da onaj koji prvi rezerviše uradi, ali ako baš hoćeš, uradi...

Nadji mi molim te to pravilo...

Inače radimo zajedno, ali sada ja imam vremena i mogu da lepo uradim epizodu, za razliku od prošlih prevoda, gde je trećina bila na hrvatskom, a ostalo na srpskom, a još i madness prošli put nije stavljao kvačice, dobro je da se djidja javila da sredi... Zato bih ja ovoga puta sam da uradim kada već nemam šta drugo...

Ja sam rekao u cemu je bio problem, to sam sredio i ne vidim da se iko zalio na Bubasvabine i moje prevode za Criminal Minds.

Ja vec radim Criminal Minds sa Bubasvabom, ali kao sto sam rekao sutra ujutru ili nocas ce biti moj prevod. Ko hoce neka gleda a ti PFC slobodno cekaj...
Cata 13.11.2009. 15:31:03

Šta sve žene rade zbog tipa...

Offline thedman

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 282
  • Spol: Muški
  • Io Sono Interista!!!
Odg: Gossip Girl
« Odgovor #798 : 25.03.2009. 17:21:34 »
i ja isto čekam sa kvačicama prijevod ;)

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21889
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Odg: Gossip Girl
« Odgovor #799 : 25.03.2009. 17:24:44 »
To pravilo za rezervaciju ne postoji, rezervacije postoje samo zato da se vidi što pojedini prevoditelji prevode da ne dolazi do nepotrebnih prijevoda. Naravno, nikome se ne može zabraniti prevođenje i na vama je da poštujete ili ne poštujete te rezervacije.

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline ndma11

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 292
  • Spol: Muški
  • http://www.tribe-balkan.co.nr/
    • TRIBE BALKAN!!!
Odg: Gossip Girl
« Odgovor #800 : 25.03.2009. 17:25:01 »
@ madness
Nema potrebe da se ljutiš... Baš si veliku frku napravio ni oko čega...
To za pravilo možda ne postoji, ali kada sam prošli put ja rezervisao epizodu, razapeli su me na krst zato što se podrazumeva da cata radi prevoda i sećam se da si me ti tada prodržao, zato mi je bzv što se ljutiš...

What I'm Listening Now!!!

My last.fm page

Offline EROS

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 957
  • Spol: Muški
    • PFC
Odg: Gossip Girl
« Odgovor #801 : 25.03.2009. 17:26:36 »

Ja sam rekao u cemu je bio problem, to sam sredio i ne vidim da se iko zalio na Bubasvabine i moje prevode za Criminal Minds.

Ja vec radim Criminal Minds sa Bubasvabom, ali kao sto sam rekao sutra ujutru ili nocas ce biti moj prevod. Ko hoce neka gleda a ti PFC slobodno cekaj...
Ja sam skoro batalio gledanje CM kad je otišao Gideon, pa mi je sad sasvim svejedno ko prevodi!  >:(

A što se tice GG tu sam ti ko Semjuel Beket! Ako je on mogao da ceka Godoa i ja cu tako isto cekat Djidju ili Ndmaa!  ;)

P.S. Slobodno ti pici i prevodi (samo Dean Berube ti je dekan Berube, nije to ime ko Dean Martin!  :P

Offline ndma11

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 292
  • Spol: Muški
  • http://www.tribe-balkan.co.nr/
    • TRIBE BALKAN!!!
Odg: Gossip Girl
« Odgovor #802 : 25.03.2009. 17:30:18 »
Znam za to, baš sada kada sam počeo sa trećom sezonom VM, shvatio sam da je Dean dekan (thanks Loki)... Čovek se uči dok je živ...

What I'm Listening Now!!!

My last.fm page

Offline Cata

  • Likušo!
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3356
  • Spol: Ženski
Odg: Gossip Girl
« Odgovor #803 : 25.03.2009. 17:44:40 »
Ovako, jedan i drugi,
Gossip girl smo prevodile Djidja i ja
jedan tjedan ona, drugi tjedan ja i to bez svađe i problema,
ako nekad jedna nije mogla zbog obaveza,
druga bi uskočila.
Vas dvojica ste se toga prihvatili,
jeste da sam ja i dalje htjela to prevoditi, ali
vi ste to preuzeli, tako da ako smo
nas dvije mogle prevoditi bez prepucavanja i
kad ste već to uzeli onda možete tako i vi.
Lijepo se dogovorite.

U ime oca i sina i Sv. Googla. Enter
I love you, not for what you are,
but for what I am, when I am with you.

Offline EROS

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 957
  • Spol: Muški
    • PFC
Odg: Gossip Girl
« Odgovor #804 : 25.03.2009. 17:50:19 »
A što se tice GG tu sam ti ko Semjuel Beket! Ako je on mogao da ceka Godoa i ja cu tako isto cekat Djidju ili Ndmaa!  ;)
... ja cu tako isto cekat Djidju, Catu, Ndmaa ili Noaha (nece covek da nauci negaciju, pa to ti je)! Tako je trebalo da stoji,veliko izvinjenje, nije bilo namerno!  :(

P.S. Sad ce se nac' neko da mi prišije šovinizam!  ;)
« Zadnja izmjena: 25.03.2009. 21:45:25 PFC »

Offline Veleno

  • Ex prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 4750
Odg: Gossip Girl
« Odgovor #805 : 25.03.2009. 17:53:41 »
P.S. Sad ce se nac' neko da mi prišije šovinizam!  ;)
Moj ujka... cccc  ;)

Offline madness99

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 486
  • Spol: Muški
Odg: Gossip Girl
« Odgovor #806 : 25.03.2009. 17:55:32 »

Ja sam skoro batalio gledanje CM kad je otišao Gideon, pa mi je sad sasvim svejedno ko prevodi!  >:(

A što se tice GG tu sam ti ko Semjuel Beket! Ako je on mogao da ceka Godoa i ja cu tako isto cekat Djidju ili Ndmaa!  ;)

P.S. Slobodno ti pici i prevodi (samo Dean Berube ti je dekan Berube, nije to ime ko Dean Martin!  :P
[/quote]

Tebe nisam ni pitao da li gledas CM, rekao sam uopsteno tako da mi ne treba tvoje misljenje.

Dobro, pogresio sam za Dean(dekan) ali ni tvoji prevodi nisu savrseno uradjeni i bez greske.
Cata 13.11.2009. 15:31:03

Šta sve žene rade zbog tipa...

Offline madness99

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 486
  • Spol: Muški
Odg: Gossip Girl
« Odgovor #807 : 25.03.2009. 17:56:25 »
@ madness
Nema potrebe da se ljutiš... Baš si veliku frku napravio ni oko čega...
To za pravilo možda ne postoji, ali kada sam prošli put ja rezervisao epizodu, razapeli su me na krst zato što se podrazumeva da cata radi prevoda i sećam se da si me ti tada prodržao, zato mi je bzv što se ljutiš...

Ne ljutim se uopste, onda ti uradi ovu epizodu a ja cu sledecu ili cu ovu uraditi za 720p snimak.
Cata 13.11.2009. 15:31:03

Šta sve žene rade zbog tipa...

Offline ndma11

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 292
  • Spol: Muški
  • http://www.tribe-balkan.co.nr/
    • TRIBE BALKAN!!!
Odg: Gossip Girl
« Odgovor #808 : 25.03.2009. 17:58:39 »
Eto, uradi prevod za taj drugi snimak i mirna Bačka...

What I'm Listening Now!!!

My last.fm page

Offline Cata

  • Likušo!
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3356
  • Spol: Ženski
Odg: Gossip Girl
« Odgovor #809 : 25.03.2009. 18:06:09 »
Takve vas volim.
Jesam rekla da se možete lijepo dogovoriti,
a PFC ja sam onaj moj početak
Ovako, jedan i drugi...

...mislila na madnessa i Ndmu,
znam ja da to nije bilo namjerno što si mene izostavio,
ti si uvijek imao lijepu riječ za moj prijevod. :-*

U ime oca i sina i Sv. Googla. Enter
I love you, not for what you are,
but for what I am, when I am with you.

Tags: