Autor Tema: ER (Emergency Room)  (Posjeta: 43548 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline mijau

  • I ain't what I call bovvered.
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 6682
  • Spol: Muški
  • I dislike so many things... and people.
Odg: ER - Emergency Room (Hitna služba)
« Odgovor #90 : 11.02.2012. 15:22:53 »
Sudeći po rasporedu programa, čini mi se da se trenutačno ne prikazuje na Universalu.
Laugh loudly, laugh often, and most important, laugh at yourself.
                  
La gente giudica e non sa neanche lei perché

Offline rodjocousin

  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 502
  • Spol: Muški
Odg: ER - Emergency Room (Hitna služba)
« Odgovor #91 : 23.02.2012. 22:58:54 »
Uploadana 2x16.

 8)

Offline Loki

  • VERONICA MARS GURU
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 995
  • Spol: Ženski
Odg: ER - Emergency Room (Hitna služba)
« Odgovor #92 : 13.03.2012. 13:03:32 »
Hej drugari....kada su prekinuli emitovanje ER-a na Universalu??!?!
Šmrc....vratila sam se kući i sva srećna sela da gledam, kad ono, niđe serije. :'(
Ne znam ni do koje sezone su stigli kada su prekinuli?

Offline rodjocousin

  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 502
  • Spol: Muški
Odg: ER - Emergency Room (Hitna služba)
« Odgovor #93 : 06.05.2012. 20:08:02 »
Uploadane 2x17 i 18.
Uživajte!
 8)

Offline rodjocousin

  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 502
  • Spol: Muški
Odg: ER - Emergency Room (Hitna služba)
« Odgovor #94 : 23.05.2012. 00:30:27 »
Polako, al' ja ipak ne odustajem...  ;D
Uploadana 2x19.

Offline Dr.Carter

  • Novi član
  • *
  • Postova: 1
Odg: ER (Emergency Room)
« Odgovor #95 : 03.06.2012. 19:48:45 »
E, svaka vam cast za ovo! Pozz  clapp

Offline strahinjaworld

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 812
  • Spol: Muški
  • ER ekspert
Odg: ER (Emergency Room)
« Odgovor #96 : 24.06.2012. 14:29:28 »
Postavio sam sinhronizovanu verziju prevoda pilot epizode za dvdrip. Ne znam po kojoj je verziji kolega Ivan
radio prevod, ali je bilo potrebno podosta posla da se srede tajminzi. Mislim da sad izgleda pristojno. ;)

Offline AryMan

  • Grumpy
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 956
  • Spol: Muški
Odg: ER (Emergency Room)
« Odgovor #97 : 13.03.2014. 17:49:17 »
Šesta sezona od ponedjeljka do petka u 15:30 na RTL-u (počinje 17.3.).

Offline skalice.united

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1170
Odg: ER (Emergency Room)
« Odgovor #98 : 26.09.2014. 14:49:18 »
od ponedjeljka ponovo na RTL-u

Offline Xenoborg

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 301
  • Spol: Muški
Odg: ER (Emergency Room)
« Odgovor #99 : 03.10.2014. 08:10:12 »
Previdio sam prve tri epizode, je li ih tko možda snimio?
Bilo bi šteta propustiti ovu priliku...  pionir

Offline skalice.united

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1170
Odg: ER (Emergency Room)
« Odgovor #100 : 05.02.2015. 15:30:27 »
od danas na RTL-u se emitira zadnje epizode 9. sezone koje nemaju titla, a od idućeg tjedna ide 10. sezona, ima li ko u planu snimati pa da napravimo titlove?
« Zadnja izmjena: 06.02.2015. 10:47:38 skalice.united »

Offline AryMan

  • Grumpy
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 956
  • Spol: Muški
Odg: ER (Emergency Room)
« Odgovor #101 : 06.02.2015. 10:21:53 »
Misliš 9. i 10. sezona? Ima ih ukupno 15.
Nego, pitaj na THR-u ako si član.

Offline forzajuve

  • Prigioniero di una Fede!
  • Prevoditelj
  • Izuzetak
  • ****
  • Postova: 15716
  • Spol: Muški
  • Il gol di Muntari mettilo nel culo
Odg: ER (Emergency Room)
« Odgovor #102 : 06.02.2015. 19:04:39 »
ili jos bolje, na crobytesu imas dio samo sa zeljama pa tamo mozes traziti ;)

Offline AryMan

  • Grumpy
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 956
  • Spol: Muški
Odg: ER (Emergency Room)
« Odgovor #103 : 06.02.2015. 20:14:20 »
ili jos bolje, na crobytesu imas dio samo sa zeljama pa tamo mozes traziti ;)

Isto je ;D

Šteta što RTL prikazuje seriju tek od 6. sezone, misle da će ljudi gledati samo zbog Višnjića.

Offline strahinjaworld

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 812
  • Spol: Muški
  • ER ekspert
Odg: ER (Emergency Room)
« Odgovor #104 : 12.12.2015. 16:08:00 »
Kompletirani prevodi i za 9. sezonu.  ;)

Offline ivan204

  • Ex prevoditelj
  • Senior član
  • ***
  • Postova: 1224
  • Spol: Muški
  • Primadona
Odg: ER (Emergency Room)
« Odgovor #105 : 12.12.2015. 20:19:38 »
Kompletirani prevodi i za 9. sezonu.  ;)

 clapp

Offline biljabane

  • Ex prevoditelj
  • Senior član
  • ***
  • Postova: 1196
  • Spol: Ženski
  • U limbu
Odg: ER (Emergency Room)
« Odgovor #106 : 12.12.2015. 20:33:37 »
Kompletirani prevodi i za 9. sezonu.  ;)

 clapp
Svaka čast, Strahinja!  smileyNO1
I'd rather be hated for who I am, than loved for who I am not. Kurt Cobain



Offline garaga

  • Novi član
  • *
  • Postova: 2
  • Spol: Muški
Odg: ER (Emergency Room)
« Odgovor #107 : 05.01.2016. 12:07:53 »
Ja sam veliki ljubitelj serije Emergency Room ali nikada nisam uspio odgledati preko tv-a cijeli serijal po redu nego onako s prekidima i preskocima, bez nekog posebnog smisla i gotovo nikakvog zadovoljstva glede fabule.
 velika mi je zelja da je odgledam cijelu seriju barem sa HD-a ali je to vrlo tesko kada su dostupni prevodi za cijelu prvu sezonu, nepunu drugu, pocetak trece,  ... onda fali par sezona do djelica sedme, nekompletne osme ... i da ne gnjavim previse mislim da je moguce stvoriti sliku na sta mislim.
Kao fan pokusao sam preovditi sa online prevoditeljima ali ej to tolika nebulaza od prevoda da sam odustao prilicno iznerviran smjeloscu onoga ko je tim programima ili cemu vec dao ime "prevoditelj".
postoji li mogucnost da se udruzenim snagama prevod te serije za pocetak barem unaprijedi i par cijelih prvih sezona da ne budem megaloman i pitam za cijeli serijal?

Offline biljabane

  • Ex prevoditelj
  • Senior član
  • ***
  • Postova: 1196
  • Spol: Ženski
  • U limbu
Odg: ER (Emergency Room)
« Odgovor #108 : 05.01.2016. 13:47:55 »
Garaga, nemoj da budeš megaloman, jer prevoditi ovu seriju nije nimalo lak posao, štaviše, to je nešto što iziskuje mnogo vremena, truda, znanja i strpljenja. Ako ti je za utehu, koristim zimsku pauzu Uvoda u anatomiju tako što prevodim ER, počela sam od treće sezone, prevela zasad sedam epizoda pa videćemo dokle ću stići. Koliko znam, i Strahinjaworld polako kucka 10. ili 11. sezonu, a ako još neko želi da se priključi prevođenju ili kuckanju - dobrodošao je. Valjda ćemo je jednom celu završiti.  ;)
I'd rather be hated for who I am, than loved for who I am not. Kurt Cobain



Offline PO team

  • PO fan
  • Novi član
  • *
  • Postova: 0
  • Spol: Muški
  • Volim PO
    • let's chat
Odg: ER (Emergency Room)
« Odgovor #109 : 05.01.2016. 15:11:57 »
Evo tutorijala koji je puno brži od kuckanja. Tko se uštosi, može epizodu od 45 min srediti+pogledati s titlom za 2,5–3 sata.

http://www.prijevodi-online.org/smf/index.php/topic,12581.0.html
Mrzim lopatare i limune

Offline strahinjaworld

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 812
  • Spol: Muški
  • ER ekspert
Odg: ER (Emergency Room)
« Odgovor #110 : 05.01.2016. 16:27:57 »
Evo tutorijala koji je puno brži od kuckanja. Tko se uštosi, može epizodu od 45 min srediti+pogledati s titlom za 2,5–3 sata.

http://www.prijevodi-online.org/smf/index.php/topic,12581.0.html

Ja koristim ovu metodu, tj. svi moji obradjeni titlovi za ER su uradjeni ovom metodom. Medjutim, moram da priznam da ukupno vreme zaista varira od epizode do epizode. Najveca mana je sto RTL ne koristi tzv, opaque box kao pozadinu za svoje titlove, pa to umnogome otezava posao. Cak i kad se uradu bulk slika sa titlovima i podesi kontrast, gama i ostalo, i dalje ima dosta posla. Desi se da dodje epizoda koja je
gotovo kompletno snimljena u dosta zatamnjenom okruzenju, pa je tu obrada titlova prilicno laka (preko 80 % titlova se OCR-uju bez ijedne greske), ali u vecini slucaja nije tako. Jos otezava posao i to sto je medicinska
drama u pitanju, pa su naravno cestre scene doktora u belim mantilima, a bela slova titlova na beloj pozadini bas i nije najbolja kombinacija. Ali, u svakom slucaju, ova metoda OCR-a je mnogo brza nego kad bi se sve kuckalo peske. :)

Offline PO team

  • PO fan
  • Novi član
  • *
  • Postova: 0
  • Spol: Muški
  • Volim PO
    • let's chat
Odg: ER (Emergency Room)
« Odgovor #111 : 05.01.2016. 16:35:34 »
Jesi li brisao ove hijeroglefe odmah na početku s "replace all"? To isto puno pomogne.
^ * • | _ —  \ < > # ‘ ’ “ „ § ~ « » } { ®

Ja sam neki dan dovrpio jednu seriju s istim takvim titlovima i malo je sporije od onih s opaque boxom, ali da se.
Mrzim lopatare i limune

Offline strahinjaworld

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 812
  • Spol: Muški
  • ER ekspert
Odg: ER (Emergency Room)
« Odgovor #112 : 05.01.2016. 16:47:18 »
Jesi li brisao ove hijeroglefe odmah na početku s "replace all"? To isto puno pomogne.
^ * • | _ —  \ < > # ‘ ’ “ „ § ~ « » } { ®

Ja sam neki dan dovrpio jednu seriju s istim takvim titlovima i malo je sporije od onih s opaque boxom, ali da se.

Da, da, koristim tu opciju, pomaze. Uglavnom, iako ima poteskoca, mnogo je brze nego kad bi se prekucavalo peske.
Ne znam samo kakav je slucaj sa titlovima sa opaque boxom, ali za mene je ovde otezavajuca okolnost sto sam nakon kreiranja .srt fajla
morao za svaki titl ponovo da radim tajmnig, jer tajming koji se dobio nakon zavrsetka rada SubFinder-a nije bio dobar.
Uglavnom, obrada zavisi dosta i od kvaliteta snimka. Ja sam dobijao snimke razlicitih kvaliteta, tako da, kada je losiji kvalitet, normalno je i da
ce obrada biti duza.

Offline strahinjaworld

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 812
  • Spol: Muški
  • ER ekspert
Odg: ER (Emergency Room)
« Odgovor #113 : 28.01.2016. 18:18:27 »
Kompletirani titlovi i za 12. sezonu.  ;)
Polako se bližimo i procentu od 50 % prevedenih epizoda od ukupnog broja.  :)

Offline strahinjaworld

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 812
  • Spol: Muški
  • ER ekspert
Odg: ER (Emergency Room)
« Odgovor #114 : 24.09.2016. 23:56:22 »
Kompletirani titlovi i za 13. sezonu. ;) :)

Offline PO team

  • PO fan
  • Novi član
  • *
  • Postova: 0
  • Spol: Muški
  • Volim PO
    • let's chat
Odg: ER (Emergency Room)
« Odgovor #115 : 28.09.2016. 08:39:36 »
Svaka čast za obavljeni posao.  clapp
Mrzim lopatare i limune

Offline strahinjaworld

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 812
  • Spol: Muški
  • ER ekspert
Odg: ER (Emergency Room)
« Odgovor #116 : 28.09.2016. 14:57:21 »
Svaka čast za obavljeni posao.  clapp

Hvala, hvala.  :) Ima jos doooosta posla, tek smo premasili 50 posto prevedenih epizoda.
Polako, ne zurimo se nigde, najbitniji je kvalitet. :)

Offline strahinjaworld

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 812
  • Spol: Muški
  • ER ekspert
Odg: ER (Emergency Room)
« Odgovor #117 : 29.10.2016. 00:00:49 »
Kompletirani titlovi i za 6. sezonu. ;) :)

Offline maksi

  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5213
  • Spol: Ženski
Odg: ER (Emergency Room)
« Odgovor #118 : 29.10.2016. 00:17:22 »
Bravo, svaka čast...  clapp clapp

Offline dean.winchester

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 143
  • Spol: Muški
Odg: ER (Emergency Room)
« Odgovor #119 : 29.10.2016. 02:49:42 »
Svaka cast, bravo za sve prevoditelje, ja cu lagano da cekam dok cijela serija bude prevedena pa da pogledam redom, to ce da bude tezi maraton

 :naklon: za sve prevoditelje
Fear knocked on the door. Faith answered. There was no one there.

Tags: