Jesi li sređivao nešto s tim programom?
Ja jесам. На стотине превода и туце ауторских превода.
Кад сам се почео с титловањем, био је актуелан Воркшоп 2.51. Никако ми није легао.
Неинтуитиван је, за почетнике непрактичан, не подржава Уникод а то се није промијенило
ни у новијим верзијама (и даље не подржава Уникод БОМ).
Захваљујући Гуглу сам пронашао овај програм, сјећам се, укуцавши "Subtitle Edit", као да сам знао.
Да нисам пронашао СЕ и да ми је остао Воркшоп, никад се не бих упустио у овај хоби.
Све што знам са овим програмом, научио сам сам. Програм сам себе објашњава. Све што ми падне на памет с титлом, самостално нађем из контекстног или падајућег менија. Не требају ми форуми ни једна једина екстензија.
Нажалост, на "нашим" форумима, програм је јако слабо обрађен и упркос томе, све је популарнији.
Да се разумијемо, Воркшоп је сигурно добар програм. Ја га имам на систему због Миланове скритпе, иако је инкорпорирана у СЕ, али је нешто спорија (мада је мој систем времешан).