Općenito > Općenito

Na Netflixu sve više hrvatskih titlova

(1/3) > >>

Almin:
U zadnje vrijeme je na Netflixu naglo porastao broj filmova i serija titlovanih na hrvatski jezik, a svaki dan se povećava broj titlovanih naslova. Ovo je za svaku pohvalu, a na ovom linku imate odličan pregled koje sve serije i filmovi su titlovani na hrvatski jezik, kao i od kojeg datuma će za neku seriju ili film biti dodan hrvatski titl.

https://hrflix.eu/lokalizirano-novo

Uživajte.

Josip Rakić-Rale:
Vidim Space Force imaju, baš me zanima odakle im epizode 7-10... Plaćaju li oni svoje subtitlere i kakva je uopće kvaliteta prijevoda, obzirom da nemam Netflix?
Je li istina da je i sa titlovima koji su na hrvatskome jeziku da "lete" po ekranu, odnosno da su vrlo kratki i često ne stigneš ni pročitati prije nego što krene novi titl? Zato jer znam da je tako sa engleskim jezikom.

Josip Rakić-Rale:
Epizode 7-10 mislim naravno na prijevod... Ne na samu seriju jer logično je da, obzirom da je njihova već je tamo XD.

sabko:
Prijevod s engleskog im je solidan... Problem je kad je original na nekom drugom jeziku... Baš sam pisao o tome kod onih Barbara... Pošto prevode s engleskog, pa ima onoga "lost in translation"... Mada, generalno prolazi i tako...
Što se tiče tehničke strane, isto je, ako ne i gore... Zato je Zoki odradio adaptaciju gore pomenutih... tako da je bar to OK ovdje.

Možeš i sam provjeriti, ako skineš neki od ripova koji imaju i hrvatski titl. Npr. one ION-10 verzije, ako u trenutku dok rade rip postoji titl, ubacit će ga (ubace sve dostupne titlove).

Josip Rakić-Rale:
Zato ja prevodim u skladu s DHAP-ovim smjernicama i preporukama, te u skladu s tehničkim preporukama.  8)

Navigacija

[0] Lista Poruka

[#] Slijedeća stranica

Idi na punu verziju