Autor Tema: Pitanje??  (Posjeta: 9904 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline aleksandar3

  • Novi član
  • *
  • Postova: 5
  • Spol: Muški
Pitanje??
« : 16.06.2009. 07:23:16 »
kako da saznam ko je napravio upload jednog titla tj kako zaznati ime uploadera koji je podigao moj titl na ovu stranicu pošto na titlu stoji moj potpis u tekstu ali neznam ko ga je digao na ovu stranicu

Offline radrad

  • Stoka
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3094
  • Spol: Muški
Odg: Pitanje??
« Odgovor #1 : 16.06.2009. 07:37:42 »
Ne mozes znati. A sto je to bitno? Je l` nesto uradjeno kako ne treba ili?

Offline MilanRS

  • ...
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 10706
  • Spol: Muški
Odg: Pitanje??
« Odgovor #2 : 16.06.2009. 15:24:16 »
kako da saznam ko je napravio upload jednog titla tj kako zaznati ime uploadera koji je podigao moj titl na ovu stranicu pošto na titlu stoji moj potpis u tekstu ali neznam ko ga je digao na ovu stranicu

Sada si i sam registrovan i sada i sam možeš postaviti titl ovdje, prije nego što neko drugi to uradi.

Offline aleksandar3

  • Novi član
  • *
  • Postova: 5
  • Spol: Muški
Odg: Pitanje??
« Odgovor #3 : 16.06.2009. 16:55:54 »
Drago mi je što mu se svideo prevod i što ga je preneo dalje pa sam mu se hteo zahvaliti al ok

Offline igniss

  • E=hν
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2359
  • Spol: Muški
  • This is where we fight! This is where they die!
Odg: Pitanje??
« Odgovor #4 : 16.06.2009. 17:54:12 »
Iskren da budem, iz tvog posta sam zaključio da hoćeš da se obračunaš sa njim. Drago mi je što sam pogrešio ;D. Pa, ako nameravaš da nastaviš sa prevođenjem, najbolje da prevode okačiš i ovde, ovo je najbitniji sajt za titlove za serije. :)
Going to church makes you a Christian as much as going to the garage makes you a car.

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21889
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Odg: Pitanje??
« Odgovor #5 : 16.06.2009. 18:02:10 »
Pa nije taj koji je postavio prijevod učinio ništa loše, pravilo na netu i svim značajnijim sajtovima za titlove je da se ne briše ime originalnog prevoditelja a to je on poštovao.
Dakle, nema nikakve potrebe za ljutnjom. I moje prijevode postavljaju na drugim sajtovima a oni pošteni ne brišu moj nick.

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline aleksandar3

  • Novi član
  • *
  • Postova: 5
  • Spol: Muški
Odg: Pitanje??
« Odgovor #6 : 16.06.2009. 18:31:16 »
Ma kakav obračun sa njim čovek je ostavio moj potpis "Aleksandar O.", sve je ok želio sam mu se zahvaliti jer mi je drago što neko prati moje prevode i da mu se svideo,sve je regularno.
Čudna je to sve priča, taj lik što je stavio moj prevod na ovu stranicu je i u neku ruku zaslužan što sam sad i sam postao član evo kako; Jedan moj kolega redovno skida prevode sa ove stranice, juče me nazvao i rekao mi da je skinuo prevod sa ove stranice koji je moj i pitao me jesam li član,do tada nisam ni znao za ovu stranicu a evo sad sam vam se priključio i mogu vam reći da mi se sviđa stranica clapp

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21889
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Odg: Pitanje??
« Odgovor #7 : 16.06.2009. 18:32:14 »
E pa Aco  welcome

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline Cata

  • Likušo!
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3356
  • Spol: Ženski
Odg: Pitanje??
« Odgovor #8 : 16.06.2009. 18:40:23 »

U ime oca i sina i Sv. Googla. Enter
I love you, not for what you are,
but for what I am, when I am with you.

Offline aleksandar3

  • Novi član
  • *
  • Postova: 5
  • Spol: Muški
Odg: Pitanje??
« Odgovor #9 : 17.06.2009. 00:05:01 »
HVALA NA DOBRODOŠLICI !!!!

Offline igniss

  • E=hν
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2359
  • Spol: Muški
  • This is where we fight! This is where they die!
Odg: Pitanje??
« Odgovor #10 : 05.07.2009. 20:12:38 »
Ode čovek i ne pojavi se više. ;D A mi ga tako toplo dočekali... :)
Going to church makes you a Christian as much as going to the garage makes you a car.

Offline Macondo

  • Najteže u životu je ubediti sirovinu da je sekundarna!
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1640
  • Spol: Muški
Odg: Pitanje??
« Odgovor #11 : 07.07.2009. 01:48:39 »
vratiće se, tamo na jesen, provereno ;)

Offline Dibidus41

  • Prevoditelj početnik
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 106
  • Spol: Muški
Odg: Pitanje??
« Odgovor #12 : 12.07.2009. 16:33:17 »
Pa nije taj koji je postavio prijevod učinio ništa loše, pravilo na netu i svim značajnijim sajtovima za titlove je da se ne briše ime originalnog prevoditelja a to je on poštovao.
Dakle, nema nikakve potrebe za ljutnjom. I moje prijevode postavljaju na drugim sajtovima a oni pošteni ne brišu moj nick.

Ajd, pošto tvoje prevode u zadnje vreme često adaptiram, reko' da te pitam nešto, a i vezano je za tvoj jedan prevod!!
Vidim da si preveo The Mentalist S01E18 - Russet Potatoes, ne znajući za tvoj prevod, ja sam je preveo na srpski,
i sad sam je ovde upload-ovo!!

Kako se kod upload-a, obeleži koji je jezik, pošto od opcija imaš samo fajl koji ubacuješ?
Sem ako nije varijanta da u samom nazivu prevoda ubacim odrednicu SR??

p.s. da li sam pošten ili ne, ne merem reći, ali nick ti nisam ni jednom obrisao, ako je prevod ispravan  ;D!!

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21889
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Odg: Pitanje??
« Odgovor #13 : 12.07.2009. 16:53:36 »
Drago mi je da si se pridružio ovom jedinom forumu koji se bavi prijevodima za serije.
Da si se ranije pridružio ne bi se morao mučiti prevoditi jer bi vidio da smo kolegica Mary_J i ja dogovorili prevesti cijelu sezonu. Jedna epizoda na srpski, jedna na hrvatski, izgleda da to nije nikome smetalo.
Što se tiče postavljanja prijevoda na neki drugi ex-yu jezik, bilo bi poželjno da staviš npr. SR, ako je na srpski i ako već postoji taj prijevod, recimo, na hrvatski. Nažalost, još ne postoji mogućnost za postavljanje recimo zastavice koja bi pokazala na kojem je jeziku prijevod.
Nemam ništa protiv adaptacije mojih titlova na srpski i sl. ako taj koji to učini poštuje i mene i moj trud da se to prevede s engleskog, tj. da se ostavi moj nick, a doda svoj kao netko tko je to prilagodio. Ako si ti tako radio, ja ti se od srca zahvaljujem, jer si onda cijenio moj trud.
Citat:
p.s. da li sam pošten ili ne, ne merem reći, ali nick ti nisam ni jednom obrisao, ako je prevod ispravan
Ovo na žalost nisam shvatio.

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline Dibidus41

  • Prevoditelj početnik
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 106
  • Spol: Muški
Odg: Pitanje??
« Odgovor #14 : 13.07.2009. 11:17:14 »
Svaki prevod koji mora u enormnim količinama da se prepravlja, kako vremenski, tako i tekstualno, što zbog
lošeg prevoda, što zbog nedostajućih delova, ne zaslužuje da ima potpis!!

Bar po meni  ;D!!

U tvom slučaju nije ništa od ovoga, jedini je problem što sam na Podnapisima imao diskusiju sa modovima, jer
ne dopuštaju da napišem adaptaciju za hrvatski, kao to je "autorski" prevod, pa sam kao eksperiment, na dva
tvoja prevoda skinuo tvoje ime (na šta ti se ovom prilikom izvinjavam), a na tri ostavio (ovDi je diskusija).
Pošto kod njih ne znaju pravila, i zavise od onoga koJ je na koju nogu ustao, odustao sam od njih!!

Retko ja prevodim, u stvari, prevodim ono što mi klinci traže, ili što ja hoČu da imam u arhivi, ali ako ga već
sredim, ondaK hoću i da ga s drugim podelim!!

Pa ko voli nek' izvoli!!

Znači, varijanta je da ja okačim titl sa odrednicom SR, a ondaK neko od modova ga prikači u grupu prevoda
za tu seriju i određenu epizodu...ako sam dobro razumeo??

Pozdrav!!

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21889
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Odg: Pitanje??
« Odgovor #15 : 13.07.2009. 11:47:56 »
Ma glupo je zabranjivati nekome da adaptira s hrvatskog na srpski, ili obrnuto. Većini ljudi ne smeta gledati bez obzira na kojem je jeziku, ali naravno da se moraju poštovat ljudi koji žele gledati na svom materinjem. I to je sve u redu dok se poštuju pravila koja sam ti već rekao, jer meni osobno nije prevođenje ako netko adaptira s hrvatskog na srpski i obrnuto. To je, kako si i sam rekao adaptacija ili prilagodba.
Što se tiče ovog zadnjeg, da, ti samo nadodaj SR u imenu prijevoda i on će biti ubačen u bazu, jedino što se neće prikazati među zadnjim prijevodima.
Pozdrav!

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline Dibidus41

  • Prevoditelj početnik
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 106
  • Spol: Muški
Odg: Pitanje??
« Odgovor #16 : 13.07.2009. 12:03:09 »
Ma glupo je zabranjivati nekome da adaptira s hrvatskog na srpski, ili obrnuto. Većini ljudi ne smeta gledati bez obzira na kojem je jeziku, ali naravno da se moraju poštovat ljudi koji žele gledati na svom materinjem. I to je sve u redu dok se poštuju pravila koja sam ti već rekao, jer meni osobno nije prevođenje ako netko adaptira s hrvatskog na srpski i obrnuto. To je, kako si i sam rekao adaptacija ili prilagodba.
Što se tiče ovog zadnjeg, da, ti samo nadodaj SR u imenu prijevoda i on će biti ubačen u bazu, jedino što se neće prikazati među zadnjim prijevodima.
Pozdrav!

Takvog sam i ja mišljenja, i to je sad rešeno!! Ovo je mnogo bolja i jednostavnija varijanta!!
Ja čak nemam ni običaj da stavim svoj potpis (ovaj ovde sam bezveze turio), jerBo mi je to hobi!!

Uverio sam se da to tako funkcioniše!!

Jel' neki problem da ubacim adaptirane prevode od preostalih epizoda koje sam sredio?
Ili je princip, bitno da je prevedeno??

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21889
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Odg: Pitanje??
« Odgovor #17 : 13.07.2009. 12:04:40 »
Nema problema, samo ih ti postavi i bit će ubačeni u bazu.

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline radrad

  • Stoka
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3094
  • Spol: Muški
Odg: Pitanje??
« Odgovor #18 : 13.07.2009. 13:10:56 »
Kao sto ti je zkarlov rekao, sve sto se podesi za neku verziju, popravi, prebaci sa hr na sr ili obrnuto, moze da se postavi ovde. Jos je i bolje ako ima takvih prevoda. Ali uvek mora ostati originalni potpis prevodioca, a tvoje je da li zelis da se potpises u novom redu ili gde ti je volja...

Offline Dibidus41

  • Prevoditelj početnik
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 106
  • Spol: Muški
Odg: Pitanje??
« Odgovor #19 : 13.07.2009. 14:19:44 »
Kao sto ti je zkarlov rekao, sve sto se podesi za neku verziju, popravi, prebaci sa hr na sr ili obrnuto, moze da se postavi ovde. Jos je i bolje ako ima takvih prevoda. Ali uvek mora ostati originalni potpis prevodioca, a tvoje je da li zelis da se potpises u novom redu ili gde ti je volja...

OK!!
Nije meni problem da tu piše i Bin Laden, jedino je pitanje da li neko ko je "ofrlje" uradio prevod, pa onda ti više vremena potrošiš
da bi ispravio to nego da si nanovo prevodio, uopšte zaslužuje da mu stoji potpis  >:dj??

Pridržavaću se ovoga što rekoste!!

PozdraF!

Offline Wrda

  • Član
  • ***
  • Postova: 599
Re: Pitanje??
« Odgovor #20 : 07.12.2009. 14:17:16 »
Pitanjce. Pokušavam naći topic za "Mad Men" seriju. Jel ja ne znam tražiti ili ona zbilja nema topic?

Offline heller

  • freelancer
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3100
  • Spol: Muški
Re: Pitanje??
« Odgovor #21 : 07.12.2009. 15:24:03 »
Ni ja nisam našao, izgleda da nema  :\)

Offline Veleno

  • Ex prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 4750
Re: Pitanje??
« Odgovor #22 : 07.12.2009. 15:25:09 »
Nema.

Offline Ilija Jocovic

  • Novi član
  • *
  • Postova: 8
Re: Pitanje??
« Odgovor #23 : 08.12.2009. 00:01:33 »
jeli zabranjeno davati ljudima linkove za skidanje materijale npr. serije ili diskutovati o tome pitati nekoga za link...mislim svi znamo na kakve linkove mislim sa kakvih sajtova

Offline Veleno

  • Ex prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 4750
Re: Pitanje??
« Odgovor #24 : 08.12.2009. 00:02:27 »
Samo preko privatnih poruka.

Offline milosdp

  • Novi član
  • *
  • Postova: 1
Re: Pitanje??
« Odgovor #25 : 27.12.2009. 22:58:24 »
na sajtu vamo ima serija Rules Of Engagement ali jedino mogi da skinem prevod za prvu epizodu drugog serijala.Jel to znaci da nema prevoda za recimo celokupnu prvu sezonu ili nesto ne radim kako valja?Unapred hvala na odgovoru.....

Offline igniss

  • E=hν
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2359
  • Spol: Muški
  • This is where we fight! This is where they die!
Re: Pitanje??
« Odgovor #26 : 27.12.2009. 23:06:38 »
Samo ta epizoda je prevedena.
Going to church makes you a Christian as much as going to the garage makes you a car.

Offline MilanRS

  • ...
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 10706
  • Spol: Muški
Re: Pitanje??
« Odgovor #27 : 27.12.2009. 23:48:26 »
Ako imaš RTRS (PTPC), nedjeljom od 16.05 možeš gledati Rules of Engagement.
Repriza je ponedjeljkom, ali sad vidim da sutra nema reprize. Danas je bila 4. epizoda.
« Zadnja izmjena: 27.12.2009. 23:50:52 MilanRS »

Offline debeli zeka

  • Novi član
  • *
  • Postova: 20
  • Spol: Ženski
  • Hi, I'm Theodor :)
Re: Pitanje??
« Odgovor #28 : 07.02.2010. 23:21:30 »
Ćao, nova sam ovde, što se i vidi po broju postova  :). Da ne bih dobila BAN već na početku, moram da pitam nešto. Trenutno radim prevog za jednu epizodu serije. Pitanje je: da li mogu i ja da postavim titl iako je neko već rezervisao da prevede istu epizodu?  :-\
Hvala unapred.

Offline Veleno

  • Ex prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 4750
Re: Pitanje??
« Odgovor #29 : 07.02.2010. 23:27:26 »
Ovako: Rezervacije postoje zbog toga da se nebi to događalo.
Međutim, ukoliko si ti već prevela, i taj titl zadovoljava uvjete kvalitete, tvoj titl će biti postavljen,
no savjetujem ti da se čuješ preko Privatne Poruke sa osobom koja je rezervirala tu seriju, tako
da se eventualno dogovorite oko daljnje podjele posla.

Tags: