Razno > Prijedlozi i kritike

Space Force - prijedlozi za unaprjeđenje prijevoda

<< < (3/5) > >>

wlaky:
Na primer svi novi filmovi na HBO, su užas, tj. titlovi.

Uglavnom, kvalitet titlova je baš opao na svim televizijama.  :)

Josip Rakić-Rale:
Pa čak i na onoj koju ne smijemo spominjati (zna se koja)

sabko:
Zar ima takvih?  :)

Josip Rakić-Rale:
Ima ima. Uglavnom, većinom se radi o tome da za tu televiziju (ime televizije počinje na 12. slovo abecede), postoje neki prevoditelji kojima kartice
vrlo često znaju biti prekratke (kraće od 2 sekunde), a nađe se i poneki prevoditelj koji vrlo često overlappa kartice.
Tako da nisu ni oni "skoro savršeni" kako jednom davno limun reče na forum.hr
Iako mora se priznati bolji su nego oni koji rade za druge dvije.

zkarlov:
eto limun je bolji od njih  :facepalm

Navigacija

[0] Lista Poruka

[#] Slijedeća stranica

[*] Prethodna stranica

Idi na punu verziju