Autor Tema: ALF  (Posjeta: 20009 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline DrSimke

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 9
  • Spol: Muški
ALF
« : 08.05.2008. 12:21:25 »

Opis:
Porodica Taner je prosečna američka porodica. Jednog dana oni otkrivaju da imaju posetioca. On je mali, čupavi, dlakavi i arogantni vanzemaljac sa planete Melmak. Ne znajući šta da urade u ovakvoj situaciji oni mu daju ime ALF (skraćeno od: Alien Life Form). Alf će odlučiti, bez obzira koliko mu se ide kući na njegovu rodnu planetu, ima dosta toga da se vidi na planeti Zemlji i tako će krenuti avanture u okviru ove porodica gde će postati još jedan član njihovog domaćinstva.

Žanr: komedija, obiteljska

IMDb
Wikipedia
TV.com

Titlovi

Pripremio: Gordon Freeman
« Zadnja izmjena: 14.05.2012. 00:31:02 King Eric »

Offline EROS

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 960
  • Spol: Muški
    • PFC
Odg: A.L.F
« Odgovor #1 : 08.05.2008. 12:31:43 »
Pozdrav svima!Procitao sam pravila sajta,pa sad ne znam da li ce se ovo smatrati krsenjem.Pitacu ovako,za svaki slucaj :).Gde da nadjem titlove za pola druge,trecu i cetvrtu sezonu ALF-a?Hvala unapred!

Pozovi nekog iz porodice Tanner i oni ce ti odmah poslati!  8) 8) 8)

Offline DrSimke

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 9
  • Spol: Muški
Odg: A.L.F
« Odgovor #2 : 08.05.2008. 12:32:14 »
Pozeljan je srpski ili hrvatski,mada snasao bih se i sa engleskim  ;D (probao bih da prvedem).

simac

  • Gost
Odg: A.L.F
« Odgovor #3 : 08.05.2008. 12:40:43 »
Da ima na hr ili srp vec bi bilo na sajtu a na eng. ti nema nigdi.

Offline DrSimke

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 9
  • Spol: Muški
Odg: A.L.F
« Odgovor #4 : 08.05.2008. 12:48:21 »
Ok.Video sam da ima za prvu sezonu i skoro pola druge,pa sam mislio da mogu naci i ostale.Znaci corak!Hvala u svakom slucaju.POZ...

Offline EROS

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 960
  • Spol: Muški
    • PFC
Odg: A.L.F
« Odgovor #5 : 08.05.2008. 14:27:21 »
Da ima na hr ili srp vec bi bilo na sajtu a na eng. ti nema nigdi.
Ok.Video sam da ima za prvu sezonu i skoro pola druge,pa sam mislio da mogu naci i ostale.Znaci corak!Hvala u svakom slucaju.POZ...

Za sezone 2-3 imaju na netu engleski prevodi! 8) 8) 8)

LINKOVI ZABRANJENI
« Zadnja izmjena: 08.05.2008. 17:38:43 Šimac »

Offline DrSimke

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 9
  • Spol: Muški
Odg: A.L.F
« Odgovor #6 : 08.05.2008. 15:05:01 »
BRAVO CARE  :D,SVAKA TI CAST!!!Ima za drugu,trecu i dve eipozde iz cetvrte sezone.E sada ide gadan deo  :),prevodjenje.POZ....

Offline ss90

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 21
  • Spol: Muški
Odg: A.L.F
« Odgovor #7 : 08.05.2008. 15:42:59 »
ja bih ti preporucio da nadjes od nekog ko ima tv rip, pa da prekucavas, ovako ce ti biti sporije ;)

Offline DrSimke

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 9
  • Spol: Muški
Odg: A.L.F
« Odgovor #8 : 08.05.2008. 15:59:56 »
I ja sam kontao tako nesto.Trenutno ide na TV FOX Alf,pa sam kontao da ga ripujem,pa da cupam taj titl.
Probacu da nadjem nekog da mi pomogne,da podelimo posao.POZ...

Offline ss90

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 21
  • Spol: Muški
Odg: A.L.F
« Odgovor #9 : 08.05.2008. 16:40:11 »
ma vec ima ljudi koji imaju ripovan snimak, videcu ako nadjem ko bese to ima, staje na 5 dvd-a pa da iskombinujemo nekako





Offline DrSimke

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 9
  • Spol: Muški
Odg: A.L.F
« Odgovor #10 : 08.05.2008. 17:10:39 »
Pa mozda samo epizode iz cetvrte sezone,a ove ostale cu polagano :).Hvala ti!

Offline EROS

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 960
  • Spol: Muški
    • PFC
Odg: A.L.F
« Odgovor #11 : 08.05.2008. 21:56:31 »
Da ima na hr ili srp vec bi bilo na sajtu a na eng. ti nema nigdi.
Ok.Video sam da ima za prvu sezonu i skoro pola druge,pa sam mislio da mogu naci i ostale.Znaci corak!Hvala u svakom slucaju.POZ...

Za sezone 2-3 imaju na netu engleski prevodi! 8) 8) 8)

LINKOVI ZABRANJENI

Sorry, nije bilo namerno. Permutovao sam malo, hteo sam da mu pošaljem na PM, al' se zajebah! Nece se ponoviti, a i nisam znao da su i prevodi ilegalni?!

Sorry, Sorry, Sorry !!!


Offline DrSimke

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 9
  • Spol: Muški
Odg: A.L.F
« Odgovor #12 : 08.05.2008. 22:03:23 »
Salji na PM sta si hteo :).POZ...

Offline MilanRS

  • ...
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 10675
  • Spol: Muški
Odg: A.L.F
« Odgovor #13 : 10.05.2008. 02:20:30 »
Ja sam nekad prije dobio mail (spam) reklamu da lik prodaje DVD sa svim epizodama ove serije, sa prevodom. Znači, morao bi postojati prevod, samo treba naći ko ima te DVD.
... -> Better Call Saul s2 -> Billions s3 -> Bosch s2 -> Westworld s2 -> The Mick s2 -> The Crossing s1 -> The Affair s4 -> Sharp Objects -> You're the Worst s4 -> Silicon Valley s4 -> Luther s5 -> trenutno: CSI: CSI s13 / Cuckoo s1 / The Comeback s1 / Northern Exposure s1 / Criminal Minds s11 / Quantico s2 / The Simpsons s29 / Veep s5 / Gomorra s2 / Peaky Blinders s4 -> Fargo s3 -> Billions s4



#sfns

Offline vladasminjas

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 85
  • Spol: Muški
Odg: A.L.F
« Odgovor #14 : 02.06.2008. 21:56:15 »
Hvala na svakodnevnim prevodima za ALF-a.
Imate zahvalnicu i od moje dece  ;)
dr. House rules

Offline lazacar

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 83
Odg: A.L.F
« Odgovor #15 : 03.06.2008. 10:15:38 »
Uskoro ce bude zavrsena ova druga sezona, za trecu bi bilo dobro kad bi se javio bar jos neki dobrovoljac  :)
Ne znam dal kolega koji je prevodio ovih prvih 9 epizoda druge sezone, ovo cita, dobar posao je uradio i bilo bi dobro, ako ima vremena i volje i zelje za trecu sezonu da se prikljuci u radu. . .

lazacar, gresni rab boziji

Offline DrSimke

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 9
  • Spol: Muški
Odg: A.L.F
« Odgovor #16 : 03.06.2008. 12:40:12 »
E lazo svaka ti cast!Ja bih rado prevodio,ali nikada ranije nisam,a i nemam vremena.Nadam se da ce se naci neko da ti pomogne.POZ...

Offline lazacar

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 83
Odg: A.L.F
« Odgovor #17 : 03.06.2008. 22:18:34 »
Ne verujem da iko ovde ima vremena da se zakopa oko prevodjenja titlova. . . mada. . . prevod jedne epizode Alf-a mi oduzme otprilike dva sata, s`tim da ju prevedem, odgledam i ispravim sve greske (koliko je to moguce). . . jedno vreme dok sam radio Frasier-a, bez engleskih titlova, to je posao koji te zakopa ceo dan za komp, da bi odradio jedan titl i posle tri dana maltene nisi ni za kurac, tako da ovo ni ne uzima toliko vremena. . .

Offline verade5

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 9
  • Spol: Ženski
Odg: A.L.F
« Odgovor #18 : 18.06.2008. 00:03:06 »
Velika hvala prevoditeljima za ovog vanzemaljca.  :-*

Offline lazacar

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 83
Odg: A.L.F
« Odgovor #19 : 20.07.2008. 07:58:11 »
U prethodnih 10 dana dobio sam 20-tak mailova, i svima trebaju prevodi za 3 i 4 sezonu. . .
Ostavio sam na kraju svojih prevoda mail da se ljudi jave ukoliko zele da se ukljuce u prevodjenje serije, i nijedan jedini covek se nije javio sa tom namerom, i sad bih zamolio da mi se ne salju vise mailovi nikako. . .

Offline DrSimke

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 9
  • Spol: Muški
Odg: A.L.F
« Odgovor #20 : 20.07.2008. 13:09:34 »
Bas mi je krivo zbog ovoga,ali iako nisam nikada ranije prevodio,pokusacu.Imam engl. titlove za trecu sezonu,pa cu lagano.Sto se tice cetvrte imam samo engl. titl za dve epizode,a za ostalo ne.POZ...
« Zadnja izmjena: 28.07.2008. 15:51:08 DrSimke »

Offline dovla31

  • Novi član
  • *
  • Postova: 2
Odg: A.L.F
« Odgovor #21 : 25.11.2008. 22:40:23 »
Pozdrav za ekipu koja je prevela prva 2 seriala i za sve fanove ALFa.
Ja sam nešto probao, jeste da zvuči malo blesavo, ali olakšava posao.
Ideja i postupak su sledeći:
1. Engleski titl - SELECT ALL
2. Paste u http://translate.google.com/translate_t#
2a. Pošto Google izbaci na ćirilici na http://www.crosign.com/hr/cirilica-latinica-konverter prebacim na latinicu :)
3. napravi se nov .sub i samo se jezičke greške isprave da prevod bude odgovarajući
4. Trebalo mi je 10min da provalim zašto neće da mi pusti prevod, nešto u prevođenju proguta jednu crticu u prevodu pa je potrebno umesto -> uradili REPLACE i učukati -->
E sad, problem je što sam na 3 mesta našao prevode za 3i serial ali 90% epizoda ne odgovara onome što imam.
Ako neko ima odgovarajuće Engleske titlove može da proba da vidi kako će da ispadne. :)
« Zadnja izmjena: 25.11.2008. 22:42:57 dovla31 »

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 17757
  • Spol: Muški
  • Going to Camp Blood, ain’t ya?
Odg: A.L.F
« Odgovor #22 : 25.11.2008. 22:45:02 »
Pozdrav za ekipu koja je prevela prva 2 seriala i za sve fanove ALFa.
Ja sam nešto probao, jeste da zvuči malo blesavo, ali olakšava posao.
Ideja i postupak su sledeći:
1. Engleski titl - SELECT ALL
2. Paste u http://translate.google.com/translate_t#
2a. Pošto Google izbaci na ćirilici na http://www.crosign.com/hr/cirilica-latinica-konverter prebacim na latinicu :)
3. napravi se nov .sub i samo se jezičke greške isprave da prevod bude odgovarajući
4. Trebalo mi je 10min da provalim zašto neće da mi pusti prevod, nešto u prevođenju proguta jednu crticu u prevodu pa je potrebno umesto -> uradili REPLACE i učukati -->
E sad, problem je što sam na 3 mesta našao prevode za 3i serial ali 90% epizoda ne odgovara onome što imam.
Ako neko ima odgovarajuće Engleske titlove može da proba da vidi kako će da ispadne. :)
Nemoj Boga ti ovo je respektabilna stranica
i ne bavimo se tim glupostima.

You see, Jason was my son, and today is his birthday.

:volim

Offline MilanRS

  • ...
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 10675
  • Spol: Muški
Odg: A.L.F
« Odgovor #23 : 25.11.2008. 22:50:13 »
Google translator ti može pomoći oko engleskog, njemačkog, francuskog jezika. To su oni usavršavali jer postoji mnogo govornika.
A za naše jezike ne postoji isplativost usavršavanja tih programa tako da to što oni prevedu nema veze sa prevodom. A da računar pogodi ove naše padeže i lica, prevodeći sa engleskog koji je slab "s padeži", puka mašta...
Provjeri i uvjeri se, ali mi ovdje strogo zabranjujemo postavljanje prevoda "by google".
... -> Better Call Saul s2 -> Billions s3 -> Bosch s2 -> Westworld s2 -> The Mick s2 -> The Crossing s1 -> The Affair s4 -> Sharp Objects -> You're the Worst s4 -> Silicon Valley s4 -> Luther s5 -> trenutno: CSI: CSI s13 / Cuckoo s1 / The Comeback s1 / Northern Exposure s1 / Criminal Minds s11 / Quantico s2 / The Simpsons s29 / Veep s5 / Gomorra s2 / Peaky Blinders s4 -> Fargo s3 -> Billions s4



#sfns

Offline dovla31

  • Novi član
  • *
  • Postova: 2
Odg: A.L.F
« Odgovor #24 : 26.11.2008. 22:32:49 »
Mislio sam da pripomognem, al zbog respektabilnosti ću da ćutim  :)  8)

Napisao sam da olakšava posao, a sad što više volite da čukate svaku reč :)
« Zadnja izmjena: 26.11.2008. 22:34:27 dovla31 »

Offline lazacar

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 83
Odg: A.L.F
« Odgovor #25 : 27.12.2008. 21:30:44 »
:-) Laza prevodi trecu sezonu, i jos malo bice gotovo, vec sesti put pozivam da se neko prikljuci za cetvrtu, radice se na slusanje s`toga. ne bi bilo lose jos jedan prevodioc vamo :D

Offline lazacar

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 83
Odg: A.L.F
« Odgovor #26 : 02.02.2009. 20:11:28 »
U arhivi 23 i 26 epizode 3 sezone nalaze se po dva titla, ko je uploadovo ove danas nije obriso one google translate titlove, eto cisto da kazem da bi ta dva trebalo obrisati....

Offline Šćepo

  • Administrator
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2409
  • Spol: Muški
  • Eeee, kakva si ti džukela!
    • AS Roma
Odg: A.L.F
« Odgovor #27 : 02.02.2009. 21:19:40 »
Kakva je ova serija?



“You have no idea what I’m talking about, I’m sure. But don’t worry: you will someday.”

Offline spico

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1536
  • Spol: Ženski
Odg: A.L.F
« Odgovor #28 : 02.02.2009. 21:21:41 »
Kakva je ova serija?
Ne zezaj da nikad nisi gledao Alfa! ;)
“You will begin to touch heaven, Jonathan, in the moment that you touch perfect speed. And that isn’t flying a thousand miles an hour, or a million, or flying at the speed of light. Because any number is a limit, and perfection doesn’t have limits. Perfect speed, my son, is being there.”
― Richard Bach, Jonathan Livingston Seagull


Offline Šćepo

  • Administrator
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2409
  • Spol: Muški
  • Eeee, kakva si ti džukela!
    • AS Roma
Odg: A.L.F
« Odgovor #29 : 02.02.2009. 21:30:48 »
Podsjeti me, o cemu se radi?



“You have no idea what I’m talking about, I’m sure. But don’t worry: you will someday.”

Tags: