Autor Tema: Hung  (Posjeta: 49043 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline Wennen

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2452
  • Spol: Muški
  • This is usually part when people start screaming
Odg: Hung
« Odgovor #60 : 04.08.2009. 14:30:36 »
1x5 na uploadu

Offline anniani

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1666
  • Rehab is for quitters.
Odg: Hung
« Odgovor #61 : 04.08.2009. 21:57:34 »
kad se zavrsava prva sezona, izvinjavam se sto sam padobranac ;D
I'm not good or real... I'm evil, and imaginary.

Offline Wennen

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2452
  • Spol: Muški
  • This is usually part when people start screaming
Odg: Hung
« Odgovor #62 : 04.08.2009. 22:08:05 »
Zavrsava se 13. septembra...
Nece ti nista faliti i ako pocnes sad da gledas pa da cekas novu epizodu svake srede ujutru ko ja..  :P
jer ako budes cekala 13 septembar, pa krenu Heroji, pa Supernatural...

Sta ces onda? :\)
« Zadnja izmjena: 04.08.2009. 22:22:12 Wennen »

Offline anniani

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1666
  • Rehab is for quitters.
Odg: Hung
« Odgovor #63 : 04.08.2009. 23:57:07 »
neka cekam ja septembar ;D
samo Heroji, ja ne gledam Supernatural (jos) ;D
I'm not good or real... I'm evil, and imaginary.

Offline Wennen

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2452
  • Spol: Muški
  • This is usually part when people start screaming
Odg: Hung
« Odgovor #64 : 05.08.2009. 08:25:04 »
Vidi se da znas sta valja... :)

Ali dosta sa offtopic

Preveo sam Hung 1x05 i uploadovao,
kasnije sam gledao i video da mi se provuklo 5-6 gresaka pa sam samo ispravio i uploadovao opet

Ono sto pokusavam da kazem je da su ti titlovi identicni, samo su ispravljene greske u kucanju
stoga nema potrebe da stoje oba fajla u rar-u.

Takodje i za one 4 ep. koje je Delrey preveo, samo sam ispravio greske u kucanju jer to uvek i radim
kad gledam neku seriju koja mi se svidja - kad naleti greska samo pauziram i ispravim u notepadu,
ne oduzima mi puno vremena... A uvek ima dosta gresaka... Ali u principu nema razlike u tim titlovima,
samo umesto "sarnje" pise "sranje" i tome slicno ;D

Offline stefan87

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1616
  • Spol: Muški
  • Wake me up when September starts!!!
Odg: Hung
« Odgovor #65 : 05.08.2009. 14:46:31 »
ova nova epizoda je bas super.
hvala na prevodu!

Offline Wennen

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2452
  • Spol: Muški
  • This is usually part when people start screaming
Odg: Hung
« Odgovor #66 : 05.08.2009. 14:54:23 »
Uh mene je oduševila...

Spoiler for Hiden:
Isprva sam mislio da će biti Forbidden Science 2 ali evo vidiš kakvih sve žena ima
Ova hoće da mu plaća punu cenu za romantične šetnje po plaži  ???  rofl buržujka  :\)

Offline delrey

  • Elita
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1862
  • Spol: Muški
  • Io sono juventino
Odg: Hung
« Odgovor #67 : 10.08.2009. 18:35:58 »
Hvala na prevodu. Dobro je što nije ostala ne prevedena dok nisam bio tu. Šta reći, vrhunska epizoda kao i serija.
A ona scena na plaži.
« Zadnja izmjena: 17.08.2009. 11:41:21 delrey »
Mongol General: Hao! Dai ye! We won again! This is good, but what is best in life?
Mongol Warrior: The open steppe, fleet horse, falcons at your wrist, and the wind in your hair.
Mongol General: Wrong! Conan! What is best in life?
Conan: To crush your enemies, see them driven before you, and to hear the lamentation of their women.
Mongol General: Good!

Offline Wennen

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2452
  • Spol: Muški
  • This is usually part when people start screaming
Odg: Hung
« Odgovor #68 : 11.08.2009. 00:44:11 »
Nema na cemu... I ako treba pomoc ubuduce slobodno me pitaj
posto mi se mnogo dopada ova serija, prosto je zadovoljstvo prevoditi je

 :)

Offline delrey

  • Elita
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1862
  • Spol: Muški
  • Io sono juventino
Odg: Hung
« Odgovor #69 : 17.08.2009. 11:40:25 »
Prvo, hvala Wenenu za prevod, drugo...
Izasao je eng titl za 1x7 rofl rofl rofl
Trece, bice gotov do nocas, trebalo bi.
Mongol General: Hao! Dai ye! We won again! This is good, but what is best in life?
Mongol Warrior: The open steppe, fleet horse, falcons at your wrist, and the wind in your hair.
Mongol General: Wrong! Conan! What is best in life?
Conan: To crush your enemies, see them driven before you, and to hear the lamentation of their women.
Mongol General: Good!

Offline Wennen

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2452
  • Spol: Muški
  • This is usually part when people start screaming
Odg: Hung
« Odgovor #70 : 17.08.2009. 13:54:53 »
Izvini sto je trajalo, Beer Fest je kriv  :\)

Offline Maj Moon

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 135
  • Spol: Muški
Odg: Hung
« Odgovor #71 : 19.08.2009. 13:40:52 »
pogledao prve 3 epizode, i iznenadila me serija  clapp

Offline jakaka

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1535
  • Spol: Ženski
  • Lost in time and space
Odg: Hung
« Odgovor #72 : 19.08.2009. 13:45:59 »
Ja stala na trećoj epizodi, to gledam sa sestrom a ona nikako uhvatiti vremena, tako da sam u fazi čekanja ;D

Offline Wennen

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2452
  • Spol: Muški
  • This is usually part when people start screaming
Odg: Hung
« Odgovor #73 : 19.08.2009. 13:59:10 »
Trece, bice gotov do nocas, trebalo bi.

Delrey, nemoj nikad da potcenjujes protivnika, ovaj... Hocu reci: prevod ;D


Ja stala na trećoj epizodi, to gledam sa sestrom a ona nikako uhvatiti vremena, tako da sam u fazi čekanja ;D

Tako sam i ja ranije, kasnije sam shvatio da nema 'leba od toga, pa sam poceo da gledam po dvaput...
Prvo odgledam sve sam, a posle sa drugima...


pogledao prve 3 epizode, i iznenadila me serija  clapp

Kako je tek mene iznenadila, celu prvu epizodu gledam lika kom nista ne ide od ruke,
rodjeni baksuz, i sve do samog kraja epizode i ne slutis o cemu ce se raditi u seriji

 ;D


« Zadnja izmjena: 19.08.2009. 14:04:32 Wennen »

Offline delrey

  • Elita
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1862
  • Spol: Muški
  • Io sono juventino
Odg: Hung
« Odgovor #74 : 19.08.2009. 14:02:49 »
Trece, bice gotov do nocas, trebalo bi.

Delrey, nemoj nikad da potcenjujes protivnika, ovaj... Hocu reci: prevod ;D
Znas kako. ;D Trebalo je da bude, ali zove onaj , zove ovaj, hajde onamo, idemo ovamo i tako. ;D
Zaboravih da kazem da je na uploadu 1x7.
Mongol General: Hao! Dai ye! We won again! This is good, but what is best in life?
Mongol Warrior: The open steppe, fleet horse, falcons at your wrist, and the wind in your hair.
Mongol General: Wrong! Conan! What is best in life?
Conan: To crush your enemies, see them driven before you, and to hear the lamentation of their women.
Mongol General: Good!

Offline Wennen

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2452
  • Spol: Muški
  • This is usually part when people start screaming
Odg: Hung
« Odgovor #75 : 19.08.2009. 14:06:02 »
Pa tako je i meni bilo, svi me zivkali, a jos svako vece na Beer Fest, i sledeci dan prespavam...
Nedelju dana nikako da uzmem da ga zavrsim...

 ;D

Offline jakaka

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1535
  • Spol: Ženski
  • Lost in time and space
Odg: Hung
« Odgovor #76 : 19.08.2009. 14:14:28 »

Tako sam i ja ranije, kasnije sam shvatio da nema 'leba od toga, pa sam poceo da gledam po dvaput...
Prvo odgledam sve sam, a posle sa drugima...


Imaš ti pravo, dok ja nju dočekam mogu i deset puta sama pogledati ...budem ja njoj spržila pa neka sama gleda   rofl ;D

Offline Wennen

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2452
  • Spol: Muški
  • This is usually part when people start screaming
Odg: Hung
« Odgovor #77 : 19.08.2009. 14:20:40 »
Meni je kul kad gledam sa nekim po drugi put, a sve znam sta ce da se desi,
i onda ga lozim da ce svi da izginu i slicno... Zanimljivo mi da gledam kako se iznenade...

Da sam za Hung cekao osobu sa kojom sam odgledao prvu epizodu,
jos ne bih ni video drugu, a kamoli preveo one dve...

 rofl

Offline delrey

  • Elita
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1862
  • Spol: Muški
  • Io sono juventino
Odg: Hung
« Odgovor #78 : 19.08.2009. 17:20:27 »
Jos nema nikoga da je gledao ovu seriju a da mu se nije svidela. Navalite ljudi slobodno. 8)
Mongol General: Hao! Dai ye! We won again! This is good, but what is best in life?
Mongol Warrior: The open steppe, fleet horse, falcons at your wrist, and the wind in your hair.
Mongol General: Wrong! Conan! What is best in life?
Conan: To crush your enemies, see them driven before you, and to hear the lamentation of their women.
Mongol General: Good!

Offline Maj Moon

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 135
  • Spol: Muški
Odg: Hung
« Odgovor #79 : 19.08.2009. 18:40:14 »
tko izvodi pjesmu na uvodnoj špici ?

Offline delrey

  • Elita
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1862
  • Spol: Muški
  • Io sono juventino
Odg: Hung
« Odgovor #80 : 19.08.2009. 19:04:25 »
tko izvodi pjesmu na uvodnoj špici ?
Black Keys - I'll Be Your Man
Mongol General: Hao! Dai ye! We won again! This is good, but what is best in life?
Mongol Warrior: The open steppe, fleet horse, falcons at your wrist, and the wind in your hair.
Mongol General: Wrong! Conan! What is best in life?
Conan: To crush your enemies, see them driven before you, and to hear the lamentation of their women.
Mongol General: Good!

Offline Maj Moon

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 135
  • Spol: Muški
Odg: Hung
« Odgovor #81 : 19.08.2009. 22:47:23 »
tko izvodi pjesmu na uvodnoj špici ?
Black Keys - I'll Be Your Man

hvala ti
koja slučajno, baš sam si neki dan skinul dva albuma od Black Keys i slušam ih svaki dan, i predobri su mi  ;D

Offline Wennen

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2452
  • Spol: Muški
  • This is usually part when people start screaming
Odg: Hung
« Odgovor #82 : 24.08.2009. 11:16:57 »
Izasao eng titl za 1x08  ;D

Offline ToNY_VT

  • Never miss......a good chance......to shut up!
  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 353
  • Spol: Muški
  • Svaka smjela ideja u početku izgleda kao ludost.
Odg: Hung
« Odgovor #83 : 24.08.2009. 11:48:51 »
Izasao eng titl za 1x08  ;D

Hvala za dosadašnje prijevode. Jučer pogledao pilot epizodu, odglumljeno ludnica, tema super.
Netko je već spomenuo, ovo također nije moj ''omiljeni'' žanr, ali kod svih dobrih serija,
nije žanr ono što govori o kvaliteti serije.
Iznenađujuće osvježavajuće u ovo vruće ljeto. 5+ smileyNO1

Offline Wennen

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2452
  • Spol: Muški
  • This is usually part when people start screaming
Odg: Hung
« Odgovor #84 : 24.08.2009. 12:05:42 »
Iznenađujuće osvježavajuće u ovo vruće ljeto. 5+ smileyNO1

Upravo gledam 1x07 i ispravio sam neke greskice, sto od  kucanja sto od gramatike...
npr. "Ja ne živim u kuću" i "Jel imaju one male poruke u njih"
medjutim sad kad vidim da je serija osvezavajuca "u ovo leto"
pocinjem da mislim da to i nisu greske, mozda je u pitanju drugo govorno podrucje?
Npr. cuo sam da su Crnoj Gori polako prestaju da koriste padeze...

 ???

Offline ToNY_VT

  • Never miss......a good chance......to shut up!
  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 353
  • Spol: Muški
  • Svaka smjela ideja u početku izgleda kao ludost.
Odg: Hung
« Odgovor #85 : 24.08.2009. 12:26:04 »
...(izložba slična karaktera Žeravica 1 podnaslova Adieu, mon ami održana je prije godinu dana), postavljena u Gradskom muzeju u Bjelovaru u ovo kasno ljeto, okupila je umjetnike generacije...

potpun članak na
http://www.matica.hr/Vijenac/vij224.nsf/AllWebDocs/zeravica

Gramatički možda upitne ispravnosti, slengovski u mojem kraju ''prolazi''
« Zadnja izmjena: 24.08.2009. 12:30:16 ToNY_VT »

Offline mijau

  • I ain't what I call bovvered.
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 6682
  • Spol: Muški
  • I dislike so many things... and people.
Odg: Hung
« Odgovor #86 : 24.08.2009. 14:03:48 »
...(izložba slična karaktera Žeravica 1 podnaslova Adieu, mon ami održana je prije godinu dana), postavljena u Gradskom muzeju u Bjelovaru u ovo kasno ljeto, okupila je umjetnike generacije...

potpun članak na
http://www.matica.hr/Vijenac/vij224.nsf/AllWebDocs/zeravica

Gramatički možda upitne ispravnosti, slengovski u mojem kraju ''prolazi''
Ako je u Matičinom Vijencu, onda vjerojatno ima gramatičko uporište.
Laugh loudly, laugh often, and most important, laugh at yourself.
                  
La gente giudica e non sa neanche lei perché

Offline Wennen

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2452
  • Spol: Muški
  • This is usually part when people start screaming
Odg: Hung
« Odgovor #87 : 24.08.2009. 14:06:29 »
Lose sam ja uporedio, to je vise pesnicko izrazavanje "u ovo kasno ljeto"
za razliku od "Ja ne živim u kuću" i "Jel imaju one male poruke u njih"

Offline mijau

  • I ain't what I call bovvered.
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 6682
  • Spol: Muški
  • I dislike so many things... and people.
Odg: Hung
« Odgovor #88 : 24.08.2009. 14:16:40 »
"Ja ne živim u kuću"
Da, ovo je potpuno promašen padež jer akuzativ označava cilj, a ne mjesto, ali
Citat:
"imaju one male poruke u njih"
u hrvatskom je ovo gramatički ispravno. Baš sam neki dan slušao o tome u emisiji o jeziku. Profesor je objašnjavao da je ovo rjeđi, ali prihvaćen oblik. Bolje bi bilo kod njih, ali može bez problema i u njih.

No, da se vratimo na temu, vidim da se pojavio engl. titl, tako da se uskoro bacam na gledanje i ove epizode. (Nije mi se dalo bez engl. titla, ne da mi se toliko uši naprezati  ;D).
Laugh loudly, laugh often, and most important, laugh at yourself.
                  
La gente giudica e non sa neanche lei perché

Offline Wennen

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2452
  • Spol: Muški
  • This is usually part when people start screaming
Odg: Hung
« Odgovor #89 : 24.08.2009. 14:45:29 »
Oprez! Spoileri u vezi 1x07

Spoiler for Hiden:
Postaje malo smorna ova Gema, mnogo su bile zanimljivije epizode dok se ona nije pojavila.
Ja sam se sve vise odusevljavao svakom sledecom epizodom... Pa i prva epizoda sa Gemom je bila jedna
od najboljih, ali vec sledece dve su nekako izgubile dinamiku... Sta se zalepio samo za nju, dosadno je.
Bas je car serije u tome sto nikad ni ne slutim sta ce da ga zadesi, i iznenadjenjima nikad kraja, a sad...

Odusevilo me sto je kresnuo zenu onog idiotskog advokata >:-I
I sad bih najvise voleo da taj advokat to sazna pa da malo spusti nosinu!

 >:(

 ;D

1x08 sam odgledao tek do pola, cini mi se da ce ova da bude jaaako dobra  :\)
« Zadnja izmjena: 24.08.2009. 14:48:20 Wennen »

Tags: